Időállapot: közlönyállapot (1994.III.11.)

1994. évi XI. törvény - a Magyar Köztársaság és az Európai Közösség között a bormegnevezések kölcsönös védelméről és ellenőrzéséről, Brüsszelben, 1993. november 29-én aláírt Megállapodás kihirdetéséről 11/13. oldal

- Cabernet Sauvignon

- Pinot grigio

- Pinot nero

- Riesling italico

2.2.11. Marche terület:

Bianchello del Metauro

Bianco dei Colli Maceratesi

Falerio dei Colli Ascolani

Lacrima di Morro vagy Lacrima di Morro d’Alba

Rosso Conero, a „riserva” kifejezéssel kiegészítve is

Rosso Piceno, a „superiore” kifejezéssel kiegészítve is

Sangiovese dei Colli Pesaresi

Verdicchio dei Castelli di Jesi, a „classico” kifejezéssel kiegészítve is

Verdicchio di Matelica

Vernaccia di Serrapetrone

2.2.12. Abruzzi terület:

Montepulciano d’Abruzzo, az alábbi valamelyik szőlőfajta nevével kiegészítve is:

- Cerasuolo

- Vecchio

Trebbiano d’Abruzzo

2.2.13. Molise terület:

Biferno, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- bianco

- rosso

- rosato

- riserva

Pentro di Isernia, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- bianco

- rosso

- rosato

2.2.14. Lazio terület:

Aleatico di Gradoli

Aprilia, az alábbi valamelyik szőlőfajta nevével kiegészítve is:

- Merlot

- Sangiovese

- Trebbiano

Bianco Capena, a „superiore” kifejezéssel kiegészítve is

Cerveteri, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- bianco

- rosso

Cesanese del Piglio

Cesanese di Affile

Cesanese di Olevano Romano

Colli Albani, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- superiore

- novello

Colli Lanuvini

Cori, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- bianco

- rosso

Est! Est!! Est!!! Montefiascone

Frascati, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- canellino

- novello

- superiore

Genazzano, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- bianco

- rosso

- novello

Marino, a „superiore” kifejezéssel kiegészítve is

Montecompatri Colonna, a „superiore” kifejezéssel kiegészítve is

Orvieto * , a „classico” kifejezéssel kiegészítve is

Velletri, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- superiore

- riserva

Zagarolo, a „superiore” kifejezéssel kiegészítve is

2.2.15. Campania terület:

Capri, az alábbi valamelyik kifekezéssel kiegészítve is:

- bianco

- rosso

Castel San Lorenzo, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- bianco

- rosso

- rosato

- riserva

- lambiccato

vagy az alábbi valamelyik szőlőfajta nevével:

- Barbera

- Moscato

Cilento, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- bianco

- rosso

- rosato

vagy az Aglianico szőlőfajta nevével

Falerno del Massico, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- bianco

- rosso

- riserva

- vecchio

vagy a Primitivo szőlőfajta nevével

Fiano di Avellino, az Apianum kifejezéssel kiegészítve is Apianum

Greco di Tufo

Ischia, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- bianco

- rosso

- bianco superiore

Solopaca, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- bianco

- rosso

Taburno vagy Aglianico del Taburno, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- rosso

- rosato

- riserva

Vesuvio, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- bianco

- rosso

- rosato

- Lacryma

vagy a Christi szőlőfajta nevével

2.2.16. Apulia terület:

Aleatico di Puglia, a „riserva” kifejezéssel kiegészítve is Alezio, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- rosso

- rosato

- riserva

Brindisi, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- rosso

- rosato

- riserva

Cacc’e mmitte di Lucera

Castel del Monte, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- bianco

- rosso

- rosato

- riserva

vagy az alábbi valamelyik szőlőfajta nevével:

- Chardonnay

- Sauvignon

- Pinot bianco

- Bianco da Pinot nero

- Aglianico rosso

- Aglianico rosato

Copertino, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- rosso

- rosato

- riserva

Gioia del Colle, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- bianco

- rosso

vagy az alábbi valamelyik szőlőfajta nevével:

- Aleatico

- Primitivo

Gravina

Leverano, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- bianco

- rosso

Lizzano, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- bianco

- rosso

- rosato

- giovane

- novello

- superiore

vagy az alábbi valamelyik szőlőfajta nevével:

- Malvasia nera

- Negro amaro

Locorotondo

Martina vagy Martina Franca

Matino, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- rosso

- rosato

Moscato di Trani

Nardo, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- rosso

- rosato

- riserva

Orta Nova, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- rosso

- rosato

Ostuni, a „bianco” kifejezéssel vagy az Ottavianello szőlőfajta nevével kiegészítve is

Primitivo di Manduria

Rosso Barletta, az „Invecchiato” kifejezéssel kiegészítve is

Rosso Canosa, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- canusium

- riserva

Rosso di Cerignola, a „riserva” kifejezéssel kiegészítve is

Salice Salentino, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- bianco

- rosso

- rosato

- riserva

- novello

vagy az alábbi valamelyik szőlőfajta nevével:

- Alcatico

- Pinot bianco

San Severo (Spumante), az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- bianco

- rosso

- rosato

Squinzano, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- rosso

- rosato

- riserva

2.2.17. Basilicata terület:

Aglianico del Vulture, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- vecchio

- riserva

2.2.18. Calabria terület:

Ciro, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- bianco

- rosso

- rosato

- riserva

- classico

- superiore

Donnici

Greco di Bianco

Lamezia

Melissa, az alábbi valamelyik ifejezéssel kiegészítve is:

- bianco

- rosso

- superiore

Pollino, a „superiore” kifejezéssel kiegészítve is

Santa Anna di Isola Capo Rizzuto

Savuto, a „superiore” kifejezéssel kiegészítve is

2.2.19. Szicília terület:

Alcamo vagy bianco Alcamo

Cerasuolo di Vittoria

Etna, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- bianco

- rosso

- rosato

- superiore

Faro

Malvasia di Lipari

Marsala, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- Cremovo vino aromatizzato vagy Cremovo Zabaione vino aromatizzato

- Stravecchio

- Fine

- Superiore

- Vergine és/vagy Soleras

- Vergine Stravecchio vagy Soleras Stravecchio vagy Vergine

- Riserva

Moscato di Noto, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- superiore

- Moscato di Pantelleria

- Moscato di Siracusa

2.2.20. Szardinia terület:

Arborea, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- rosso

- rosato

vagy az alábbi valamelyik szőlőfajta nevével:

- Sangiovese

- Trebbiano

Campidano di Terralba vagy Terralba

Cannonau di Sardegna, a „rosato” kifejezéssel, vagy az alábbi valamelyik szőlőfajta nevével kiegészítve is:

- Capo Ferrato

- Oliena

Carignano del Sulcis, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- rosso

- rosato

- riserva

Giro di Cagliari, a „riserva” kifejezéssel kiegészítve is

Malvasia di Boso

Malvasia di Cagliari, a „riserva” kifejezéssel kiegészítve is

Mandrolisai, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- rosso

- rosato

- superiore

Monica di Cagliari, a „riserva” kifejezéssel kiegészítve is

Monica di Sardegna, a „superiore” kifejezéssel kiegészítve is

Moscato di Cagliari, a „riserva” kifejezéssel kiegészítve is

Moscato di Sardegna (Spumante), az alábbi valamelyik földrajzi elnevezéssel kiegészítve is:

- Tempio Pausania vagy Tempio

- Gallura

Moscato di Sorso-Sennori vagy di Sorso vagy di Sennori, a „riserva” kifejezéssel kiegészítve is

Nasco di Cagliari

Nuragus di Cagliari

Vermentino di Gallura, a „superiore” kifejezéssel kiegészítve is

Vermentino di Sardegna

Vernaccia di Oristano, az alábbi valamelyik kifejezéssel kiegészítve is:

- riserva

- superiore

3. Kiegészítő hagyományos kifejezések:

- Riserva

- Riserva speciale

- Superiore

- Classico

- Amarone

- Vergine

- Scelto

- Auslese

- Passito

- Lacrima

- Lacrima Christi

- Sforzato, Sfurzat

- Cannellino

- Vino santo

- Kretzer

- Rubino

- Granato

- Cerasuolo

- Chiaretto

- Aranciato

- Giallo

- Paglierino

- Dorato

- Verdolino

- Ambrato

- Vivace

- Vino novello

- Vin nouveau

- Dunkel

B) Földrajzi megjelölésű asztali borok

VI. A Luxemburg Nagyhercegségből származó borok

Ezeket a borokat a „vin de qualité produit dans une région déterminée” kifejezéssel, vagy a speciális hagyományos „Marque nationale du vin luxembourgeois” kifejezéssel is jelölik. A nemzeti védjegy a ’Moselle luxembourgeoise - Appellation contrőlée, Marque nationale; sous le contrőle de l’Etat’ feliratot hordozó nyakcímkén található; ugyanezen a nyakcímkén található a szőlőfajta neve, az évjárat és az állami ellenőrzési szám.

Ezek a borok az 1. pontban felsorolt valamelyik származási hely nevével is jelölhetők, valamint adott esetben kiegészítve az itt egyenként fel nem sorolt szőlőhegyek nevével, és a 2. pontban felsorolt valamelyik szőlőfajta nevével. Ezek a borok, továbbá a 3. pontban felsorolt kiegészítő hagyományos kifejezésekkel jelölhetők.

1. A községek nevei:

Schengen, Remerschen, Wintringen, Mondorf, Elvange, Ellange, Burmerange, Schwebsange, Bech-Kleinmacher, Wellenstein, Remich, Bous, Assel, Trintange, Rolling, Erpeldange, Stadtbredimus, Greiveldange, Ehnen, Wormeldange, Oberwormeldange, Ahn, Machtum, Lenningen, Canach, Gostingen, Niederdonven, Oberdonven, Grevenmacher, Mertert, Wasserbillig, Rosport, Born, Moersdorf;

2. Szőlőfajták:

Riesling, Traminer, Pinot gris (Ruländer), Pinot blanc, Pinot noir, Auxerrois, Muscat Ottonel, Rivaner (Müller-Thurgau), Sylvaner, Elbling, Chardonnay, Gamay.

3. Kiegészítő hagyományos kifejezések:

- „vinclassé”

- „premier cru”

- „grand premier cru”.

4. A „Crémant de Luxembourg’’ elnevezést a „Moselle Luxembourgeoise - Appellation contrőlée’’ kifejezés egészíti ki.

5. A minőségi habzóborok a „Moselle Luxembourgeoise - Appellation contrőlée” feliratot viselik.

VII. A Portugáliából származó borok

A) Meghatározott területeken termelt minőségi borok

Ezeket a borokat a „vinho de qualidade produzido em reglăo determinada” kifejezéssel, és az 1. pontban felsorolt meghatározott területek nevével írják le.

Ezek a borok, továbbá a 2. pontban felsorolt körzetek nevével, a 3. pontban felsorolt speciális hagyományos kifejezésekkel, és a 4. pontban felsorolt kiegészítő hagyományos kifejezésekkel jelölhetők.

1. Meghatározott területek nevei:

Alcobaça

Alenquer

Almeirim

Arrábida

Arruda

Bairrada

Biscoitos

Borba

Bucelas

Carcavelos

Cartaxo

Castelo Rodrigo

Chamusca

Chaves

Colares

Coruche

Cova da Beira

Dão

Porto, Vin de Porto, Oporto, Port Wine, Portwein, Portvin, Portwijn

Douro

Encostas de Aire

Encostas da Nave

Evora

Graciosa

Granja-Amareleja

Lafões

Lagoa

Lagos

Madeira, Madeira Wein, Madeira Wine, Vin de Madère, Madera, Vino di Madera, Madeira Wijn

Moscatel de Setúbal, Setúbal

Moura

Óbidos

Palmela

Pico

Pinhel

Planalto Mirandês

Portalegre

Portimão

Redondo

Reguengos

Rosé de Trás-os-Montes

Rosé das Beiras

Rosé do Ribatejo e Oeste

Rosé do Algarve

Santarém

Tavira

Terceira

Tomar

Valpaços

Varosa

Vidigueira

Vinhos Verdes

2. A körzetek nevei:

2.1. Dão terület:

Alva Silgueiros
Besteiros Terrasde Azurara
Castendo Terras de Senhorim
Serra da Estrela

2.2. Douro terület:

Alijó Sabrosa
Lamego Vila Real
Meda

2.3. Favalos terület:

2.4. Varosa terület:

Tarouca

2.5. Vinhos Verdes terület:

Amarante Lima
Basto Monção
Braga Penafiel

3. Speciális hagyományos kifejezések:

Denominação de Origem Região Demarcada
Denominação de Origem Controlada Vinho Doce Natural
Indicação de Proveniência Regulamentada Vinho Generoso

4. Kiegészítő hagyományos kifejezések:

4.1. Madeira terület:

Amadurecido Fino Pálido
Aveludado Frasqueira Reserva
Canteiro Leve Reserva Velha
Dourado Macio Seleccionado
Encorpado Meio Escuro Sercial
Escuro Muito Pálido Solera
Garrafeira Muito Velho Superior - Bual
Velho

4.2. Porto terület:

Alourado Crusting Ruby
Alourado Claro Late Bottled Vintage Superior
Branco-Doirado vagy L. B. V. Tawny
Branco-Palha Leve Seco Tinto
Branco-Pálido Muito Velho Tinto Alourado
Crusted Reserva Velhissimo
Retinto Vintage

4.3. Egyéb:

Branco de Uvas Brancas Monte Superior
Branco de Uvas Tintas Nobre Velho
Casa Novo Vila
Casal Paco Vinho
Clarete Palácio Vinho com Agulha
Colheita Seleccionada Palhete vagy Palheto Vinho de Missa
Escolha Quinta Vinho Frutado
Garrafeira Reserva Vinho Leve
Herdade Solar Vinho Novo
B) Földrajzi megjelölésű asztali borok

Ezeket a borokat a „Vinho Regional’’ kifejezéssel, és az alábbi valamelyik földrajzi elnevezéssel jelölik:

Alentejo

Algarve

Beiras - Terras de Sico - Beira Litoral - Beira Alta

Estremadura

Ribatejo

Rios do Minho

Terras do Sado

Trás-os-Montes - Terras Durienses

VIII. Az Egyesült Királyságból származó borok

Ezeket a borokat a „Quality Wine Produced in a Specified Region” kifejezéssel, vagy a „Q.W.PSR” kifejezéssel, és az alábbi 1. pontban felsorolt meghatározott területek nevével írják le.

1. Meghatározott területek nevei:

- Southern Counties

- Northern Counties

2. Speciális hagyományos kifejezések

- Designated origin.

B. A Magyar Köztársaságból származó borok

I. Földrajzi megjelölések

1. Észak-Dunántúli szőlőtermő táj

1.1. Ászár-Neszmélyi borvidék

a) Bársonyos-Császári körzet

Bársonyos

Császár

Csép

Kerékteleki

Kisbér/Ászár

Vérteskethely

b) Tatai körzet

Almásneszmély

Baj

Dunaszentmiklós

Mocsa

Szomód

Tata

Vértesszőlős

1.2. Badacsonyi borvidék

Ábrahámhegy

Badacsonytomaj

Badacsonytördemic

Balatonszepezd

Gyulakeszi

Hegymagas

Káptalantóti

Kisapáti

Kővágóörs

Nemesgulács

Raposka

Révfülöp

Salföld

Szigliget

Tapolca

1.3. Balatonfüred-Csopaki borvidék

Alsóörs

Aszófő

Balatonakali

Balatonalmádi

Balatoncsicsó

Balatonfüred

Balatonszőlős

Balatonudvari

Csopak

Dörgicse

Felsőörs

Lovas

Mencshely

Monoszló

Óbudavár

Örvényes

Palóznak

Pécsely

Szentantalfa

Szentjakabfa

Tagyon

Vászoly

Zánka

1.4. Balatonmelléki borvidék

Balatonederics