Időállapot: közlönyállapot (1998.III.24.)

1998. évi XX. törvény - a Magyar Köztársaság és a Török Köztársaság közötti Szabadkereskedelmi Megállapodás kihirdetéséről 9/21. oldal

6403 91 18 00

6403 91 91 00

6403 91 93 00

6403 91 96 00

6403 91 98 00

6403 99 11 00

6403 99 31 00

6403 99 33 00

6403 99 36 00

6403 99 38 00

6403 99 50 00

6403 99 91 00

6403 99 93 00

6403 99 96 00

6403 99 98 00

6404 11 00 00

6404 19 10 00

6404 19 90 00

6404 20 10 00

6404 20 90 00

6405 10 10 00

6405 10 90 00

6405 20 10 00

6405 20 91 00

6405 20 99 00

6405 90 10 00

6405 90 90 00

6406 10 11 00

6406 10 19 00

6406 10 90 10

6406 10 90 90

6406 20 10 00

6406 20 90 00

6406 91 00 00

6406 99 10 00

6406 99 30 00

6406 99 50 10

6406 99 50 30

6406 99 50 90

6406 99 60 00

6406 99 80 10

6406 99 80 30

6406 99 80 90

6911 10 00 00

6911 90 00 00

6912 00 10 00

6912 00 30 00

6912 00 50 00

6912 00 90 00

7013 10 00 10

7013 10 00 90

7013 21 11 00

7013 21 19 00

7013 21 91 00

7013 21 99 00

7013 29 10 00

7013 29 51 00

7013 29 59 00

7013 29 91 00

7013 29 99 00

7013 31 10 00

7013 31 90 00

7013 32 00 00

7013 39 10 00

7013 39 91 00

7013 39 99 00

7013 91 10 00

7013 91 90 00

7013 99 10 00

7013 99 90 00

7306 10 11 00

7306 10 19 00

7306 10 90 00

7306 20 00 00

7306 30 21 00

7306 30 29 00

7306 30 51 00

7306 30 59 00

7306 30 71 00

7306 30 78 00

7306 30 90 00

7306 40 91 00

7306 40 99 00

7306 50 91 00

7306 50 99 00

7306 60 31 00

7306 60 39 00

7306 60 90 00

7306 90 00 00

7312 10 30 00

7312 10 51 00

7312 10 59 00

7312 10 71 00

7312 10 75 00

7312 10 79 00

7312 10 82 00

7312 10 84 00

7312 10 86 00

7312 10 88 00

7312 10 99 00

7312 90 90 10

7312 90 90 90

7604 10 10 00

7604 10 90 00

7604 21 00 00

7604 29 10 00

7604 29 90 00

7606 11 10 00

7606 11 91 00

7606 11 93 00

7606 11 99 00

7606 12 10 00

7606 12 50 00

7606 12 91 00

7606 12 93 00

7606 12 99 00

7606 91 00 00

7606 92 00 00

7607 11 10 00

7607 11 90 00

7607 19 10 00

7607 19 91 00

7607 19 99 00

7607 20 10 00

7607 20 91 00

7607 20 99 00

8528 12 14 00

8528 12 16 00

8528 12 18 00

8528 12 22 00

8528 12 28 00

8528 12 52 00

8528 12 54 00

8528 12 56 00

8528 12 58 00

8528 12 62 00

8528 12 66 00

8528 12 72 00

8528 12 76 00

8528 12 81 00

8528 12 89 00

8528 12 91 00

8528 12 98 00

8711 10 00 00

8711 20 10 00

8711 20 91 00

8711 20 93 00

8711 20 98 00

8712 00 10 00

8712 00 30 00

8712 00 80 00

9401 20 00 00

9401 30 10 00

9401 30 90 00

9401 40 00 00

9401 50 00 00

9401 61 00 00

9401 69 00 00

9401 71 00 00

9401 79 00 00

9401 80 00 00

9403 10 10 00

9403 10 51 00

9403 10 59 00

9403 10 91 00

9403 10 93 00

9403 10 99 00

9403 20 91 00

9403 20 99 00

9403 20 99 10

9403 30 11 00

9403 30 19 00

9403 30 91 00

9403 30 99 00

9403 40 10 00

9403 40 90 00

9403 50 00 00

9403 60 10 00

9403 60 30 10

9403 60 90 90

9403 60 90 00

9403 70 90 00

9403 80 00 00

2. Azokat az importvámokat, amelyeket Törökországban a Magyarországról származó, alább felsorolt termékekre alkalmaznak, fokozatosan csökkenteni kell a következő menetrend szerint:

A megállapodás hatálybalépésekor az alapvám 85%-ára,

– 1998. január 1-jén az alapvám 75%-ára,

– 1999. január 1-jén az alapvám 65%-ára,

– 2000. január 1-jén az alapvám 40%-ára,

– 2001. január 1-jén nullára.

8701 90 11 00

8701 90 15 00

8701 90 21 00

8701 90 25 00

8701 90 31 00

8701 90 50 00

8702 10 11 12

8702 10 11 13

8702 10 19 12

8702 10 19 13

8702 10 91 12

8702 10 91 13

8702 10 99 12

8702 10 99 13

8702 90 11 12

8702 90 11 13

8702 90 19 12

8702 90 19 13

8702 90 31 12

8702 90 31 13

8702 90 39 12

8702 90 39 13

8703 21 10 10

8703 21 90 10

8703 22 19 10

8703 22 90 10

8703 23 19 11

8703 23 19 12

8703 23 90 11

8703 23 90 12

8703 31 10 10

8703 31 90 10

8703 32 19 11

8703 32 19 12

8703 32 90 11

8703 32 90 12

8704 21 31 00

8704 21 39 00

8704 21 91 00

8704 21 99 00

8704 22 91 00

8704 22 99 00

8704 23 91 00

8704 23 99 00

8704 31 31 00

8704 31 39 00

8704 31 91 00

8704 31 99 00

8704 32 91 00

8704 32 99 00

Megjegyzés:

1. Törökország a megállapodás hatálybalépésekor vámmentes kvótát nyit évi 1200 db 1000 és 1600 cm3 közötti hengerűrtartalmú motorral ellátott személygépkocsira (HS kód 8703).

2. Ez a mennyiség 1998. január 1-jétől évente 7%-kal nő.

IV. számú Melléklet

(A 7. Cikk 3. bekezdésének hivatkozása szerint.)

Az 1996. évi importban forgalmi engedélyköteles termékek jegyzéke vámtarifaszám szerint

0301 Élő hal:
– Más élő hal:
0301 91 – – Pisztráng (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache és Oncorhynchus chrysogaster):
0301 91 10 00 – – – Oncorhynchus apache és Oncorhynchus chrysogaster fajból
0301 91 90 00 – – – Más
0301 92 00 00 – – Angolnafélék (Anguilla spp.)
0301 93 00 00 – – Ponty
0301 99 – – Másféle:
– – – Édesvízi hal:
0301 99 19 – – – – Másféle:
0301 99 19 99 – – – – – Egyéb
0305 Szárított, sózott vagy sós lében tartósított hal; füstölt hal, a füstölési eljárás előtt vagy alatt főzött is; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) halból:
0305 30 – Halfilé szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva, de nem füstölve:
– – Tőkehalból (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) és a Boreogadus saida fajhoz tartozó halból:
ex 0305 30 11 00 – – – Halfilé sózva vagy sós lében tartósítva, de nem füstölve a Gadus macrocephalus fajhoz tartozó tőkehalból
ex 0305 30 19 00 – – – Halfilé sózva vagy sós lében tartósítva, de nem füstölve a Gadus morhua, Gadus ogac és a Boreogadus saida fajhoz tartozó halból
ex 0305 30 30 00 – – Halfilé sózva vagy sós lében tartósítva, de nem füstölve csendes-óceáni lazacból (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou és Oncorhynchus rhodurus), atlanti-óceáni lazacból (Salm salar) és dunai lazacból (Hucho hucho)
ex 0305 30 50 00 – – Halfilé sózva vagy sós lében tartósítva, de nem füstölve Reinhardtius hippoglossoidesből
0305 30 90 – – Más
ex 0305 30 90 01 – – – Halfilé sózva vagy sós lében tartósítva, de nem füstölve heringből és szardíniából
ex 0305 30 90 99 – – – Halfilé sózva vagy sós lében tartósítva, de nem füstölve „egyéb” halból
– Füstölt hal, beleértve a filét is:
0305 41 00 00 – – Csendes-óceáni lazac (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou és Oncorhynchus rhodurus), atlanti-óceáni lazac (Salmo salar) és dunai lazac (Hucho hucho)
0305 42 00 00 – – Hering (Clupea harengus, Clupea pallasii)
0305 49 – – Másféle:
0305 49 10 00 – – – Reinhardtius hippoglossoides
0305 49 20 00 – – – Hippoglossus hippoglossus
0305 49 30 00 – – – Makréla (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)
0305 49 45 00 – – – Pisztráng (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aquabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache és Onchorhynchus chrysogaster)
0305 49 50 00 – – – Angolna (Anguilla spp.)
0305 49 80 – – – Más:
0305 49 90 01 – – – – Szardínia
0305 49 90 99 – – – – Egyéb
– Sózott vagy sós lében tartósított, de nem szárított vagy nem füstölt hal:
0305 61 00 00 – – Hering (Clupea harengus, Clupea pallasii)
0305 62 00 00 – – Tőkehal (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)
0305 63 00 00 – – Ajóka (Engraulis spp.)
0305 69 – – Másféle:
0305 69 10 00 – – – A Boreogadus saida fajhoz tartozó hal
0305 69 20 00 – – – Reinhardtius hippoglossoide és Hippoglossus stenolepis
0305 69 30 00 – – – Hippoglossus hippoglossus
0305 69 50 00 – – – Csendes-óceáni lazac (Oncorhynchus nerka, Onchorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus mosou és Oncorhynchus rhodurus), atlanti-óceáni lazac (Salmo salar) és dunai lazac (Hucho hucho)
0305 69 90 – – – Más:
0305 69 90 01 – – – – Szardínia
0305 69 90 99 – – – – Egyéb
1211 Növény és növényrész (beleértve a magot és gyümölcsöt is), elsősorban illatszer, gyógyszer, rovarirtó szer, növényvédő szer, gombaölő szer és hasonlók gyártására, frissen vagy szárítva, vágva, zúzva vagy porítva is
ex 1211 90 80 01 – – – Kokalevél
ex 1211 90 80 99 – – – Indiai kender, mákgubó
1604 Elkészített vagy konzervált hal; kaviár és halikrából készített kaviárpótló:
– Hal egészben vagy darabban, de nem aprítva:
1604 11 00 00 – – Lazac
1604 12 – – Hering:
1604 12 10 00 – – – Nyers filé, csupán híg tésztával vagy morzsával bevonva, olajban elősütve is, mélyhűtve
– – – Más:
1604 12 91 00 – – – – Légmentes csomagolásban
1604 12 99 00 – – – – Másféle:
1604 13 – – Szardínia, szardella és kisméretű hering, brisling vagy spratt:
– – – Szardínia:
1604 13 11 00 – – – – Olívaolajban
1604 13 19 00 – – – – Másféle
1604 13 90 00 – – – Más
1604 14 – – Tonhal, skipjack és bonito (Sarda spp.):
– – – Tonhal és skipjack:
– – – – Növényi olajban:
1604 14 12 00 – – – – – Loin (törzsrész)
1604 14 14 00 – – – – – Másféle
– – – – Más:
1604 14 16 – – – – – Loin (törzsrész)
1604 14 18 – – – – – Másféle
1604 14 90 – – – – Bonito (Sarda spp.)
1604 15 – – Makréla:
– – – Scomber scombrus és Scomber japonicus fajból:
1604 15 11 00 – – – – Filé
1604 15 19 00 – – – – Másféle
1604 15 90 00 – – – Scomber australasicus fajból
1604 16 00 00 – – Ajóka
1604 19 – – Másféle:
1604 19 10 00 – – – Szalmonidák, a lazac kivételével
– – – Euthynnus nemhez tartozó hal, a skipjack (Euthynnus, Katsuwonus, pelamis) kivételével:
1604 19 31 00 – – – – Loin (törzsrész)
1604 19 39 00 – – – – Másféle
1604 19 50 00 – – – Az Orcynopsis unicolor fajhoz tartozó hal
– – – Más:
1604 19 91 00 – – – – Nyers, filé, csupán híg tésztával vagy morzsával bevonva, olajban elősütve is, mélyhűtve
– – – Másféle:
1604 19 92+ 00 – – – – – Tőkehal (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)
1604 19 93 00 – – – – – Fekete tőkehal (Pollachius virens)
1604 19 94 00 – – – – – Szürke tőkehal (Merluccius spp., Urophycis spp.)
1604 19 95 00 – – – – – Theragra chalcogramma és Pollachius pollachius
1604 19 98 00 – – – – – Másféle
1604 20 – Más elkészített vagy konzervált hal
1604 20 05 00 – – Halpaszta (surimi) készítmény
– Más:
1604 20 10 00 – – – Lazacból
1604 20 30 00 – – – Szalmonidákból, a lazac kivételével
1604 20 40 00 – – – Ajókából
1604 20 50 00 – – – Szardíniából, bonitoból, Scomber scombrus és scomber japonicus fajhoz tartozó makrélából és az Orcynopsis unicolor fajhoz tartozó halból
1604 20 70 00 – – – Tonhalból, skipjackból vagy más, az Euthynnus nemhez tartozó halból
1604 20 90 00 – – – Más halból
1901 Malátakivonat; lisztből, darából, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, másutt nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401–0404 vtsz. alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz:
1901 10 – Gyermektápszer, a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve:
1901 10 00 02 – – Kiszerelt gyógyhatású humán tápszer
2106 Másutt nem említett élelmiszer-készítmény:
2106 90 92 – – – Tejzsír-, szaharóz-, izoglukóz-, szőlőcukor- vagy keményítő-tartalom nélkül, vagy 1,5 tömegszázaléknál kevesebb tejzsír-, 5 tömegszázaléknál kevesebb szaharóz- vagy izoglukóz, 5 tömegszázaléknál kevesebb szőlőcukor- vagy keményítőtartalommal:
2106 90 92 01 – – – – Kiszerelt gyógyhatású humán tápszer
2517 Kavics, sóder, tört vagy zúzott kő, amelyet általában betonozáshoz, út- és vasútkövezéshez vagy ballasztnak használnak, gömbölyű kavics és kvarckavics, mindezek hőkezelve is; makadámsalak, kohósalak és hasonló ipari hulladék a vtsz. első részében említett anyagokkal keverve is; kátrányos makadám; a 2515 és a 2516 vtsz. alá tartozó kőfajták szemcséje, szilánkja és pora, mindezek hőkezelve is:
2517 10 20 00 – – Mészkő, dolomit és más mész tartalmú kő, törve vagy zúzva
ex 2517 10 80 00 – – Tört, zúzott kő
2618 2618 00 00 00 A vas- és acélgyártásnál keletkező szemcsézett salak (salakhomok)
2619 2619 00 Salak, kohósalak (a szemcsézett salak kivételével), reve, a vas- vagy az acélgyártásnál keletkező egyéb hulladék:
2619 00 10 00 – Kohópernye
– Más:
2619 00 91 00 – – Vas és mangán kinyerésére alkalmas hulladék
2619 00 93 00 – – Titánoxid kinyerésére alkalmas salak
2619 00 95 00 – – Vanádium kinyerésére alkalmas hulladék
2619 00 99 00 – – Másféle
2620 Fémet vagy fémvegyületet tartalmazó hamu és üledék (a vas- vagy acélgyártásnál keletkező hamu és üledék kivételével):
– Elsősorban cinktartalmú:
2620 11 00 00 – – Kemény cinktartalmú maradvány
2620 19 00 00 – – Másféle
2620 20 00 00 – Elsősorban ólomtartalmú
2620 30 00 00 – Elsősorban réztartalmú
2620 40 00 00 – Elsősorban alumíniumtartalmú
2620 50 00 00 – Elsősorban vanádiumtartalmú
2620 90 – Más:
2812 Nemfémek halogén- és oxihalogén vegyületei:
2812 10 90 02 – – – Foszgén
2825 Hidrazin, hidroxilamin és ezek szervetlen sói; más szervetlen bázisok és fémoxidok, -hidroxidok és -peroxidok:
ex 2825 10 00 00 – Hidrazin-nitrátok
2829 Klorátok és perklorátok; bromátok és perbromátok; jodátok és perjodátok:
2829 11 00 00 – – Nátriumklorát
ex 2829 19 00 00 – – Másféle klorátok
2829 90 10 00 – – Perklorátok
2838 2838 00 00 00 Fulminátok, cianátok és tiocianátok
ex 2838 00 00 00 Fulminátok
2844 Radioaktív kémiai elemek és radioaktív izotópok (beleértve a hasadó kémiai elemeket és izotópokat is) és ezek vegyületei; ilyen termékeket tartalmazó keverékek és maradékok:
2844 10 – Természetes urán és vegyületei; természetes uránt vagy természetes uránvegyületet tartalmazó ötvözetek, diszperziók (cermetek is), kerámiai termékek és keverékek:
2844 20 – U-235-re dúsított urán és vegyületei; plutónium és vegyületei; U-235-re dúsított uránt, plutóniumot vagy ezek vegyületeit tartalmazó ötvözetek, diszperziók (beleértve a cermeteket is), kerámiai termékek és keverékek:
2844 30 – U-235-re kimerített urán és vegyületei; tórium és vegyületei; U-235-re kimerített uránt, tóriumot vagy ezek vegyületeit tartalmazó ötvözetek, diszperziók (beleértve a cermeteket is), kerámiai termékek és keverékek:
2844 40 – Radioaktív elemek, izotópok és vegyületek, a 2844 10, 2844 20 és a 2844 30 alszám alá tartozók kivételével; ezeket az elemeket, izotópokat és vegyületeket tartalmazó ötvözetek, diszperziók (beleértve a cermeteket is), kerámiai termékek és keverékek; radioaktív maradékok:
2844 50 00 00 – Atomreaktorok kimerült (besugárzott) fűtőelemei (töltetei)
2845 Izotópok a 2844 vtsz. alá tartozó termékek kivételével; ilyen izotópok szerves vagy szervetlen vegyületei, vegyileg nem meghatározottak is:
2845 10 00 00 – Nehézvíz (deutérium-oxid)
2850 2850 00 Hidridek, nitridek, azidok, szilicidek és boridok, vegyileg nem meghatározottak is, a 2849 vtsz. alá tartozó karbidok kivételével
2850 00 50 00 – Azidok
2903 Szénhidrogének halogénszármazékai:
– Aciklikus szénhidrogének telített klórozott származékai:
2903 11 00 00 – – Klór-metán (metil-klorid) és klór-etán (etil-klorid)
2903 12 00 00 – – Diklór-metán (metilén-diklorid)
2903 13 00 00 – – Kloroform (triklór-metán)
2903 14 00 00 – – Tetraklór-metán (szén-tetraklorid)
2903 15 00 00 – – 1,2-diklór-etán (etilén-diklorid)
2903 16 00 00 – – 1,2-diklór-propán (propilén-diklorid) és diklór-butánok
2903 19 – – Másféle:
2903 19 10 00 – – – 1,1,1-triklór-etán (metil-kloroform)
2903 19 90 – – – Más:
2903 19 90 01 – – – – Tetraklór-etán
2903 19 90 02 – – – – Pentaklór-etán
2903 19 90 99 – – – – Egyéb
– Aciklikus szénhidrogének telítetlen klórozott származékai:
2903 22 00 00 – – Triklór-etilén
2903 23 00 00 – – Tetraklór-etilén (perklór-etilén)
2903 29 00 01 – – – 1,1-diklór-etilén
2903 30 10 00 – – Fluoridok
2903 30 31 00 – – – Dibróm-etán és vinil-bromid
2903 30 33 00 – – – Bróm-metán (metil-bromid) „Megjegyzés: A 3808 vtsz. helyett ide sorolandó a hozzáadott szakanyagokat tartalmazó, metil-bromid alapú fertőtlenítőszerek”
2903 30 38 00 – – – Másféle
2903 30 90 00 – – Jodidok
2903 41 00 00 – – Triklór-fluor-metán
2903 42 00 00 – – Diklór-difluor-metán
2903 43 00 00 – – Triklór-trifluor-etán
2903 44 – – Diklór-tetrafluor-etánok és klór-pentafluor-etánok:
2903 45 – – Csak fluórral és klórral perhalogénezett más származékok
2903 46 – – Bróm-klór-difluor-metán, bróm-trifluor-metán és dibróm-tetrafluor-etán:
2903 47 00 00 – – Más perhalogénezett származékok
2903 49 – – Másféle
– Aromás szénhidrogének halogénszármazékai:
2903 69 90 – – – Más:
2903 69 90 01 – – – – Polibrómozott és poliklórozott bifenilek, a diklórozott bifenilek kivételével
2903 69 90 02 – – – – Poliklórozott terfenilek
2904 Halogénezett vagy nem halogénezett szénhidrogének szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai:
ex 2904 20 10 00 – – Trinitro-toluol (TNT)
2904 90 80 01 – – – Triklór-nitro-metán
2908 Fenolok vagy fenol-alkoholok halogén-, szulfu-, nitro- vagy nitrozoszármazékai
ex 2908 90 00 01 – – Nitroszármazékok
2914 Ketonok és kinonok egyéb oxigén-funkciós csoporttal és anélkül is, valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai:
2914 31 00 00 – – Fenil-aceton (1-fenil-2-propanon)
2914 34 00 00 – – Fenil-ecetsav és sói
2914 35 00 00 – – Fenil-ecetsav észterei
2916 Telítetlen aciklikus, egybázisú karbonsavak, ciklikus egybázisú karbonsavak és azok anhidridjei, halogenedjei, peroxidjai és peroxisavai, valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazéka
2919 2919 00 Foszforsavészterek és sóik, lakto-foszfátok is; valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai:
2919 00 90 03 – – Bisz-(2,3 dibróm-propil)-foszfát
2920 Más szervetlen savészterek (a haloidsavak észterei kivételével) és sóik; valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai:
2922 43 00 00 – – Antranilsav és sói
2924 Karboxiamid-funkciós vegyületek; a karbonsavak amid-funkciós vegyületei:
2924 22 00 00 – – 2-acetamino-benzoesav (N-Aecetil-autranilsav)
2932 Csak oxigén-heteroatomos heterociklikus vegyületek:
2932 91 00 00 – Izoszafrol
2932 92 00 00 – – 1-(1,3-benzodioxol-5-yl) propán-2-on
2932 93 00 00 – – Piperonal
2932 94 00 00 – – Szafrol
2932 99 90 01 – – – – 3,4-Metilén-dioxifenil-2-propanon
2933 Csak nitrogén-heteroatomos heterociklikus vegyületek:
2933 32 00 00 – – Piperidin és sói
2933 90 80 05 – – – Trisz-azirinidil-foszfinoxid
2939 Természetes vagy szintetikus úton előállított növényi alkaloidák és ezek sói, éterei, észterei és más származékai:
2939 41 00 00 – – Effedrin és sói
2939 42 00 00 – – Pszeudoeffedrin és sói
2939 61 00 00 – – Ergometrin és sói
2939 62 00 00 – – Ergotamin és sói
2939 63 00 00 – – Lizergsav és sói
3004 Gyógyszerek (a 3002, 3005 vagy a 3006 vtsz. alá tartozó termékek kivételével), amelyek kevert vagy nem kevert termékekből készültek, terápiás vagy megelőzési célra, kimért adagokban vagy formákban vagy a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben:
3004 10 – Penicillinsav-szerkezetű penicillint vagy származékait tartalmazó gyógyszerek vagy sztreptomicinek és származékaik:
3004 10 10 – – Aktív anyagként csak penicillinsav szerkezetű penicillint vagy származékait tartalmazó gyógyszerek:
3004 10 10 02 – – – Humán gyógyászati célra
3004 10 90 – – Más:
3004 10 90 02 – – – Humán gyógyászati célra
3004 20 – Más antibiotikum tartalmú gyógyszerek:
3004 20 10 – – Kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben:
3004 20 10 02 – – – Humán gyógyászati célra
3004 20 90 – – Más:
3004 20 90 02 – – – Humán gyógyászati célra
– Hormonokat vagy más, a 2937 vtsz. alá tartozó termékeket tartalmazó, de nem antibiotikum tartalmú gyógyszerek:
3004 31 – – Inzulintartalmú gyógyszerek:
3004 31 10 – – – Kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben:
3004 31 10 02 – – – – Humán gyógyászati célra
3004 31 90 – – – Más: