1. Az adóalany adatbejelentési kötelezettségének a közúti közlekedési nyilvántartásba való bejegyzés alapjául szolgáló bejelentési kötelezettség teljesítésével tesz eleget. E kötelezettség elmulasztása az adatbejelentés benyújtásának elmulasztásával esik egy tekintet alá.
2. Az adóalanynak az állami adóhatósághoz az erre rendszeresített nyomtatványon adatbejelentést kell benyújtania,
2.1 ha a gépjárműadóról szóló 1991. évi LXXXII. törvény 4. § (4) bekezdése szerinti adófizetési kötelezettség szünetelésének feltétele beáll vagy megszűnt, a változást követő hónap tizenötödik napjáig,
2.2 a gépjárműadóról szóló 1991. évi LXXXII. törvény 5. § b)-c), e)-f), j)-k) pontjában, valamint 13. §-ában írt mentesség fennállásáról és megszűnéséről.”
1. Az Art. 3. melléklet I. pont Határidők alcíme a következő 8. ponttal egészül ki:
„8. Belföldi gépjárművek adója
Az adózó - az évközi adókötelezettség keletkezésének (változásának) kivételével - az adót a naptári évben félévente, két egyenlő részletben - végrehajtható okirat alapján - március hónap tizenötödik napjáig, valamint szeptember hónap tizenötödik napjáig fizeti meg.”
1. A CRS Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklete a következő 12a. ponttal egészül ki:
„12a. Brunei”
2. A CRS Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklet 21a. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
„21a. Dominikai Közösség”
3. A CRS Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklete a következő 21b. és 21c. ponttal egészül ki:
„21b. Ecuador
21c. Egyesült Arab Emírségek”
4. A CRS Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklet 26. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
„26. Franciaország és annak következő tengerentúli területei:
- Francia Guyana,
- Guadeloupe,
- Martinique,
- Mayotte,
- Réunion,
- Saint-Barthélemy és
- Új-Kaledónia”
5. A CRS Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklet 58a. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
„58a. Omán”
6. A CRS Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklet 58b. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
„58b. Orosz Föderáció”
7. A CRS Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklet 58c. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
„58c. Pakisztán”
8. A CRS Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklete a következő 58d. ponttal egészül ki:
„58d. Panama”
9. A CRS Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklete a következő 74. ponttal egészül ki:
„74. Vanuatu”
1. A CBCR Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklet 1. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
„1. Andorra”
2. A CBCR Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklete a következő 1a. és 1b. ponttal egészül ki:
„1a. Anguilla
1b. Argentína”
3. A CBCR Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklet 2a. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
„2a. Bahama-szigetek”
4. A CBCR Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklete a következő 2b. és 2c. ponttal egészül ki:
„2b. Bahrein
2c. Belize”
5. A CBCR Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklete a következő 4a. ponttal egészül ki:
„4a. Brit Virgin-szigetek”
6. A CBCR Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklete a következő 10a. ponttal egészül ki:
„10a. Gibraltár”
7. A CBCR Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklet 23. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
„23. Man-sziget”
8. A CBCR Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklete a következő 23a. ponttal egészül ki:
„23a. Marokkó”
9. A CBCR Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklet 28a. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
„28a. Panama”
10. A CBCR Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklete a következő 28b-28d. ponttal egészül ki:
„28b. Pakisztán
28c. San Marino
28d. Seychelle-szigetek”
11. A CBCR Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklet 29. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
„29. Peru”
12. A CBCR Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklete a következő 29a. és 29b. ponttal egészül ki:
„29a. Svájc
29b. Szaúd-Arábia”
13. A CBCR Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklet 30b. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
„30b. Tunézia”
14. A CBCR Megállapodást kihirdető törvény 1. melléklete a következő 30c. ponttal egészül ki:
„30c. Turks és Caicos-szigetek”