Pelin
Thüringer Glühwein
Vermouth de Chambéry
Vermouth di Torino
B. RÉSZ: BOSZNIA ÉS HERCEGOVINÁBAN
a) BOSZNIA ÉS HERCEGOVINÁBÓL SZÁRMAZÓ BOROK
A meghatározott termőhely neve, a Bosznia és Hercegovina-i jogszabályokkal összhangban.
Régió / Alrégió | |
Middle Neretva | |
Trebisnjica / Mostar | |
Trebisnjica/Listica | |
Rama / Jablanica | |
Kozara | |
Ukrina | |
Majevica |
2. FÜGGELÉK
A KÖZÖSSÉGI BOROKRA HASZNÁLT HAGYOMÁNYOS KIFEJEZÉSEK ÉS MINŐSÉGI MEGJELÖLÉSEK JEGYZÉKE
(a 7. jegyzőkönyv II. melléklete 4. és 7. cikkében említettek szerint)
Hagyományos kifejezés(ek) | Érintett borok | Borkategória | Nyelv | |
CSEH KÖZTÁRSASÁG | ||||
pozdní sběr | mind | m. t. minőségi bor | cseh | |
archivní víno | mind | m. t. minőségi bor | cseh | |
panenské víno | mind | m. t. minőségi bor | cseh | |
NÉMETORSZÁG | ||||
Qualitätswein | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Qualitätswein garantierten Ursprungs / Q.g.U | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Qualitätswein mit Prädikät / at/ Q.b.A.m.Pr / Prädikatswein | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs / Q.g.U | mind | m. t. minőségi pezsgő | német | |
Auslese | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Beerenauslese | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Eiswein | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Kabinett | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Spätlese | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Trockenbeerenauslese | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Landwein | mind | földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | ||
Affentaler | Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz / Bühl, Bühlertal, Neuweier / Baden-Baden | m. t. minőségi bor | német | |
Badisch Rotgold | Baden | m. t. minőségi bor | német | |
Ehrentrudis | Baden | m. t. minőségi bor | német | |
Hock | Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor m. t. minőségi bor | német | |
Klassik / Classic | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Liebfrau(en)milch | Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | m. t. minőségi bor | német | |
Moseltaler | Mosel-Saar-Ruwer | m. t. minőségi bor | német | |
Riesling-Hochgewächs | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Schillerwein | Württemberg | m. t. minőségi bor | német | |
Weißherbst | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Winzersekt | mind | m. t. minőségi pezsgő | német | |
GÖRÖGORSZÁG | ||||
Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d’origine controlée) | mind | m. t. minőségi bor | görög | |
Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d’origine de qualité supérieure) | mind | m. t. minőségi bor | görög | |
Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel) | Μοσχάτος Κεφαλληνίας | m. t. minőségi likőrbor | görög | |
(Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), | ||||
Μοσχάτος Ρίου–Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνές (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini) | ||||
Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux) | Vins de paille : Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνές (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου–Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(δε Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini) | m. t. minőségi bor | görög | |
Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata parado si) | mind | földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
Τοπικός Οίνος (vins de pays) | mind | földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
Αγρέπαυλη (Agrepavlis) | mind | m. t. minőségi bor, Földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
Αμπέλι (Ampeli) | mind | m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès) | mind | m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
Αρχοντικό (Archontiko) | mind | m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
Κάβα * (Cava) | mind | földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru) | Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου- Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos) | m. t. minőségi likőrbor | görög | |
Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve) | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor | görög | |
Κάστρο (Kastro) | mind | m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
Κτήμα (Ktima) | mind | m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
Λιαστός (Liastos) | mind | m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
Μετόχι (Metochi) | mind | m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
Μοναστήρι (Monastiri) | mind | m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
Νάμα (Nama) | mind | m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
Νυχτέρι (Nychteri) | Σαντορίνη | m. t. minőségi bor | görög | |
Ορεινό κτήμα (Orino Ktima) | mind | m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas) | mind | m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
Πύργος (Pyrgos) | mind | m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve) | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor | görög | |
Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve) | mind | m. t. minőségi likőrbor | görög | |
Βερντέα (Verntea) | Ζάκυνθος | földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
Vinsanto | Σαντορίνη | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor | görög | |
SPANYOLORSZÁG | ||||
Denominacion de origen (DO) | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyöző bor, m. t. minőségi likőrbor | spanyol | |
Denominacion de origen calificada (DOCa) | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyöző bor, m. t. minőségi likőrbor | spanyol | |
Vino dulce natural | mind | m. t. minőségi likőrbor | spanyol | |
Vino generoso | * | m. t. minőségi likőrbor | spanyol | |
Vino generoso de licor | * | m. t. minőségi likőrbor | spanyol | |
Vino de la Tierra | mind | földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | ||
Aloque | DO Valdepeñas | m. t. minőségi bor | spanyol | |
Amontillado | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles | m. t. minőségi likőrbor | spanyol | |
Añejo | mind | m. t. minőségi bor földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | spanyol | |
Añejo | DO Malaga | m. t. minőségi likőrbor | spanyol | |
Chacoli / Txakolina | DO Chacoli de Bizkaia DO Chacoli de Getaria DO Chacoli de Alava | m. t. minőségi bor | spanyol | |
Clásico | DO Abona | m. t. minőségi bor | spanyol | |
Cream | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | m. t. minőségi likőrbor | angol | |
Criadera | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | m. t. minőségi likőrbor | spanyol | |
Criaderas y Soleras | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | m. t. minőségi likőrbor | spanyol | |
Crianza | mind | m. t. minőségi bor | spanyol | |
Dorado | DO Rueda DO Malaga | m. t. minőségi likőrbor | spanyol | |
Fino | DO Montilla Moriles DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda | m. t. minőségi likőrbor | spanyol | |
Fondillon | DO Alicante | m. t. minőségi bor | spanyol | |
Gran Reserva | minden m.t. minőségi bor Cava | m. t. minőségi bor m. t. minőségi pezsgő | spanyol | |
Lágrima | DO Málaga | m. t. minőségi likőrbor | spanyol | |
Noble | mind | m. t. minőségi bor földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | spanyol | |
Noble | DO Malaga | m. t. minőségi likőrbor | spanyol | |
Oloroso | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla-Moriles | m. t. minőségi likőrbor | spanyol | |
Pajarete | DO Málaga | m. t. minőségi likőrbor | spanyol | |
Pálido | DO Condado de Huelva DO Rueda DO Málaga | m. t. minőségi likőrbor | spanyol | |
Palo Cortado | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla-Moriles | m. t. minőségi likőrbor | spanyol | |
Primero de cosecha | DO Valencia | m. t. minőségi bor | spanyol | |
Rancio | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor | spanyol | |
Raya | DO Montilla-Moriles | m. t. minőségi llikőrbor | spanyol | |
Reserva | mind | m. t. minőségi bor | spanyol | |
Sobremadre | DO vinos de Madrid | m. t. minőségi bor | spanyol | |
Solera | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | m. t. minőségi likőrbor | spanyol | |
Superior | mind | m. t. minőségi bor | spanyol | |
Trasañejo | DO Málaga | m. t. minőségi likőrbor | spanyol | |
Vino Maestro | DO Málaga | m. t. minőségi likőrbor | spanyol | |
Vendimia inicial | DO Utiel-Requena | m. t. minőségi bor | spanyol | |
Viejo | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | spanyol | |
Vino de tea | DO La Palma | m. t. minőségi bor | spanyol | |
FRANCIAORSZÁG | ||||
Appellation d’origine contrőlée | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyöző bor, m. t. minőségi likőrbor | francia | |
Appellation contrőlée | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyöző bor, m. t. minőségi likőrbor | ||
Appellation d’origine Vin Délimité de qualité supérieure | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyöző bor, m. t. minőségi likőrbor | francia | |
Vin doux naturel | AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes | m. t. minőségi bor | francia | |
Vin de pays | mind | földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | francia | |
Ambré | mind | m. t. minőségi likőrbor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | francia | |
Château | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor, m. t. minőségi pezsgő | francia | |
Clairet | AOC Bourgogne AOC Bordeaux | m. t. minőségi bor | francia | |
Claret | AOC Bordeaux | m. t. minőségi bor | francia | |
Clos | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi likőrbor | francia | |
Cru Artisan | AOCMédoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | m. t. minőségi bor | francia | |
Cru Bourgeois | AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | m. t. minőségi bor | francia | |
Cru Classé, éventuellement précédé de: Grand, Premier Grand, Deuxième, Troisième, Quatrième, Cinquième. | AOC Cőtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac | M. t. minőségi bor | francia | |
Edelzwicker | AOC Alsace | m. t. minőségi bor | német | |
Grand Cru | AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de- Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion | m. t. minőségi bor | francia | |
Grand Cru | Champagne | m. t. minőségi pezsgő | francia | |
Hors d’âge | AOC Rivesaltes | m. t. minőségi likőrbor | francia | |
Passe-tout-grains | AOC Bourgogne | m. t. minőségi bor | francia | |
Premier Cru | AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne,, Cőtes de Brouilly, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune, St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő | francia | |
Primeur | mind | m. t. minőségi bor, Földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | francia | |
Rancio | AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau | m. t. minőségi likőrbor | francia | |
Sélection de grains nobles | AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Cőteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l’Aubance, Cadillac | m. t. minőségi bor | francia | |
Sur Lie | AOC Muscadet, Muscadet -Coteaux de la Loire, Muscadet-Cőtes de Grandlieu, Muscadet-Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d’Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion | m. t. minőségi bor, | francia | |
Tuilé | AOC Rivesaltes | m. t. minőségi likőrbor | francia | |
Vendanges tardives | AOC Alsace, Jurançon | m. t. minőségi bor | francia | |
Villages | AOC Anjou, Beaujolais, Cőte de Beaune, Cőte de Nuits, Cőtes du Rhőne, Cőtes du Roussillon, Mâcon | m. t. minőségi bor | francia | |
Vin de paille | AOC Cőtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Hermitage | m. t. minőségi bor | francia | |
Vin jaune | AOC du Jura (Cőtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Château-Châlon) | m. t. minőségi bor | francia | |
OLASZORSZÁG | ||||
Denominazione di Origine Controllata /D.O.C. | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyöző bor, m. t. minőségi likőrbor, földrajzi jelzéssel ellátott, részben erjedt szőlőmustok | olasz | |
Denominazione di Origine Controllata e Garantita/D.O.C.G. | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyöző bor, m. t. minőségi likőrbor, földrajzi jelzéssel ellátott, részben erjedt szőlőmustok | olasz | |
Vino Dolce Naturale | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor | olasz | |
Inticazione geografica tipica (IGT) | mind | asztali bor, „vin de pays”, túlérett szőlőből készült bor és földrajzi jelzéssel ellátott, részben erjedt szőlőmust | olasz | |
Landwein | Wine with GI of the autonomous province of Bolzano | asztali bor, „vin de pays”, túlérett szőlőből készült bor és földrajzi jelzéssel ellátott, részben erjedt szőlőmust | német | |
Vin de pays | Wine with GI of Aosta region | asztali bor, „vin de pays”, túlérett szőlőből készült bor és földrajzi jelzéssel ellátott, részben erjedt szőlőmust | francia | |
Alberata o vigneti ad alberata | DOC Aversa | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő | olasz | |
Amarone | DOC Valpolicella | m. t. minőségi bor | olasz | |
Ambra | DOC Marsala | m. t. minőségi bor | olasz | |
Ambrato | DOC Malvasia delle Lipari DOC Vernaccia di Oristano | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor | olasz | |
Annoso | DOC Controguerra | m. t. minőségi bor | olasz | |
Apianum | DOC Fiano di Avellino | m. t. minőségi bor | latin | |
Auslese | DOC Caldaro e Caldaro classico-Alto Adige | m. t. minőségi bor | német | |
Barco Reale | DOC Barco Reale di Carmignano | m. t. minőségi bor | olasz | |
Brunello | DOC Brunello di Montalcino | m. t. minőségi bor | olasz | |
Buttafuoco | DOC Oltrepò Pavese | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi gyöngyöző bor | olasz | |
Cace’e mitte | DOC Cacc’e Mitte di Lucera | m. t. minőségi bor | olasz | |
Cagnina | DOC Cagnina di Romagna | m. t. minőségi bor | olasz | |
Cannellino | DOC Frascati | m. t. minőségi bor | olasz | |
Cerasuolo | DOC Cerasuolo di Vittoria DOC Montepulciano d’Abruzzo | m. t. minőségi bor | olasz | |
Chiaretto | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi likőrbor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | olasz | |
Ciaret | DOC Monferrato | m. t. minőségi bor | olasz | |
Château | DOC de la région Valle d’Aosta | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyöző bor, m. t. minőségi likőrbor | francia | |
Classico | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi gyöngyöző bor, m. t. minőségi likőrbor | olasz | |
Dunkel | DOC Alto Adige DOC Trentino | m. t. minőségi bor | német | |
Est !Est ! !Est ! ! ! | DOC Est !Est ! !Est ! ! ! di Montefiascone | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő | latin | |
Falerno | DOC Falerno del Massico | m. t. minőségi bor | olasz | |
Fine | DOC Marsala | m. t. minőségi likőrbor | olasz | |
Fior d’Arancio | DOC Colli Euganei | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | olasz | |
Falerio | DOC Falerio dei colli Ascolani | m. t. minőségi bor | olasz | |
Flétri | DOC Valle d’Aosta o Vallée d’Aoste | m. t. minőségi bor | olasz | |
Garibaldi Dolce (ou GD) | DOC Marsala | m. t. minőségi likőrbor | olasz | |
Governo all’uso toscano | DOCG Chianti / Chianti Classico IGT Colli della Toscana Centrale | m. t. minőségi bor, Földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | olasz | |
Gutturnio | DOC Colli Piacentini | m. t. minőségi bor, qualityn semi-sparkling wine psr | olasz | |
Italia Particolare (ou IP) | DOC Marsala | m. t. minőségi likőrbor | olasz | |
Klassisch / Klassisches Ursprungsgebiet | DOC Caldaro DOC Alto Adige (avec la dénomination Santa Maddalena e Terlano) | m. t. minőségi bor | német | |
Kretzer | DOC Alto Adige DOC Trentino DOC Teroldego Rotaliano | m. t. minőségi bor | német | |
Lacrima | DOC Lacrima di Morro d’Alba | m. t. minőségi bor | olasz | |
Lacryma Christi | DOC Vesuvio | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor | olasz | |
Lambiccato | DOC Castel San Lorenzo | m. t. minőségi bor | olasz | |
London Particolar (ou LP ou Inghilterra) | DOC Marsala | m. t. minőségi likőrbor | olasz | |
Morellino | DOC Morellino di Scansano | m. t. minőségi bor | olasz | |
Occhio di Pernice | DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant’Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano | m. t. minőségi bor | olasz | |
Oro | DOC Marsala | m. t. minőségi likőrbor | olasz | |
Pagadebit | DOC pagadebit di Romagna | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor | olasz | |
Passito | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | olasz | |
Ramie | DOC Pinerolese | m. t. minőségi bor | olasz | |
Rebola | DOC Colli di Rimini | m. t. minőségi bor | olasz | |
Recioto | DOC Valpolicella DOC Gambellara DOCG Recioto di Soave | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő | olasz | |
Riserva | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyöző bor, m. t. minőségi likőrbor | olasz | |
Rubino | DOC Garda Colli Mantovani DOC Rubino di Cantavenna DOC Teroldego Rotaliano DOC Trentino | m. t. minőségi bor | olasz | |
Rubino | DOC Marsala | m. t. minőségi likőrbor | olasz | |
Sangue di Giuda | DOC Oltrepò Pavese | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi gyöngyöző bor | olasz | |
Scelto | mind | m. t. minőségi bor | olasz | |
Sciacchetrà | DOC Cinque Terre | m. t. minőségi bor | olasz | |
Sciac-trà | DOC Pornassio o Ormeasco di Pornassio | m. t. minőségi bor | olasz | |
Sforzato, Sfursàt | DO Valtellina | m. t. minőségi bor | olasz | |
Spätlese | DOC / IGT de Bolzano | m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | német | |
Soleras | DOC Marsala | m. t. minőségi likőrbor | olasz | |
Stravecchio | DOC Marsala | m. t. minőségi likőrbor | olasz | |
Strohwein | DOC / IGT de Bolzano | m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | német | |
Superiore | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyöző bor, m. t. minőségi likőrbor, | olasz | |
Superiore Old Marsala (ou SOM) | DOC Marsala | m. t. minőségi likőrbor | olasz | |
Torchiato | DOC Colli di Conegliano | m. t. minőségi bor | olasz | |
Torcolato | DOC Breganze | m. t. minőségi bor | olasz | |
Vecchio | DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor | olasz | |
Vendemmia Tardiva | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi gyöngyöző bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | olasz | |
Verdolino | mind | m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | olasz | |
Vergine | DOC Marsala DOC Val di Chiana | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor | olasz | |
Vermiglio | DOC Colli dell Etruria Centrale | m. t. minőségi likőrbor | olasz | |
Vino Fiore | mind | m. t. minőségi bor | olasz | |
Vino Nobile | Vino Nobile di Montepulciano | m. t. minőségi bor | olasz | |
Vino Novello o Novello | mind | m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | olasz | |
Vin santo / Vino Santo / Vinsanto Vivace | DOCetDOCG Bianco dell’Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San’Antimo, Val d’Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino mind | m. t. minőségi bor m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | olasz olasz | |
Vivace | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | olasz | |
CIPRUS | ||||
Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΟΕΟΠ) | mind | m. t. minőségi bor | görög | |
Τοπικός Οίνος (Regional Wine) | mind | földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
Μοναστήρι (Monastiri) | mind | m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
Κτήμα (Ktima) | mind | m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
Αμπελώνας (–ες) (Ampelonas (-es)) | mind | m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
Μονή (Moni) | mind | m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | görög | |
LUXEMBURG | ||||
Marque nationale | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő | francia | |
Appellation contrőlée | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő | francia | |
Appellation d’origine controlée | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő | francia | |
Vin de pays | mind | földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | francia | |
Grand premier crum | mind | m. t. minőségi bor | francia | |
Premier crum | mind | m. t. minőségi bor | francia | |
Vin classé | mind | m. t. minőségi bor | francia | |
Château | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő | francia | |
MAGYARORSZÁG | ||||
minőségi bor | mind | m. t. minőségi bor | magyar | |
különleges minőségű bor | mind | m. t. minőségi bor | magyar | |
fordítás | Tokaj / -i | m. t. minőségi bor | magyar | |
máslás | Tokaj / -i | m. t. minőségi bor | magyar | |
szamorodni | Tokaj / -i | m. t. minőségi bor | magyar | |
aszú ... puttonyos, a 3-6 számjegyekkel kiegészítve | Tokaj / -i | m. t. minőségi bor | magyar | |
aszúeszencia | Tokaj / -i | m. t. minőségi bor | magyar | |
eszencia | Tokaj / -i | m. t. minőségi bor | magyar | |
tájbor | mind | földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | magyar | |
bikavér | Eger, Szekszárd | m. t. minőségi bor | magyar | |
késői szüretelésű bor | mind | m. t. minőségi bor | magyar | |
válogatott szüretelésű bor | mind | m. t. minőségi bor | magyar | |
muzeális bor | mind | m. t. minőségi bor | magyar | |
siller | mind | földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor, és m. t. minőségi bor | magyar | |
AUSZTRIA | ||||
Qualitätswein | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Qualitätswein besonderer Reife und Leseart / Prädikatswein | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Ausbruch / Ausbruchwein | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Auslese / Auslesewein | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Beerenauslese (wein) | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Eiswein | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Kabinett / Kabinettwein | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Schilfwein | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Spätlese / Spätlesewein | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Strohwein | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Trockenbeerenauslese | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Landwein | mind | földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | ||
Ausstich | mind | m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | német | |
Auswahl | mind | m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | német | |
Bergwein | mind | m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | német | |
Klassik / Classic | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Erste Wahl | mind | m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | német | |
Hausmarke | mind | m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | német | |
Heuriger | mind | m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | német | |
Jubiläumswein | mind | m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | német | |
Reserve | mind | m. t. minőségi bor | német | |
Schilcher | Steiermark | m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | német | |
Sturm | mind | földrajzi jelzéssel ellátott, részben erjedt szőlőmust | német | |
PORTUGÁLIA | ||||
Denominação de origem (DO) | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyöző bor, m. t. minőségi likőrbor | portugál | |
Denominação de origem controlada (DOC) | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyöző bor, m. t. minőségi likőrbor | portugál | |
Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyöző bor, m. t. minőségi likőrbor | portugál | |
Vinho doce natural | mind | m. t. minőségi likőrbor | portugál | |
Vinho generoso | DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos | m. t. minőségi likőrbor | portugál | |
Vinho regional | mind | földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | portugál | |
Canteiro | DO Madeira | m. t. minőségi likőrbor | portugál | |
Colheita Seleccionada | mind | m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | portugál | |
Crusted / Crusting | DO Porto | m. t. minőségi likőrbor | angol | |
Escolha | mind | m. t. minőségi bor, Földrajzijelzéssel ellátott asztali bor | portugál | |
Escuro | DO Madeira | m. t. minőségi likőrbor | portugál | |
Fino | DO Porto DO Madeira | m. t. minőségi likőrbor | portugál | |
Frasqueira | DO Madeira | m. t. minőségi likőrbor | portugál | |
Garrafeira | mind | m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor m. t. minőségi likőrbor | portugál | |
Lágrima | DO Porto | m. t. minőségi likőrbor | portugál | |
Leve | földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor Estremadura és Ribatejano DO Madeira, DO Porto | földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor m. t. minőségi likőrbor | portugál | |
Nobre | DODão | m. t. minőségi bor | portugál | |
Reserva | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor, m. t. minőségi pezsgő, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | portugál | |
Reserva velha (or grande reserva) | DO Madeira | m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi likőrbor | portugál | |
Ruby | DO Porto | m. t. minőségi likőrbor | angol | |
Solera | DO Madeira | m. t. minőségi likőrbor | portugál | |
Super reserva | mind | m. t. minőségi pezsgő | portugál | |
Superior | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | portugál | |
Tawny | DO Porto | m. t. minőségi likőrbor | angol | |
Vintage supplemented by Late Bottle (LBV) ou Character | DO Porto | m. t. minőségi likőrbor | angol | |
Vintage | DO Porto | m. t. minőségi likőrbor | angol | |
SZLOVÉNIA | ||||
Penina | mind | m. t. minőségi pezsgő | szlovén | |
pozna trgatev | mind | m. t. minőségi bor | szlovén | |
izbor | mind | m. t. minőségi bor | szlovén | |
jagodni izbor | mind | m. t. minőségi bor | szlovén | |
suhi jagodni izbor | mind | m. t. minőségi bor | szlovén | |
ledeno vino | mind | m. t. minőségi bor | szlovén | |
arhivsko vino | mind | m. t. minőségi bor | szlovén | |
mlado vino | mind | m. t. minőségi bor | szlovén | |
Cviček | Dolenjska | m. t. minőségi bor | szlovén | |
Teran | Kras | m. t. minőségi bor | szlovén | |
SZLOVÁKIA | ||||
fordítás | Tokaj / -ská / -ský / -ské | m. t. minőségi bor | szlovák | |
mášláš | Tokaj / -ská / -ský / -ské | m. t. minőségi bor | szlovák | |
samorodné | Tokaj / -ská / -ský / -ské | m. t. minőségi bor | szlovák | |
výber ... putňový, a 3-6 számjegyekkel kiegészítve | Tokaj / -ská / -ský / -ské | m. t. minőségi bor | szlovák | |
výberová esencia | Tokaj / -ská / -ský / -ské | m. t. minőségi bor | szlovák | |
esencia | Tokaj / -ská / -ský / -ské | m. t. minőségi bor | szlovák | |
BULGÁRIA | ||||
Гарантирано наименование за произход (ГНП) (guaranteed appellation of origin) | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi gyöngyöző bor, m. t. minőségi pezsgő és m. t. minőségi likőrbor | bolgár | |
Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП) (guaranteed and controlled appellation of origin) | mind | m. t. minőségi bor, m. t. minőségi gyöngyöző bor, m. t. minőségi pezsgő és m. t. minőségi likőrbor | bolgár | |
Благородно сладко вино (БСВ) (noble sweet wine) | mind | m. t. minőségi likőrbor | bolgár | |
регионално вино (Regional wine) | mind | földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | bolgár | |
Ново (young) | mind | m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | bolgár | |
Премиум (premium) | mind | földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | bolgár | |
Резерва (reserve) | mind | m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | bolgár | |
Премиум резерва (premium reserve) | mind | földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor | bolgár | |
Специална резерва (special reserve) | mind | m. t. minőségi bor | bolgár | |
Специална селекция (special selection) | mind | m. t. minőségi bor | bolgár | |
Колекционно (collection) | mind | m. t. minőségi bor | bolgár | |
Премиум оук, или първо зареждане в бъчва (premium oak) | mind | m. t. minőségi bor | bolgár | |
Беритба на презряло грозде (vintage of overripe grapes) | mind | m. t. minőségi bor | bolgár | |
Розенталер (Rosenthaler) | mind | m. t. minőségi bor | bolgár | |
ROMÁNIA | ||||
Vin cu denumire de origine controlată (D.O.C.) | mind | m. t. minőségi bor | román | |
Cules la maturitate deplină (C.M.D.) | mind | m. t. minőségi bor | román | |
Cules târziu (C.T.) | mind | m. t. minőségi bor | román | |
Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.) | mind | m. t. minőségi bor | román | |
Vin cu indicaţie geografică | mind | m. t. minőségi bor | román | |
Rezervă | mind | m. t. minőségi bor | román | |
Vin de vinotecă | mind | m. t. minőségi bor | román |
3. FÜGGELÉK
A KAPCSOLATTARTÓK JEGYZÉKE
(a 7. jegyzőkönyv II. melléklete 12. cikkében említettek szerint)
a) Bosznia és Hercegovina
Minisztertanács
Külkereskedelem és Gazdasági Kapcsolatok Minisztériuma
Külkereskedelem-politikai és külföldi közvetlen tőkebefektetési osztály
Musala 9/2 Sarajevo
Bosznia és Hercegovina
Telefonszám: +387 33 220 546
Fax: +387 33 220 546
E-mail: dragisa.mekic@mvteo.gov.ba
b) A Közösség részéről
European Commission (Európai Bizottság)
Directorate-General for Agriculture and Rural Development (Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Főigazgatóság)
В Igazgatóság, Nemzetközi Ügyek II.
Osztályvezető, B.2 Bővítés
B-1049 Bruxelles/Brüsszel
Belgium
Telefonszám: 32 2 299 11 11
Fax: +32 2 296 62 92
E-mail: AGRI-EC-BiH-winetrade@ec.europa.eu
A BELGA KIRÁLYSÁG,
A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG,
A CSEH KÖZTÁRSASÁG,
A DÁN KIRÁLYSÁG,
A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG,
AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG,
A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG,
A SPANYOL KIRÁLYSÁG,
A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG,
ÍRORSZÁG,
AZ OLASZ KÖZTÁRSASÁG,
A CIPRUSI KÖZTÁRSASÁG,
A LETT KÖZTÁRSASÁG,
A LITVÁN KÖZTÁRSASÁG,
A LUXEMBURGI NAGYHERCEGSÉG,
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG,
MÁLTA,
A HOLLAND KIRÁLYSÁG,
AZ OSZTRÁK KÖZTÁRSASÁG,
A LENGYEL KÖZTÁRSASÁG,
A PORTUGÁL KÖZTÁRSASÁG,
ROMÁNIA,
A SZLOVÉN KÖZTÁRSASÁG,
A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG,
A FINN KÖZTÁRSASÁG,
A SVÉD KIRÁLYSÁG,
NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGA
meghatalmazottjai
az Európai Közösséget létrehozó szerződés, az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés, valamint az Európai Unióról szóló szerződés szerződő felei, a továbbiakban: a tagállamok, és
Az EURÓPAI KÖZÖSSÉG és AZ EURÓPAI ATOMENERGIA-KÖZÖSSÉG, a továbbiakban: a Közösség
egyrészről, és
BOSZNIA ÉS HERCEGOVINA meghatalmazottjai
másrészről,
akik az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, és másrészről Bosznia és Hercegovina közötti stabilizációs és társulási megállapodás (a továbbiakban: e megállapodás) aláírása céljából a 2008. év június hó 16. napján Luxembourgban üléseztek, a következő szövegeket fogadták el:
e megállapodást, valamint I-VII. mellékletét, nevezetesen:
– I. melléklet (21. cikk) – Bosznia és Hercegovina-i vámengedmények a Közösségből származó ipari termékekre
– II. melléklet (27. cikk (2) bekezdése) – A „baby beef”-termékek meghatározása
– III. melléklet (27. cikk) – A Közösségből származó elsődleges mezőgazdasági termékekre Bosznia és Hercegovina-i vámengedmények
– IV. melléklet (28. cikk) – A Bosznia és Hercegovinából származó termékeknek a Közösségbe való behozatalára alkalmazandó vámok
– V. melléklet (28. cikk) – A Közösségből származó termékeknek Bosznia és Hercegovinába való behozatalára alkalmazandó vámok
– VI. melléklet (50. cikk) – Letelepedés: Pénzügyi szolgáltatások
– VII. melléklet (73. cikk) – Szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdonjogok és az alábbi jegyzőkönyveket:
– 1. jegyzőkönyv (25. cikk) – A feldolgozott mezőgazdasági termékeknek a Közösség és Bosznia és Hercegovina közötti kereskedelméről
– 2. jegyzőkönyv (42. cikk) – A „származó termékek” fogalmának meghatározásáról, valamint a Közösség és Bosznia és Hercegovina által kötött jelen megállapodás rendelkezéseinek alkalmazása terén zajló közigazgatási együttműködés módszereiről
– 3. jegyzőkönyv (59. cikk) – A szárazföldi szállításról
– 4. jegyzőkönyv (71. cikk) – Az acéliparnak nyújtott állami támogatásról
– 5. jegyzőkönyv (97. cikk) – A vámügyekben történő kölcsönös közigazgatási segítségnyújtásról
– 6. jegyzőkönyv (126. cikk) – A vitarendezésről
– 7. jegyzőkönyv (27. cikk) – Egyes borokra vonatkozó kölcsönös preferenciális kereskedelmi engedményekről, a borok, szeszes italok és az ízesített borok megnevezéseinek kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről.
A tagállamok, az Európai Közösség, valamint Bosznia és Hercegovina meghatalmazottjai elfogadták és mellékelték e záróokmányhoz az alábbi együttes nyilatkozat szövegeit:
Együttes nyilatkozat az 51. és 61. cikkhez Együttes nyilatkozat a 73. cikkhez.
Bosznia és Hercegovina meghatalmazottjai tudomásul vették az ezen záróokmányhoz csatolt alábbi nyilatkozatot:
– A Közösség nyilatkozata a 2007/2000/EK rendelet alapján a Közösség által nyújtott kivételes kereskedelmi intézkedésekről.
EGYÜTTES NYILATKOZATOK
Együttes nyilatkozat az 51. és 61. cikkhez
A felek megállapodnak abban, hogy ez a megállapodás semmilyen módon nem befolyásolja Bosznia és Hercegovina tulajdoni rendszerének igazgatási szabályait.
A felek továbbá megállapodnak abban, hogy e megállapodás céljából az 51. és a 61. cikk rendelkezései nem akadályozzák Bosznia és Hercegovinát abban, hogy a közrend, a közbiztonság és a közegészségügy fenntartása érdekében korlátozza az ingatlanok tulajdonjogának megszerzését vagy alkalmazását, feltéve, hogy ezeket a korlátozásokat megkülönböztetés nélkül alkalmazzák Bosznia és Hercegovina és a Közösség vállalataira és állampolgáraira.
Együttes nyilatkozat a 73. cikkhez
A felek megállapodnak abban, hogy e megállapodás alkalmazásában a szellemi és ipari tulajdon magában foglalja különösen a szerzői jogot, ideértve a számítógépes programok szerzői jogait és a szomszédos jogokat, valamint az adatbázisokhoz, a szabadalmakhoz, beleértve a kiegészítő oltalmi tanúsítványokat is, az ipari mintákhoz, a védjegyekhez és szolgáltatási jegyekhez, integrált áramkörök topográfiáihoz, a földrajzi árujelzőkhöz fűződő jogokat, ideértve az eredetmegjelöléseket, valamint a növényfajta-oltalmi jogokat.
A kereskedelmi tulajdonjogok védelme magában foglalja különösen az ipari tulajdon oltalmáról szóló Párizsi Egyezmény 10bis cikkében említett, tisztességtelen verseny elleni védelmet és a szellemi tulajdonjogok kereskedelmi vonatkozásairól szóló megállapodás (TRIPS-megállapodás) 39. cikkében említett, fel nem fedett információk védelmét.
A felek továbbá megállapodnak abban, hogy e megállapodás 73. cikke (3) bekezdésében említett védelem szintje magában foglalja a szellemi tulajdonjogok érvényesítéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben * előírt intézkedések, eljárások és jogorvoslatok hozzáférhetőségét is.
A Közösség nyilatkozata
A Közösség nyilatkozata a 2007/2000/EK rendelet alapján a Közösség által nyújtott kivételes kereskedelmi intézkedésekről
Figyelembe véve, hogy az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz kapcsolódó országokra és területekre kivételes kereskedelmi intézkedések bevezetéséről szóló, 2000. szeptember 18-i 2007/2000/EK rendelet alapján a Közösség kivételes kereskedelmi intézkedéseket vezetett be az EU stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz kapcsolódó országokra és területekre vonatkozóan, beleértve Bosznia és Hercegovinát is, a Közösség kijelenti, hogy:
– e megállapodás 34. cikkének alkalmazásában az egyoldalú önálló kereskedelmi intézkedések közül azokat, amelyek kedvezőbbek, alkalmazni fogják a Közösség által e megállapodásban biztosított szerződéses kereskedelmi engedményeken felül, amíg a 2007/2000/EK rendelet * alkalmazandó;
különösen a kombinált nómenklatúra 7. és 8. árucsoportjába tartozó termékek esetében, amelyek vonatkozásában a közös vámtarifa értékvám és specifikus vám alkalmazását írja elő, az e megállapodás 28. cikke (2) bekezdésének vonatkozó rendelkezésétől eltérve a csökkentés a specifikus vámra is vonatkozik.