Időállapot: közlönyállapot (2009.X.29.)

2009. évi C. törvény - az 1980. évi 3. törvényerejű rendelettel kihirdetett Közúti Közlekedési Egyezmény módosításának kihirdetéséről 3/3. oldal

3/ For example, „Must wear corrective lenses”, „Valid only for driving vehicle No. ...”, „Vehicle must be equipped to be driven by a one-legged person”.

MODEL 3

Right hand page

4/ Seal or stamp of the authority or association issuing the permit. This seal or stamp shall be affixed against the designation of the categories or subcategories only if the holder is licensed to drive the appropriate vehicles.

5/ Name of State.

6/ Signature and seal or stamp of the authority which has invalidated the permit in its territory. If the spaces provided for disqualifications on this page have already been used, any further disqualifications should be entered overleaf.”

„AZ 1968. évi KÖZÚTI KÖZLEKEDÉSI EGYEZMÉNY MÓDOSÍTÁSAI

A. Az Egyezmény alapszövegének módosításai

1. CIKK (Meghatározások)

A felsorolás a következő (g/1) ponttal egészül ki:

„(g/1) „Kerékpársáv” az úttest kerékpárok számára kijelölt részét jelenti. A kerékpársávot az úttest többi részétől hosszirányú útburkolati jel különbözteti meg.”

A felsorolás a következő (g/2) ponttal egészül ki:

„(g/2) „Kerékpárút” olyan önálló utat vagy az út egy részét jelenti, melyet kerékpárok számára jelöltek ki és ilyenként megjelöltek. A kerékpárutat más utaktól, illetve ugyanazon út többi részétől szerkezeti elemekkel választják külön.”

8. CIKK (Vezetők)

A felsorolás a következő 6. bekezdéssel egészül ki:

„6. A járművezetőnek mindig a legkisebb mértékűre kell csökkenteni az összes, nem a vezetéssel kapcsolatos tevékenységet. Hazai jogszabályban kell rögzíteni a járművezető telefonhasználatára vonatkozó szabályokat. Minden esetben jogszabállyal kell megtiltani, hogy a gépjármű, vagy a segédmotoros kerékpár vezetője mozgó járművön kézben tartott telefont használjon.”

11. CIKK (Előzés és párhuzamos közlekedés)

1. bekezdés

A felsorolás a következő (c) ponttal egészül ki:

„(c) Hazai jogszabály engedélyezheti a kerékpárosok és a segédmotoros-kerékpár vezetői számára, hogy az álló vagy a kis sebességgel haladó járművek mellett - a kerékpárokat vagy segédmotoros kerékpárokat kivéve - a forgalom irányának megfelelő oldalon elhaladjanak, ha elegendő hely áll rendelkezésre.”

16. CIKK (Irányváltoztatás)

1. Bekezdés

A (b) pont helyébe a következő rendelkezés lép:

„(b) ha az utat a forgalom irányával ellentétes oldal felé akarja elhagyni, - és alárendelve olyan más rendelkezéseknek, melyeket a Szerződő Felek vagy alárendelt szerveik állapíthatnak meg a kerékpárokra és a segédmotoros kerékpárokra, hogy az irányváltoztatást például a kereszteződésen két külön szakaszban történő áthaladással teszik lehetővé - amennyire csak lehet az úttest középvonalához húzódni, ha az úttest forgalma kétirányú, illetőleg a forgalom irányával ellentétes úttestszélhez, amennyiben az úttest forgalma egyirányú; és ha olyan másik utat kíván igénybe venni, ahol a forgalom kétirányú, a másik út úttestének a forgalom iránya szerinti oldalára bekanyarodni.”

2. Bekezdés

A bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:

„2. Az irányváltoztatási művelet alatt a vezető köteles - anélkül, hogy ez az Egyezmény 21. Cikkének a gyalogosokra vonatkozó rendelkezéseit érintené - lehetővé tenni az általa elhagyni kívánt úttesten vagy ugyanazon út más részein az úthasználók továbbhaladását.”

23. CIKK (Megállás és várakozás)

1. Bekezdés

A bekezdés utolsó mondata helyébe a következő rendelkezés lép:

„Sem lakott területeken, sem lakott területeken kívül ezek nem helyezhetők el a kerékpárutakon, kerékpársávokon, autóbuszsávokon, lovaglóutakon, gyalogutakon, járdákon vagy kifejezetten a gyalogosforgalom célját szolgáló útszéleken, kivéve ahol ezt a nemzeti jogszabályok megengedik.”

6. Bekezdés

A bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:

„6. E cikkben semmi sem értelmezhető úgy, hogy az gátolná a Szerződő Feleket vagy alárendelt szerveiket egyéb várakozási és megállási rendelkezések bevezetésében, vagy kerékpárok és segédmotoros kerékpárok megállására és várakozására vonatkozó külön rendelkezések bevezetésében.”

25/A. CIKK (Különleges közúti jelzőtáblákkal megjelölt alagutakra vonatkozó különleges szabályok)

1. Bekezdés

A (c) pont hatályát veszti.

3. Bekezdés

A jelenlegi 3. bekezdés jelölése 4. bekezdésre módosul és a cikk a következő 3. bekezdéssel egészül ki:

„3. A vezetők kizárólag segélynyújtás vagy vészhelyzet esetében állhatnak meg, illetve várakozhatnak. Ebben az esetben is, ahol lehetséges, a kifejezetten erre kijelölt helyeket kell használniuk.”

27. CIKK (Külön rendelkezések kerékpárosokra, segédmotoros kerékpárok vezetőire és motorkerékpárosokra)

4. Bekezdés

A bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:

„4. Ha kerékpársáv vagy kerékpárút áll rendelkezésre, a Szerződő Felek vagy alárendelt szerveik megtilthatják a kerékpárosoknak az úttest többi részének használatát. Hasonló körülmények között engedélyezhetik a segédmotoros kerékpárok vezetőinek a kerékpársávon vagy kerékpárúton való közlekedést, és ha azt indokoltnak ítélik, megtilthatják nekik az úttest többi részének használatát. Hazai jogszabálynak kell meghatározni, hogy a többi úthasználó milyen feltételek esetén használhatja vagy keresztezheti a kerékpársávot vagy a kerékpárutat, mindenkor biztosítva a kerékpárosok biztonságát.”

37. CIKK (A nyilvántartó Állam megkülönböztető államjelzése)

1. Bekezdés

A bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:

„1. (a) A nemzetközi forgalomban részt vevő minden gépjárművet hátul el kell látni a rendszámon kívül annak az Államnak a megkülönböztető államjelzésével is, amelyben a járművet nyilvántartásba vették.

(b) A jelzés elhelyezhető a rendszámtáblától különállóan vagy a rendszámtáblába foglalva is.

(c) Ha a rendszámtábla magában foglalja a megkülönböztető államjelzést, akkor ezt fel kell tüntetni az első rendszámtáblán is, ha az utóbbi kötelező.”

2. Bekezdés

A bekezdés első mondata helyébe a következő rendelkezés lép:

„2. A gépjárműhöz kapcsolt minden pótkocsin, amelynek az Egyezmény 36. Cikke szerint hátsó rendszámmal kell rendelkeznie, a hátsó a rendszámtáblán kívül vagy a rendszámtáblába foglalva fel kell tüntetni annak az Államnak a megkülönböztető államjelzését, amelyben a rendszámot kiadták.”

3. Bekezdés

A bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:

„3. A megkülönböztető államjelzés kialakítása és feltüntetése vagy a rendszámtáblába foglalásának módja feleljen meg az Egyezmény 2. és 3. Függelékeiben foglalt rendelkezéseknek.”

41. CIKK (Vezetői engedélyek)

1. Bekezdés

A (b) és (c) pontok helyébe a következő rendelkezés lép:

„(b) a Szerződő Felek vállalják annak biztosítását, hogy vezetői engedélyt csak azután adnak ki, miután az illetékes hatóságok igazolták, hogy a vezető rendelkezik a kívánt tudással és gyakorlattal; a vezetők számára előírt tudás és gyakorlat ellenőrzésére feljogosított személyek legyenek megfelelően képzettek; nemzeti jogszabály határozza meg az elméleti és gyakorlati vizsgák tartalmát és menetét;

(c) a nemzeti jogszabályoknak meg kell határozni a vezetői engedély megszerzésének követelményeit, különös tekintettel a vezetői engedély megszerzéséhez szükséges legkisebb életkorra, a teljesítendő egészségügyi feltételekre, valamint az elméleti és a gyakorlati vizsgák teljesítésének követelményeire.”

Bekezdések 2-től 7-ig

A bekezdések helyébe a következő rendelkezések lépnek:

„2. (a) a Szerződő Feleknek el kell ismerni:

(i) valamennyi nemzeti vezetői engedélyt, amely összhangban van a jelen Egyezmény 6. Függelékének rendelkezéseivel;

(ii) valamennyi nemzetközi vezetői engedélyt, amely összhangban van a jelen Egyezmény 7. Függelékének rendelkezéseivel, azzal a feltétellel, hogy a megfelelő nemzeti vezetői engedéllyel együtt kerülnek bemutatásra,

vezetésre érvényesként a saját területükön olyan jármű vezetésére, amely beletartozik az engedély által megjelölt kategóriákba, feltéve, hogy az említett vezetői engedély érvényes, és azt egy másik Szerződő Fél vagy annak szerve, vagy a másik Szerződő Fél, illetve annak alárendelt szerve által e célból feljogosított szervezet állította ki;

(b) Az egyik Szerződő Fél által kibocsátott engedélyeket el kell ismerni egy másik Szerződő fél területén is, mindaddig, amíg ez a terület nem válik az engedély jogosítottjának állandó lakhelyévé;

(c) E bekezdés rendelkezéseit nem lehet alkalmazni a tanuló vezetői engedélyekre.

3. Hazai jogszabály korlátozhatja a nemzeti vezetői engedély érvényességének időtartamát. A nemzetközi vezetői engedély érvényessége a kibocsátást követően vagy ne haladja meg a három évet, vagy a nemzeti engedély lejártának időpontját, attól függően, hogy melyik a korábbi időpont.

4. Az 1. és 2. bekezdések rendelkezéseit nem érintve:

(a) ha a vezetői engedély érvényességét külön jóváhagyással attól tették függővé, hogy a jogosított személy bizonyos segédeszközöket viseljen vagy a vezető testi fogyatékosságára figyelemmel a járművet bizonyos módon kell felszerelni, az engedélyt csak abban az esetben tekintsék érvényesnek, ha ezeket a feltételeket teljesítik;

(b) a Szerződő Felek megtagadhatják saját területükön az olyan vezetői engedélyek érvényességének elismerését, amelyek jogosítottja nem töltötte be a tizennyolcadik életévét;

(c) a Szerződő Felek megtagadhatják területükön az Egyezmény 6. és 7. Függelékeiben említett C, D, CE és DE kategóriákba tartozó gépjárművek és járműszerelvények vezetésére az olyan vezetői engedélyek érvényességének elismerését, amelyek jogosítottjai nem töltötték be a 21. életévet.

5. Nemzetközi engedély csak olyan nemzeti engedély jogosítottjának bocsátható ki, aki az engedély kiadásához az Egyezmény által meghatározott minimális feltételeket teljesítette. Nemzetközi vezetői engedélyt csak az a Szerződő Fél bocsáthat ki, amelynek a területén a jogosítottnak állandó lakhelye van, és amely kibocsátotta a nemzeti vezetői engedélyt vagy elismerte azt a nemzeti vezetői engedélyt, amit egy másik Szerződő Fél adott ki; ez a nemzetközi vezetői engedély nem lehet érvényes azon a területen, ahol a tulajdonosa állandó lakhelye van.

6. Jelen Cikk rendelkezései nem kívánják a Szerződő Felektől, hogy:

(a) érvényesnek ismerjenek el olyan nemzeti vezetői engedélyt, amelyet egy másik Szerződő Fél területén olyan személyek részére adtak ki, akiknek állandó lakóhelye a kiadás időpontjában területükön volt, vagy akik állandó lakóhelyüket a vezetői engedély kiadását követően helyezték át területükre;

(b) érvényesnek ismerjék el az olyan nemzeti vezetői engedélyeket, melyeket olyan személyek részére adtak ki, akiknek állandó lakóhelye a kiadás időpontjában nem volt azon a területen, ahol az engedélyt kiadták, vagy akik lakóhelyüket a vezetői engedély kiadását követően helyezték át más területre.”

43. CIKK (Átmeneti rendelkezések)

A cikk bekezdéseinek helyébe a következő rendelkezés lép:

„1. A Szerződő Feleknek a 6. Függelék új rendelkezéseinek megfelelő nemzeti vezetői engedélyeket legkésőbb öt évvel ezek hatálybalépése után kell kibocsátani. A fenti időszak lejárta előtt az ezen Egyezmény 41. és 43. Cikk és a 6. Függelék előírásainak korábbi változata szerint kiadott nemzeti vezetői engedélyeket érvényességük lejártáig el kell ismerni.

2. A Szerződő Feleknek a 7. Függelék új rendelkezései szerint kell kibocsátani a nemzetközi vezetői engedélyeket, legkésőbb öt évvel ezek hatálybalépését követően. A fenti időszak lejárta előtt ezen Egyezmény 41., 43. Cikk és a 7. Függelék korábbi változata szerint kiadott nemzetközi engedélyek legyenek érvényesek a 41. Cikk 3. bekezdésben meghatározott feltételek szerint.”

B. Az Egyezmény Függelékeinek módosításai

1. Függelék (KIVÉTELEK A GÉPJÁRMŰVEK ÉS A PÓTKOCSIK NEMZETKÖZI FORGALOMBA BOCSÁTÁSÁRA VONATKOZÓ KÖTELEZETTSÉG ALÓL)

9. Bekezdés

A bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:

„9. A Szerződő Felek visszautasíthatják, hogy a területükre nemzetközi forgalomban bebocsássanak olyan gépjárműveket vagy a gépjárműhöz kapcsolt olyan pótkocsikat, amelyek az Egyezmény 37. Cikkében meghatározottól eltérő megkülönböztető államjelzést viselnek. A Szerződő Felek nem tagadhatják meg a bebocsátást attól a járműtől, amelyen a rendszámtáblától különállóan elhelyezett, a jelen Egyezmény előírásainak megfelelő megkülönböztető államjelzés helyettesíti a jelen Egyezmény előírásaival nem egyező, a rendszámtáblába foglalt megkülönböztető államjelzést.”

2. Függelék (NEMZETKÖZI FORGALOMBAN RÉSZTVEVŐ GÉPJÁRMŰVEK ÉS PÓTKOCSIK RENDSZÁMA)

A cím helyébe a következő cím lép:

„A NEMZETKÖZI FORGALOMBAN RÉSZTVEVŐ GÉPJÁRMŰVEK ÉS PÓTKOCSIK RENDSZÁMA ÉS RENDSZÁMTÁBLÁJA”

3. Bekezdés

A bekezdés első mondata helyébe a következő rendelkezés lép:

„3. Ha a rendszámtáblán van elhelyezve, ennek a táblának síknak kell lennie és azt, függőleges vagy közel függőleges helyzetben a jármű hosszirányú felezősíkjára merőlegesen kell elhelyezni.”

4. Bekezdés

A bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:

„4. Nem érintve az Egyezmény 5. Függelékének 61 (g) pontja szerinti rendelkezéseket, készülhet fényvisszaverő anyagból az a háttér, amelyen megjelenik a rendszám és, ahol alkalmazható, a járművet nyilvántartó Államnak a 3. Függelékben meghatározott követelményeknek megfelelő megkülönböztető államjelzése, lehetőleg zászlóval vagy jelképpel kiegészítve.”

A Függelék a következő 5. bekezdéssel egészül ki:

„5. A rendszámtáblának a megkülönböztető államjelzést magába foglaló része hátterének ugyanabból az anyagból kell készülni, mint amit a rendszámot feltüntető résznél használtak.”

3. Függelék (A NEMZETKÖZI FORGALOMBAN RÉSZTVEVŐ GÉPJÁRMŰVEK ÉS PÓTKOCSIK MEGKÜLÖNBÖZTETŐ ÁLLAMJELZÉSE)

A 3. Függelék bekezdéseinek helyébe a következő rendelkezés lép:

1. A 37. Cikkben említett megkülönböztető államjelzésnek egy, kettő vagy három latin nagybetűből kell állni.

2. Amikor a megkülönböztető államjelzés a rendszámtáblától különállóan van feltüntetve, a következő feltételeknek kell megfelelnie:

(a) A betűk magassága legalább 0,08 m és vonalvastagsága legalább 0,01 m legyen. A betűk legyenek feketék, vízszintes tengelyű, ellipszis alakú fehér háttérrel. A fehér háttér készülhet fényvisszaverő anyagból.

(b) Ha a megkülönböztető államjelzés csak egy betűből áll, az ellipszis nagytengelye függőleges is lehet.

(c) A megkülönböztető államjelzést nem szabad olyan módon elhelyezni, hogy összetéveszthető legyen a rendszámmal, vagy kedvezőtlenül befolyásolja az olvashatóságát.

(d) Motorkerékpárokon és azok pótkocsijain az ellipszis tengelymérete legalább 0,175 m és 0,115 m legyen. A többi gépjárművön és azok pótkocsijain az ellipszistengelyek legkisebb méretei a következők:

(i) 0,24 m és 0,145 m, ha a megkülönböztető államjelzés három betűből áll;

(ii) 0.175 m és 0.115m, ha a megkülönböztető államjelzés háromnál kevesebb betűből áll.

3. Ha a rendszámtábla(ák) tartalmazza(ák) a megkülönböztető államjelzést, a következő feltételeket kell teljesíteni:

(a) a betűk magassága legalább 0,02 m egy 0,11 m méretű rendszámtáblát alapul véve.

(b) (i) a járművet nyilvántartó Állam megkülönböztető államjelzése - amely, ahol ez alkalmazható, kiegészíthető az Állam zászlajával vagy jelképével vagy annak a regionális integrációs gazdasági szervezetnek a jelképével, amelyhez az adott Állam tartozik - legyen a hátsó rendszámtábla bal vagy jobb szélén, azonban ott, ahol a rendszám két sort foglal el, lehetőleg a táblák bal vagy bal felső szélén,

(ii) ha a megkülönböztető államjelzésen kívül, egy nem számjegyekből álló jelkép és/vagy zászló és/vagy regionális vagy helyi jelkép is van a rendszámtáblán, a járművet nyilvántartó Állam megkülönbözető államjelzését kötelező a tábla bal szélén elhelyezni.

(c) A járművet nyilvántartó Állam megkülönböztető államjelzését kiegészítő zászlót, illetve jelképet, ahol ez alkalmazható, úgy kell elhelyezni, hogy kedvezőtlenül ne befolyásolja a megkülönböztető államjelzés olvashatóságát és lehetőleg a fölött legyen elhelyezve.

(d) A járművet nyilvántartó Állam megkülönböztető államjelzését úgy kell elhelyezni, hogy könnyen azonosítható legyen, és ne legyen összetéveszthető a rendszámmal vagy kedvezőtlenül ne befolyásolja a rendszám olvashatóságát. Ezért a megkülönböztető államjelzés különbözzön legalább színében a rendszámtól, vagy legyen a háttere a rendszám számára fenntartott háttértől eltérő színű, vagy legyen egyértelműen elválasztva, lehetőleg egy vonallal, a rendszámtól.

(e) Motorkerékpárok és azok pótkocsijainak rendszámtáblája és/vagy olyan rendszámtáblák esetében, amelyeken a rendszám két sort foglal el, a megkülönböztető államjelzést alkotó betűk mérete, és ahol alkalmazható, a járművet nyilvántartó Állam nemzeti zászlajának vagy jelképének vagy a regionális gazdasági integrációs szervezet jelképének, amelyhez az ország tartozik, a mérete is megfelelően módosítható.

(f) Ennek a bekezdésnek a rendelkezéseit a jármű első rendszámtáblájára, ha ez kötelező, ugyanazon elvek szerint kell alkalmazni.”

4. A 2. Függelék 3. bekezdésének vonatkozó rendelkezéseit kell alkalmazni a megkülönböztető államjelzés járművekre való felszerelésénél.

5. Függelék (GÉPJÁRMŰVEKRE ÉS PÓTKOCSIKRA VONATKOZÓ MŰSZAKI FELTÉTELEK)

II. Fejezet, 19. és 25. bekezdések:

A helyesbítés csak az orosz változatot érinti.

IV. Fejezet, 61 (g) bekezdés:

A helyesbítés csak az orosz változatot érinti.

6. Függelék (NEMZETI VEZETŐI ENGEDÉLY)

A 6. Függelék bekezdéseinek helyébe a következő rendelkezés lép:

1. A nemzeti vezetői engedély dokumentum formájú legyen.

2. Az engedély anyaga lehet műanyag vagy papír. A műanyagból készült vezetői engedély lehetőleg 54 × 86 mm méretű legyen. A kívánatos szín rózsaszín. A 6. és 7. bekezdések rendelkezéseitől függően nemzeti jogszabályban kell meghatározni a nyomtatás formáját és a beírandó adatok számára szolgáló helyeket.

3. Az engedély első oldalán legyen feltüntetve a „Vezetői engedély” címfelirat az engedélyt kibocsátó ország nemzeti nyelvén (nemzeti nyelvein), valamint az ország neve és/vagy megkülönböztető államjelzése.

4. Az engedélyen kötelezően fel kell tüntetni a következő számozással felsorolt adatokat:

1. Vezetéknév;

2. Utónév, más nevek;

3. Születés ideje és helye * ;

4 (a) Kiadás kelte;

4 (b) Az engedély érvényessége lejártának időpontja;

4 (c) Az engedélyt kiadó hatóság neve vagy pecsétje;

5. Az engedély száma;

6. Az engedély tulajdonosának fényképe;

7. Az engedély tulajdonosának aláírása;

9. Járműkategóriák (alkategóriák) amelyekre az engedély érvényes;

12. További információk vagy korlátozások minden járműkategóriára (alkategóriára) vonatkozóan, kódolt formában.

5. Ha a nemzeti jogszabály további adatok feltüntetését írja elő, ezeket a következő számozás alatt kell beírni a vezetői engedélybe:

4 (d) A 4. bekezdés 5. pontjától eltérő azonosítási szám, amely nyilvántartásra szolgál;

8. Állandó lakóhely;

10. Az engedély megadásának időpontja az egyes járműkategóriákra (alkategóriákra) vonatkozóan;

11. Az engedély érvényességének lejárta az egyes járműkategóriákra (alkategóriákra) vonatkozóan;

13. Nyilvántartás céljára szolgáló információk az állandó lakóhely megváltozása esetén;

14. A nyilvántartás céljára szolgáló vagy más, közlekedésbiztonsági vonatkozású információk.

6. Az engedélybe beírtak kizárólag latin betűsek legyenek. Ha más betűket alkalmaznak, a beírtakat át kell írni a latin ABC betűinek alkalmazásával is.

7. A 4. és 5. bekezdésben szereplő 1-7. pontok alatt feltüntetett adatok legyenek lehetőleg az engedély ugyanazon oldalán. A 4. és 5. bekezdésben szereplő 8-14. pontok alatt feltüntetett adatok elhelyezésére szolgáló helyet nemzeti jogszabály határozhatja meg. Hazai jogszabály az elektronikusan tárolt adatok vezetői engedélyben való elhelyezésére is helyet különíthet el.

8. Azok a járműkategóriák, amelyekre a vezető engedély érvényes lehet, a következők:

A. Motorkerékpárok;

B. Az A kategórián kívül eső gépjárművek, amelyek megengedett legnagyobb tömege nem haladja meg a 3500 kg-ot, és a vezetőn kívül, nyolcnál nem több üléssel rendelkeznek; vagy B kategóriájú gépjárművek a hozzájuk kapcsolt pótkocsival, amelynek a megengedett legnagyobb tömege nem haladja meg a 750 kg-ot; vagy B kategóriájú gépjárművek a hozzájuk kapcsolt pótkocsival, amelynek a megengedett legnagyobb tömege meghaladja a 750 kg-ot, de nem haladja meg a gépjármű terheletlen tömegét, és az így összekapcsolt járművek megengedett legnagyobb együttes tömege nem nagyobb 3500 kg-nál.

C. A D kategórián kívül eső gépjárművek, amelyek megengedett legnagyobb tömege meghaladja a 3500 kg-ot; vagy C kategóriájú gépjármű a hozzá kapcsolt pótkocsival, amelynek a megengedett legnagyobb tömege nem haladja meg a 750 kg-ot;

D. Azok a gépjárművek, amelyek személyszállításra használatosak és a vezetőn kívül nyolcnál több üléssel rendelkeznek; vagy D kategóriájú gépjármű a hozzá kapcsolt pótkocsival, amelynek a megengedett legnagyobb tömege nem haladja meg a 750 kg-ot;

BE. B kategóriájú gépjárművek a hozzájuk kapcsolt pótkocsival, amelynek megengedett legnagyobb tömege meghaladja a 750 kg-ot és meghaladja a gépjármű saját tömegét; vagy B kategóriájú gépjárművek a hozzájuk kapcsolt pótkocsival, amelynek a megengedett legnagyobb tömege meghaladja a 750 kg-ot, és az így összekapcsolt járművek megengedett legnagyobb együttes tömege meghaladja a 3500 kg-ot;

CE. C kategóriájú gépjárművek a hozzájuk kapcsolt pótkocsival, amelynek megengedett legnagyobb tömege meghaladja a 750 kg-ot;

DE. D kategóriájú gépjárművek a hozzájuk kapcsolt pótkocsival, amelynek megengedett legnagyobb tömege meghaladja a 750 kg-ot.

9. Az A, B, C, CE, D és DE járműkategóriákon belül nemzeti jogszabály a következő alkategóriákat vezetheti be, amelyekre a vezetői engedély érvényes lehet:

A1. Motorkerékpárok, amelyek hengerűrtartalma legfeljebb 125 cm3 és a teljesítménye nem haladja meg a 11 kW-ot (kisteljesítményű motorkerékpárok);

B1. (Háromkerekű) motoros triciklik és (négykerekű) quadok;

C1. A D kategórián kívül eső gépjárművek, amelyek megengedett legnagyobb tömege meghaladja a 3500 kg-ot, de nem haladja meg a 7500kg-ot; vagy a C1 alkategóriájú gépjárművek a hozzájuk kapcsolt pótkocsival, amelynek megengedett legnagyobb tömege nem haladja meg a 750 kg-ot;

D1. Azok a gépjárművek, amelyek személyszállításra használatosak és a vezetőn kívül nyolcnál több, de legfeljebb tizenhat ülőhellyel rendelkeznek; vagy a D1 kategóriájú gépjárművek a hozzájuk kapcsolt pótkocsival, amelynek megengedett legnagyobb tömege nem haladja meg a 750 kg-ot;

C1E. C1 kategóriájú gépjárművek a hozzájuk kapcsolt pótkocsival, amelynek megengedett legnagyobb tömege meghaladja a 750 kg-ot, de nem haladja meg a gépjármű terheletlen tömegét; és az így összekapcsolt járművek megengedett legnagyobb együttes tömege nem haladja meg a 12 000 kg-ot;

D1E. D1 alkategóriájú gépjárművek a hozzájuk kapcsolt, nem személyszállításra használt pótkocsival, amelynek megengedett legnagyobb tömege meghaladja a 750 kg-ot, de nem haladja meg a gépjármű terheletlen tömegét, és az így összekapcsolt járművek megengedett legnagyobb együttes tömege nem haladja meg a 12 000 kg-ot.

10. Nemzeti jogszabályok bevezethetnek egyéb járműkategóriákat és alkategóriákat, amelyek nem tartoznak a fent felsoroltak közé. Ezek megjelölése ne hasonlítson az Egyezményben szereplő járműkategóriákra és alkategóriákra alkalmazott jelképekhez, és a nyomtatás típusa is lehet más.

11. A járműkategóriákat (alkategóriákat), melyekre a vezetői engedély érvényes, a következő táblázatban szereplő piktogramokkal kell jelölni.

7. Függelék (NEMZETKÖZI VEZETŐI ENGEDÉLY)

Az 1. számú minta (borítólap külső része) 2. lábjegyzete helyébe a következő lábjegyzet lép:

2/ Nem több mint a kibocsátást követő három év elteltéig, vagy a nemzeti vezetői engedély lejártáig, attól függően, hogy a két időpont közül melyik a korábbi.

A 2. számú minta (borítólapbelső része) helyébe a következő minta lép:

Az engedély nem érvényes a ...................................................................................................................................................................
területén 1/
Minden más Szerződő Fél területén érvényes, azzal a feltétellel, hogy a megfelelő nemzeti vezetői engedéllyel együtt mutatják be. A könyvecske végén meg vannak jelölve azok a járműkategóriák, amelyek vezetésére az engedély érvényes.
2/
Ez az engedély érvényét veszti egy másik Szerződős Fél területén, ha tulajdonosának ott lesz az állandó lakhelye.

1/ Ide annak a Szerződő Félnek a nevét kell írni, ahol az engedély tulajdonosának az állandó lakhelye van.

2/ Szerződő Félként megjelölt Államok felsorolására fenntartott hely (tetszőleges).

A 3. számú minta bal- és jobboldali részének helyébe a következő minták lépnek:

3. MINTA

Baloldal

1/ A születési hely helyettesíthető más, a nemzeti jogszabályban meghatározott adatokkal.

2/ Akkor kell kitölteni, ha ezt nemzeti jogszabály előírja.

3/ Például: „Látást javító szemüveg viselése kötelező”, „Csak a ..... frsz-ú járművet vezetheti”, „A járművet az egyik lábát elvesztett személy általi vezetéshez szükséges berendezéssel kell felszerelni.”

3. MINTA

Jobboldal

4/ Az engedélyt kiállító hatóság vagy egyesület pecsétje vagy bélyegzője. Ez a pecsét vagy bélyegző csak abban az esetben helyezendő el a kategóriák vagy alkategóriák rovataiban, ha a tulajdonos a szóban forgó járművek vezetésére fel van jogosítva.

5/ Az Állam megnevezése.

6/ Annak a hatóságnak az aláírása és pecsétje vagy bélyegzője, amely az engedélynek a területén való érvényességét megsemmisítette. Ha a kizárások részére ezen az oldalon fenntartott helyeket már mind felhasználták, a további kizárásokat a hátlapon kell feljegyezni.”

4. § (1) Ez a törvény a kihirdetését követő 8. napon lép hatályba.

(2) E törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről a közlekedésért felelős miniszter és a közlekedésrendészetért felelős miniszter gondoskodik.

(3) Felhatalmazást kap a közlekedésért felelős miniszter, hogy az 1980. évi 3. törvényerejű rendelettel kihirdetett Közúti Közlekedési Egyezményt az 1993. évi és 2006. évi módosításaival egységes szerkezetben közzétegye.