Időállapot: közlönyállapot (2022.VII.22.)

2022. évi XIV. törvény - az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Közép-Amerika közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodáshoz, a Horvát Köztársaság Európai Unióhoz történő csatlakozásának figyelembevétele céljából készült jegyzőkönyv kihirdetéséről 3/3. oldal

a) Mosás, tisztítás és ruhafestés
(CPC 9701)
Az 1. módozatnál
EU: Kötelezettség nélkül.
A 2. módozatnál
Korlátozás nélkül.
b) Fodrászat
(CPC 97021)
Az 1. módozatnál
EU: Kötelezettség nélkül.
A 2. módozatnál
Korlátozás nélkül.
c) Kozmetikai kezelés, manikűr és pedikűr
(CPC 97022)
Az 1. módozatnál
EU: Kötelezettség nélkül.
A 2. módozatnál
Korlátozás nélkül.
d) Egyéb, máshová nem sorolt szépségápolási szolgáltatások
(CPC 97029)
Az 1. módozatnál
EU: Kötelezettség nélkül.
A 2. módozatnál
Korlátozás nélkül.
e) Fürdőszolgáltatások és nem terápiás masszázs, amennyiben azt lazító, a fizikai közérzetet javító szolgáltatásként és nem gyógyászati vagy rehabilitációs célból nyújtják (562)
(CPC ver. 1.0 97230)
Az 1. módozatnál
EU: Kötelezettség nélkül.
A 2. módozatnál
Korlátozás nélkül.
f) Távközlési összekapcsolási szolgáltatás (CPC 7543) Az 1. és a 2. módozatnál
Korlátozás nélkül.
(562) A terápiás masszázs és a gyógyvizes kezelés az 1. A. h) pontban (Orvosi ellátás), az 1. A. j) 2. pontban (Ápolói, fizioterápiás és paramedicinális szolgáltatások) és az egészségügyi ellátások (8. A. és 8. C.) között található.

VI. MELLÉKLET

(A MEGÁLLAPODÁS XII. MELLÉKLETE)

XII. MELLÉKLET

AZ EU FÉL KULCSFONTOSSÁGÚ SZEMÉLYZETTEL ÉS FELSŐFOKÚ KÉPESÍTÉSSEL RENDELKEZŐ GYAKORNOKOKKAL KAPCSOLATOS FENNTARTÁSAI

1. A fenntartások alábbi jegyzéke ismerteti az e megállapodás 166. cikke alapján liberalizált gazdasági tevékenységeket, amelyekre e megállapodás 174. cikkével összhangban a kulcsfontosságú személyzetre és a felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokokra vonatkozó korlátozások alkalmazandók, valamint meghatározza ezeket a korlátozásokat. A jegyzék az alábbi elemekből áll:

(a) az első oszlop azt az ágazatot vagy alágazatot jelzi, amelyekben a korlátozások alkalmazandók;

(b) A második oszlop ismerteti az alkalmazandó korlátozásokat.

Ha az (1) bekezdés b) pontjában szereplő oszlop kizárólag az egyes EU-tagállamokra vonatkozó fenntartásokat tartalmazza, az ott nem említett tagállamok fenntartások nélkül vállalnak kötelezettségeket az érintett ágazatban. (Ugyanakkor a konkrét tagállami fenntartások hiánya nem sérti az esetlegesen alkalmazandó horizontális fenntartásokat vagy az egész EU-ra kiterjedő ágazati fenntartásokat).

Az Európai Unió és tagállamai semmiféle kötelezettséget sem vállalnak a kulcsfontosságú személyzetre és a felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokokra a nem liberalizált (kötelezettségvállalás nélkül maradó) gazdasági tevékenységek esetén e megállapodás 166. cikke szerint.

2. Az egyes ágazatok és alágazatok azonosításakor:

(a) az „ISIC rev 3.1” a gazdasági tevékenységek ENSZ Statisztikai Bizottsága által elfogadott nemzetközi ágazati osztályozási rendszere (Statistical Papers, M sorozat, 4. sz., ISIC rev 3.1, 2002);

(b) a „CPC” az ENSZ Statisztikai Bizottsága által elfogadott központi termékosztályozás (Statistical Papers, M sorozat, 77. sz., CPC prov, 1991);

(c) a „CPC ver. 1.0” az Egyesült Nemzetek Statisztikai Hivatala által meghatározott központi termékosztályozás (Statistical Papers, M. sorozat, 77. sz., CPC ver 1.0, 1998).

3. A kulcsfontosságú személyzettel és a felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokokkal kapcsolatos kötelezettségek nem alkalmazandók azokban az esetekben, amikor tervezett ideiglenes jelenlétük vagy annak tényleges hatása zavarja vagy más módon érinti a munkavállalók és a vezetőség közötti bárminemű viták vagy tárgyalások kimenetelét.

4. Az alábbi jegyzék nem tartalmaz olyan képesítési követelményekkel és eljárásokkal, műszaki szabványokkal, engedélyezési követelményekkel és eljárásokkal kapcsolatos intézkedéseket, amelyek e megállapodás 174. cikke értelmében nem jelentenek korlátozást. Az ilyen intézkedések (pl. engedélyszerzési kötelezettség, a képesítések elismerésének szükségessége a szabályozott szektorokban, meghatározott vizsgák kötelező letétele, ideértve a nyelvvizsgákat is, a kötelező jogi letelepedés azon a területen, ahol a gazdasági tevékenységet ellátják), még ha nincsenek is felsorolva, a másik Fél kulcsfontosságú személyzetére és a felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokaira mindenképpen alkalmazandók.

5. E megállapodás 159. cikke (3) bekezdésével összhangban az alábbi jegyzék nem tartalmazza a Felek által nyújtott támogatásokkal kapcsolatos intézkedéseket.

6. Az EU Fél jogszabályainak és rendeleteinek valamennyi olyan követelménye, amely a belépési, tartózkodási, munkavállalási és társadalombiztosítási intézkedésekre vonatkozik, továbbra is alkalmazandó, ideértve az alábbiakban fel nem sorolt, és a tartózkodás időtartamára, a minimálbérekre, valamint a kollektív bérmegállapodásokra vonatkozó szabályozásokat.

7. A jegyzék nem sérti a letelepedésre vonatkozó kötelezettségek jegyzékében előírt állami monopóliumok és kizárólagos jogok meglétét.

8. Azokban az ágazatokban, ahol elvégzik a gazdasági szükségesség vizsgálatát, a fő kritériumok közé a megfelelő piac helyzetének értékelése tartozik abban a tagállamban vagy régióban, ahol a szolgáltatást nyújtani kívánják, ideértve a meglévő szolgáltatók számát és az azokra gyakorolt hatás értékelését.

9. A fenntartások jegyzékéből eredő jogoknak és kötelezettségeknek nincs önvégrehajtó hatásuk, így ezek közvetlen módon nem ruháznak jogokat természetes vagy jogi személyekre.

10. Az alábbi jegyzékben a következő rövidítések használatosak:

AT Ausztria

BE Belgium

BG Bulgária

CY Ciprus

CZ Cseh Köztársaság

DE Németország

DK Dánia

ES Spanyolország

EE Észtország

EU Európai Unió, ideértve minden tagállamát

FI Finnország

FR Franciaország

EL Görögország

HR Horvátország

HU Magyarország

IE Írország

IT Olaszország

LV Lettország

LT Litvánia

LU Luxemburg

MT Málta

NL Hollandia

PL Lengyelország

PT Portugália

RO Románia

SK Szlovák Köztársaság

SI Szlovénia

SE Svédország

UK Egyesült Királyság.

Ágazat vagy alágazat A fenntartások leírása
VALAMENNYI ÁGAZAT Gazdasági szükségesség vizsgálata
BG, HU: Gazdasági szükségesség vizsgálata a felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokok esetében.
VALAMENNYI ÁGAZAT A vállalaton belüli áthelyezések hatóköre
BG: A vállalaton belül áthelyezettek száma nem haladhatja meg az adott bolgár jogi személy által alkalmazott európai uniós állampolgárok átlagos éves számának tíz százalékát. Ahol kevesebb mint száz személyt foglalkoztatnak, a vállalaton belül áthelyezettek száma – engedélytől függően – meghaladhatja a tíz százalékot.
HU: Kötelezettség nélkül olyan természetes személyek esetében, akik a másik Fél jogi személyének társult tagjai.
VALAMENNYI ÁGAZAT Ügyvezető igazgatók és könyvvizsgálók
AT: Jogi személyek fióktelepei ügyvezető igazgatóinak Ausztriában lakcímmel kell rendelkezniük; a jogi személyen belül vagy egy fióktelepen az osztrák kereskedelmi törvény betartásáért felelő természetes személyeknek lakóhellyel kell rendelkezniük Ausztriában.
FI: Az egyéni vállalkozóként kereskedelmi tevékenységet folytató külföldinek működési engedéllyel és állandó lakóhellyel kell rendelkeznie az EU-ban. A távközlési szolgáltatások kivételével valamennyi ágazat tekintetében követelmény az állampolgárság és a lakóhely a korlátolt felelősségű társaságok ügyvezető igazgatójára vonatkozóan. A távközlési szolgáltatásokat illetően követelmény az állandó lakóhely az ügyvezető igazgatóra vonatkozóan.
FR: Amennyiben egy ipari, kereskedelmi vagy kézműves tevékenységet folytató vállalat ügyvezető igazgatója nem rendelkezik tartózkodási engedéllyel, külön engedély szükséges.
RO: A kereskedelmi vállalkozások könyvvizsgálóinak és azok helyetteseinek többsége román állampolgár.
SE: Egy jogi személy vagy fióktelep ügyvezető igazgatójának lakóhellyel kell rendelkeznie Svédországban.
VALAMENNYI ÁGAZAT Elismerés
EU: Az oklevelek kölcsönös elismeréséről szóló uniós irányelvek csak az uniós állampolgárokra alkalmazandók. A szabályozott szakmai szolgáltatásnyújtás joga az egyik tagállamban nem biztosít ugyanilyen jogot egy másik tagállamban (784).
VALAMENNYI ÁGAZAT Felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokok
AT, DE, ES, FR, és HU esetében a gyakorlatnak a megszerzett egyetemi fokozathoz kell kapcsolódnia.
(784) Ahhoz, hogy harmadik országok állampolgárai az egész EU-ban elismertessék képesítésüket, kölcsönös elismerésre irányuló megállapodásról kell tárgyalni a megállapodás 85. cikkében meghatározott keretek között.
4. FELDOLGOZÓIPAR (785)
H. Kiadói, nyomdai tevékenység, egyéb sokszorosítás (ISIC rev 3.1: 22), kivéve a díj ellenében vagy szerződéses alapon végzett kiadói és nyomdai tevékenységet (786) HR: Lakóhelyhez kötött a kiadók vonatkozásában.
IT: A kiadónak állampolgársággal kell rendelkeznie.
PL: Állampolgársági feltétel vonatkozik az újságok és folyóiratok főszerkesztőire.
SE: A kiadóknak, valamint és a kiadó- és nyomdavállalatok tulajdonosainak lakóhellyel kell rendelkezniük.
6. ÜZLETI SZOLGÁLTATÁSOK
A. Szakmai szolgáltatások
a) Jogi szolgáltatások
(CPC 861) (787)

kivéve a közfeladatokkal megbízott jogi szakértő, például közjegyző, „huissiers de justice” vagy más „officiers publics et ministériels” által nyújtott jogi tanácsadási, jogi dokumentációs és hitelesítési szolgáltatásokat
AT, CY, ES, EL, LT, MT, RO, SK: A teljes körű ügyvédi kamarai tagság, amely a belföldi (uniós és tagállami) jog praktizálásához szükséges, állampolgársághoz kötött. ES esetében az illetékes hatóságok mentességet adhatnak.

BE, FI: A teljes körű ügyvédi kamarai tagság, amely a jogi képviseleti szolgáltatásokhoz szükséges, állampolgársághoz és tartózkodási helyhez kötött. Belgiumban büntetőügyeken kívüli ügyekben a „Cour de cassation” előtt eljárni jogosultak tekintetében kvóták vannak érvényben.
BG: Külföldi ügyvédek csak anyaországuk állampolgárainak nyújthatnak jogi képviseletet, viszonossági alapon és bolgár ügyvéddel együttműködve. Jogi közvetítői szolgáltatáshoz állandó tartózkodási helyre van szükség.
FR: Az ügyvédeknél az „avocat auprès de la Cour de cassation” és az „avocat auprès du Conseil d’Etat” szakma felvétele kvótákhoz és állampolgársági feltételhez van kötve.
HR: A teljes körű ügyvédi kamarai tagság, amely a jogi képviseleti szolgáltatásokhoz szükséges, állampolgársághoz (valamely EU tagállam állampolgársága) kötött.

HU: A teljes körű ügyvédi kamarai tagság állampolgársághoz és tartózkodási helyhez kötött. Külföldi ügyvédek jogi tevékenységet csak jogi tanácsadás formájában végezhetnek, egy magyar ügyvéddel vagy ügyvédi irodával kötött együttműködési megállapodás keretében.

LV: Az esküt tett ügyvédeknek a büntetőeljárásokban jogi képviselőként történő eljáráshoz állampolgársággal kell rendelkezniük.
DK: Jogi tanácsadást csak dániai tevékenységi engedéllyel rendelkező ügyvéd folytathat. Dán jogi vizsga kötelező letétele a dániai engedély megszerzéséhez.
LU: Jogi szolgáltatások nyújtása a luxemburgi és uniós jog tekintetében állampolgársághoz kötött.
SE: Az ügyvédi kamarai tagság, amely a svéd „advokat” megnevezés használatának feltétele, tartózkodási helyhez kötött.
(785) Ez az ágazat nem terjed ki a feldolgozóiparhoz kapcsolódó tanácsadási szolgáltatásra, amely az ÜZLETI SZOLGÁLTATÁSOK között, a 6. F. h) pontban található.
(786) A díj ellenében vagy szerződéses alapon végzett kiadói és nyomdai tevékenység az ÜZLETI SZOLGÁLTATÁSOK között, a 6. F. p) pontban található.
(787) Kiterjed a jogi tanácsadási, a jogi képviseleti, a jogi választottbírósági és a békéltető/közvetítő szolgáltatásokra, valamint a jogi dokumentációs és hitelesítési szolgáltatásokra. A jogi szolgáltatásnyújtás csak a nemzetközi közjog, az uniós jog és olyan joghatóság joga tekintetében engedélyezett, ahol a befektető vagy személyzete képesítéssel rendelkezik az ügyvédi praxisra, és más szolgáltatásokhoz hasonlóan az Európai Unió tagállamaiban alkalmazandó engedélyezési követelmények és eljárások vonatkoznak rá. A nemzetközi közjoggal vagy külföldi joggal kapcsolatban jogi szolgáltatásokat nyújtó ügyvédeket illetően ez történhet többek között úgy, hogy az ügyvédek betartják a helyi etikai kódexeket, a honi megnevezést használják (kivéve, ha azt a befogadó ország szerinti megnevezéssel egyenértékűként elismertették), teljesítik a biztosítási követelményeket, kérik egyszerű felvételüket a befogadó ország ügyvédi kamarájának nyilvántartásába, vagy egyszerűsített tagsági felvételüket a befogadó ország ügyvédi kamarájába, amelyhez szakmai alkalmassági vizsgát kell letenni, és jogilag vagy a tevékenység folytatása céljából le kell telepedni a befogadó országban. Az uniós joggal kapcsolatos jogi szolgáltatásokat elvileg egy személyesen eljáró, teljes képesítéssel rendelkező és az EU-ban ügyvédi kamarai tagsággal rendelkező ügyvéd végzi, illetve rajta keresztül látják el, míg az Európai Unió egyik tagállamának jogával kapcsolatos jogi szolgáltatásokat elvileg egy személyesen eljáró, teljes képesítéssel rendelkező és az adott tagállamban ügyvédi kamarai tagsággal rendelkező ügyvéd végzi, illetve rajta keresztül látják el. Az Európai Unióban a bíróságok és más illetékes hatóságok előtti képviselethez ezért szükséges lehet a teljes jogú kamarai tagság az EU megfelelő tagállamában, mivel ez uniós és nemzeti eljárásjog gyakorlását is maga után vonja. Azonban néhány tagállamban a teljes jogú kamarai tagsággal nem rendelkező külföldi ügyvédek polgári eljárásban képviselhetnek olyan felet, aki annak az államnak az állampolgára vagy ahhoz az államhoz tartozik, ahol az ügyvéd praktizálásra jogosult.
b) 1. Számviteli és könyvelői szolgáltatás
(CPC 86212 a „könyvvizsgálat (auditálás)” kivételével, CPC 86213, CPC 86219 és CPC 86220)
FR: A számviteli és könyvviteli szolgáltatások nyújtása a gazdasági, pénzügyi és ipari miniszter határozatától függ, amelyet az a külügyminiszterrel egyetértésben hoz meg. Az állandó lakóhellyel rendelkezés feltétele nem haladhatja meg az öt évet.
b) 2. Könyvvizsgálói szolgáltatások
(CPC 86211 és a számviteli szolgáltatástól eltérő 86212)
AT: Az illetékes hatóságok előtti képviselet és az egyes osztrák törvényekben (pl. részvénytársasági törvény, tőzsdetörvény, banktörvény stb.) meghatározott könyvvizsgálatok végzése állampolgársághoz kötött.
DK: Tartózkodási hellyel kapcsolatos követelmény.
ES: A jogszabály szerint engedélyezett könyvvizsgálóknak, valamint a vállalkozások adminisztrátorainak, igazgatóinak és partnereinek állampolgársággal kell rendelkezniük, kivéve azoknak, akikre a társasági jogról szóló 8. EGK-irányelv az irányadó.
FI: Tartózkodási helyhez kötött a finn korlátolt felelősségű társaság könyvvizsgálóinak legalább egyike tekintetében.
EL: A jogszabály szerint engedélyezett könyvvizsgálók esetében állampolgársági feltétel.
IT: A vállalkozások adminisztrátorainak, igazgatóinak és partnereinek állampolgársággal kell rendelkezniük, kivéve azoknak, akikre a társasági jogról szóló 8. EGK-irányelv az irányadó. Az egyéni könyvvizsgálók esetében előírás a lakóhely.
SE: Csak a Svédországban engedélyezett könyvvizsgálók végezhetnek törvényes könyvvizsgálói szolgáltatást bizonyos jogi személyeknél, pl. az összes korlátolt felelősségű társaságban. A jóváhagyáshoz tartózkodási hely szükséges.
c) Adótanácsadói szolgáltatások
(CPC 863) (788)
AT: Az illetékes hatóságok előtti képviselethez állampolgársággal kell rendelkezni.
BG, SI: Állampolgársághoz kötött a szakértők esetében.
HU: Tartózkodási helyhez kötött.
(788) Nem terjed ki az adóügyekkel kapcsolatos jogi tanácsadási és jogi képviseleti szolgáltatásokra, amelyek a 6. A. a) pontban találhatók (Jogi szolgáltatások).
d) Építészeti szolgáltatás valamint
e) Településtervezési és tájépítészeti szolgáltatások
(CPC 8671 és CPC 8674)
EE: Legalább egy felelős személynek (projektmenedzser vagy tanácsadó) állandó lakóhellyel kell rendelkeznie Észtországban.
BG: A külföldi szakértőknek legalább kétéves tapasztalattal kell rendelkezniük az építőipar terén. A településtervezési és tájépítészeti szolgáltatások állampolgársághoz kötöttek.
EL, HR, HU, SK: Tartózkodási hellyel kapcsolatos követelmény.
f) Műszaki mérnöki szolgáltatás valamint
g) Integrált mérnöki szolgáltatások
(CPC 8672 és CPC 8673)
EE: Legalább egy felelős személynek (projektmenedzser vagy tanácsadó) állandó lakóhellyel kell rendelkeznie Észtországban.
BG: A külföldi szakértőknek legalább kétéves tapasztalattal kell rendelkezniük az építőipar terén.
EL, HR, HU, SK: Tartózkodási hellyel kapcsolatos követelmény.
h) Orvosi (pszichológiai is) és fogorvosi ellátás
(CPC 9312 és a CPC 85201 egy része)
CZ, IT, SK: Tartózkodási hellyel kapcsolatos követelmény.
CZ, EE, RO, SK: Az illetékes hatóság engedélye szükséges a külföldi természetes személyek számára.
BE, LU: Felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokoknál az illetékes hatóságok engedélye szükséges a külföldi természetes személyek számára.
BG, CY, MT: Állampolgársághoz kötött.
DE: Állampolgársághoz kötött, amely alól kivételes esetekben, közegészségügyi érdekből mentesség adható.
DK: Bizonyos feladat ellátásához korlátozott engedély adható legfeljebb tizennyolc hónapra, ehhez tartózkodási hely szükséges.
FR: Állampolgársághoz kötött. Újabb tevékenység kezdhető azonban az évente megállapított kvóták szerint.
LV: Külföldiek által végzett orvosi praxis csak a helyi egészségügyi hatóság engedélyével folytatható, az adott régióban az orvosdoktorok és fogorvosok iránti fennálló gazdasági szükséglettől függően.
PL: Az orvosi hivatás gyakorlásához a külföldiek számára engedély szükséges. A külföldi orvosok korlátozott választójoggal rendelkeznek a szakmai kamarákon belül.
PT: Tartózkodási helyhez kötött a pszichológusok esetében.
i) Állategészségügyi ellátás
(CPC 932)
BG, CY, DE, EE, EL, FR, HR, HU, MT, SI: Állampolgársághoz kötött.
CZ és SK: Állampolgársághoz és tartózkodási helyhez kötött.
IT: Tartózkodási hellyel kapcsolatos követelmény.
PL: Az állampolgárság követelmény. Külföldi személyek a tevékenység folytatására vonatkozó engedélyért folyamodhatnak.
j) 1. Szülészi ellátás
(a CPC 93191 egy része)
AT: Ahhoz, hogy Ausztriában az érintett személy szakmai praxist alapíthasson, a szóban forgó szakmát e szakmai praxis alapítását megelőzően legalább három évig gyakorolnia kellett.
BE, LU: Felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokoknál az illetékes hatóságok engedélye szükséges a külföldi természetes személyek számára.
CZ, CY, EE, RO, SK: Az illetékes hatóság engedélye szükséges a külföldi természetes személyek számára.
FR: Állampolgársághoz kötött. Újabb tevékenység kezdhető azonban az évente megállapított kvóták szerint.
HU: Állampolgársághoz kötött.
IT: Állandó lakóhellyel kapcsolatos követelmények
LV: A gazdasági szükségességet a szülészek teljes száma határozza meg az adott régióban, akiket a helyi egészségügyi hatóság engedélyez.
PL: Állampolgársághoz kötött. Külföldi személyek a tevékenység folytatására vonatkozó engedélyért folyamodhatnak.
j) 2. Ápolói, fizioterápiás és paramedicinális ellátás
(a CPC 93191 egy része)
AT: Külföldi szolgáltatók csak az alábbi tevékenységeket végezhetik: ápolónők, fizioterapeuták, munkaterapeuták, logopédusok, dietetikusok és táplálkozási szakemberek. Ahhoz, hogy Ausztriában az érintett személy szakmai praxist alapíthasson, a szóban forgó szakmát e szakmai praxis alapítását megelőzően legalább három évig gyakorolnia kellett.
BE, FR, LU: Felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokoknál az illetékes hatóságok engedélye szükséges a külföldi természetes személyek számára.
CY, CZ, EE, RO, SK: Az illetékes hatóság engedélye szükséges a külföldi természetes személyek számára.
HU: Állampolgársághoz kötött.
DK: Bizonyos feladat ellátásához korlátozott engedély adható legfeljebb tizennyolc hónapra, ehhez tartózkodási hely szükséges.
CY, CZ, EL, IT: A gazdasági szükségesség vizsgálatának függvényében: a döntés a régióban tapasztalható üresedéstől és hiánytól függ.
LV: A gazdasági szükségességet az adott régióban működő ápolónők teljes létszáma határozza meg, a helyi egészségügyi hatóság engedélyezi.
k) Gyógyszer-kiskereskedelem és gyógyszerészeti és ortopédiai termékek kiskereskedelme
(CPC 63211)
és más gyógyszerészeti szolgáltatások (789)
FR: Állampolgársághoz kötött. Azonban meghatározott kvóták keretében adott esetben harmadik országbeli állampolgárok is felvehetik a tevékenységet, feltéve hogy a szolgáltató francia gyógyszerész diplomával rendelkeznek.
DE, EL, SK: Állampolgársághoz kötött.
HU: Állampolgársághoz kötött, kivéve a gyógyszer-kiskereskedelmet és a gyógyszerészeti és ortopédiai termékek kiskereskedelmét (CPC 63211).
IT, PT: Tartózkodási hellyel kapcsolatos követelmény.
D. Ingatlanügyletek (790) FR, HU, IT, PT: Tartózkodási hellyel kapcsolatos követelmény.
LV, MT, SI: Állampolgársághoz kötött.
a) Saját tulajdonú vagy bérbe adott ingatlanra vonatkozóan
(CPC 821)
b) Díj ellenében vagy szerződéses alapon
(CPC 822)
DK: Állandó lakóhely szükséges, kivéve, ha a dán kereskedelmi és társasági nyilvántartási hivatal ettől eltekint.
FR, HU, IT, PT: Tartózkodási hellyel kapcsolatos követelmény.
LV, MT, SI: Állampolgársághoz kötött.
(789) A lakosság gyógyszerellátására – más szolgáltatásokhoz hasonlóan – az Európai Unió tagállamaiban alkalmazandó engedélyezési és képesítési követelmények és eljárások vonatkoznak. Általános szabályként ez a tevékenység a gyógyszerészek számára van fenntartva. Néhány tagállamban csak az orvosi rendelvényre kapható gyógyszerek szállítása van fenntartva a gyógyszerészeknek.
(790) A szolgáltatás az ingatlanügynöki szakmához tartozik, és nem befolyásolja az ingatlant vásárló természetes és jogi személyekre vonatkozó jogokat vagy korlátozásokat.
E. Kölcsönzési szolgáltatások üzemeltető nélkül
e) Fogyasztási cikkek kölcsönzése
(CPC 832)
EU: Állampolgársághoz kötött a felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokok esetében.
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Állampolgársághoz kötött a szakértők esetében.
f) Távközlési cikkek kölcsönzése
(CPC 7541)
EU: Állampolgársághoz kötött szakértők és felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokok vonatkozásában.
F. Egyéb üzleti szolgáltatások
e) Műszaki vizsgálat, elemzés
(CPC 8676)
IT, PT: Tartózkodási helyhez kötött a biológusok és a kémiai analitikusok esetében.
f) Mezőgazdasághoz, vadgazdálkodáshoz és erdőgazdálkodáshoz kapcsolódó tanácsadási és konzultációs szolgáltatások
(a CPC 881 egy része)
IT: Agronómusok és a „periti agrari” esetében tartózkodási helyhez kötött.
j) 2. Biztonsági szolgáltatások
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 és CPC 87305)
BE: Állampolgársághoz és tartózkodási helyhez kötött a vezetőség esetében.
BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Állampolgársághoz és tartózkodási helyhez kötött.
DK: Állampolgársághoz és tartózkodási helyhez kötött az igazgatók és a repülőtéri őrző-védő szolgáltatások vonatkozásában.
ES, PT: Állampolgársági követelmény a szakosodott személyzet esetében.
FR: Állampolgársághoz kötött az ügyvezető igazgatók és igazgatók vonatkozásában.
IT: A biztonsági őrző-védő szolgálathoz és az értékrakomány szállításához szükséges engedély megszerzése állampolgársághoz és tartózkodási helyhez kötött.
k) Kapcsolódó tudományos és műszaki szaktanácsadás
(CPC 8675)
BG: Állampolgársághoz kötött a szakértők esetében.
DE: Állampolgársághoz kötött az államilag kinevezett földmérők vonatkozásában.
FR: Állampolgársághoz kötött a tulajdonjoggal és földtörvénnyel kapcsolatos „földmérő” tevékenységek vonatkozásában. IT, PT: Tartózkodási hellyel kapcsolatos követelmény.
l) 1. Hajók karbantartása és javítása
(a CPC 8868 egy része)
MT: Állampolgársághoz kötött.
l) 2. Vasúti járművek karbantartása és javítása
(a CPC 8868 egy része)
LV: Állampolgársághoz kötött.
l) 3. Gépjárművek, motorkerékpárok, motoros szánok és közúti szállítójárművek karbantartása és javítása
(CPC 6112, CPC 6122, a CPC 8867 egy része és a CPC 8868 egy része)
EU: Gépjárművek, motorkerékpár és motoros szánok karbantartása és javítása tekintetében állampolgársághoz kötött a szakértők és a felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokok esetében.
l) 5. Fémtermékek, (nem irodai) gépek, (nem közlekedési és nem irodai) felszerelések és fogyasztási cikkek karbantartása és javítása (791)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 és CPC 8866)
EU: Állampolgársághoz kötött szakértők és felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokok vonatkozásában.
m) Épületek takarítása
(CPC 874)
CY, EE, HR, MT, PL, RO, SI: Állampolgársághoz kötött a szakértők esetében.
n) Fényképészeti szolgáltatások
(CPC 875)
HR, LV: Állampolgársághoz kötött a speciális fényképészeti szolgáltatások esetében.
PL: Állampolgársághoz kötött a légi fényképezés vonatkozásában.
p) Kiadói, nyomdai tevékenység
(CPC 88442)
HR: Lakóhelyhez kötött a kiadók vonatkozásában.
SE: A kiadóknak, valamint és a kiadó- és nyomdavállalatok tulajdonosainak lakóhellyel kell rendelkezniük.
q) Konferenciaszervezés
(a CPC 87909 egy része)
SI: Állampolgársághoz kötött.
r) 1. Fordítás és tolmácsolás
(CPC 87905)
FI: Tartózkodási helyhez kötött a hiteles fordítók vonatkozásában.
DK: Tartózkodási helyhez kötött az államilag engedélyezett fordítók és tolmácsok esetében, kivéve ha a Dán Kereskedelmi és Vállalkozási Ügynökség ez alól mentességet ad.
r) 3. Díjbeszedés, pénzbehajtás (CPC 87902) BE, EL, IT: Állampolgársághoz kötött.
r) 4. Hitelminősítés
(CPC 87901)
BE, EL, IT: Állampolgársághoz kötött.
r) 5. Másolás
(CPC 87904) (792)
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Állampolgársághoz kötött szakértők és felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokok vonatkozásában.
LV: Gazdasági szükségesség vizsgálata a szakértők és állampolgársághoz kötött a felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokok esetében.
(791) A járművek karbantartása és javítása (CPC 6112, 6122, 8867 és CPC 8868) a 6. F. l) 1–6. F. l) 4. pontban található. Az irodagép és -berendezés, benne számítógép karbantartása és javítása (CPC 845) a 6. B. pontban található (Számítógépes szolgáltatások).
8. ÉPÍTÉSI ÉS KAPCSOLÓDÓ MŰSZAKI MÉRNÖKI SZOLGÁLTATÁS (CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 és CPC 518) BG: A külföldi szakértőknek legalább kétéves tapasztalattal kell rendelkezniük az építőipar terén.
9. FORGALMAZÁSI SZOLGÁLTATÁSOK
(kivéve a fegyverek, lőszerek és más hadianyagok forgalmazását)
C. Kiskereskedelem (793)
c) Élelmiszer-kiskereskedelem
(CPC 631)
FR: A dohányárus (buraliste) esetében állampolgárság szükséges.
10. OKTATÁSI SZOLGÁLTATÁSOK
(csak magánfinanszírozású szolgáltatások)
A. Alapfokú oktatás
(CPC 921)
FR: Állampolgársághoz kötött. Harmadik országbeli állampolgárok azonban engedélyt kaphatnak az illetékes hatóságoktól oktatási intézmény létesítésére és igazgatására, valamint oktatásra.
IT: Állampolgársághoz kötött az államilag elismert diplomákat kibocsátó szolgáltatók esetében.
EL: Állampolgársághoz kötött a tanárok esetében.
B. Középfokú oktatás (CPC 922) FR: Állampolgársághoz kötött. Harmadik országbeli állampolgárok azonban engedélyt kaphatnak az illetékes hatóságoktól oktatási intézmény létesítésére és igazgatására, valamint oktatásra.
IT: Állampolgársághoz kötött az államilag elismert diplomákat kibocsátó szolgáltatók esetében.
EL: Állampolgársághoz kötött a tanárok esetében.
LV: Állampolgársághoz kötött a másodfokú műszaki és szakképzési iskolatípusokban hátrányos helyzetű tanulóknak nyújtott oktatási szolgáltatások esetében (CPC 9224).
C. Felsőoktatás
(CPC 923)
FR: Állampolgársághoz kötött. Harmadik országbeli állampolgárok azonban engedélyt kaphatnak az illetékes hatóságoktól oktatási intézmény létesítésére és igazgatására, valamint oktatásra.
CZ, SK: Állampolgársághoz kötött a felsőoktatás esetében, kivéve a felsőfokú műszaki és szakképzési szolgáltatásokat (CPC 92310).
IT: Állampolgársághoz kötött az államilag elismert diplomákat kibocsátó szolgáltatók esetében.
DK: Állampolgársághoz kötött a professzorok esetében
(792) Nem terjed ki a nyomdai szolgáltatásokra, amelyek a CPC 88442 alá tartoznak, és a 6. F. p) pont alatt találhatók.
(793) Nem terjed ki a karbantartásra és a javításra, amelyek az ÜZLETI SZOLGÁLTATÁSOK között találhatók a 6. B. és a 6. F. l) pontban. Nem terjed ki az energiatermékek kiskereskedelmére, amely az ENERGIASZOLGÁLTATÁSOK között található a 18. E. és 18. F. pontban.
12. PÉNZÜGYI SZOLGÁLTATÁSOK
A. Biztosítási és biztosítással összefüggő szolgáltatások AT: A fiókiroda vezetésének két, Ausztriában állandó lakóhellyel rendelkező természetes személyből kell állnia.
EE: A közvetlen biztosítást illetően a külföldi tőkerészesedéssel rendelkező biztosítási részvénytársaság igazgatóságában csak a külföldi tőkerészesedés arányában lehetnek külföldi állampolgárok, és számuk nem lehet több, mint az igazgatóság tagjainak a fele. Egy leányvállalat vagy egy független vállalat vezetőjének állandó tartózkodási hellyel kell rendelkeznie Észtországban.
ES: Tartózkodási helyhez és hároméves tapasztalathoz kötött a biztosításmatematikusi szakma esetében.
HR: Tartózkodási helyhez kötött.
IT: A biztosításmatematikusi szakma tartózkodási helyhez kötött.
FI: Egy biztosítótársaság ügyvezető igazgatóinak és legalább egy könyvvizsgálójának EU-n belüli tartózkodási hellyel kell rendelkeznie, kivéve, ha ez alól az illetékes hatóságok mentességet adnak. A külföldi biztosítótársaság általános megbízottjának Finnországban kell lakóhellyel rendelkeznie, kivéve ha a társaság tevékenységi központja az EU-ban van.
B. Banki és egyéb pénzügyi szolgáltatások (a biztosítás kivételével) BG: Ügyvezetőknek és a vezető tisztviselőnek állandó bulgáriai tartózkodási hellyel kell rendelkeznie.
FI: Egy hitelintézet ügyvezető igazgatóinak és legalább egy könyvvizsgálójának EU-n belüli tartózkodási hellyel kell rendelkeznie, kivéve, ha ez alól a pénzügyi felügyeleti hatóság mentességet ad. A származékos ügyletek alkuszának (magánszemély) az EU-ban kell tartózkodási hellyel rendelkeznie.
HR: Tartózkodási helyhez kötött. Az igazgatótanács a Horvát Köztársaság területéről irányítja egy hitelintézet tevékenységét.
IT: „Promotori di servizi finanziari” (pénzügyi ügynökök) esetében az EU egy tagállamán belüli tartózkodási helyhez kötött.
LT: Legalább egy vezetőnek uniós állampolgárnak kell lennie.
PL: A banki vezetők legalább egyike tekintetében teljesülnie kell az állampolgársági feltételnek.
13. EGÉSZSÉGÜGYI ÉS SZOCIÁLIS ELLÁTÁS
(csak magánfinanszírozású szolgáltatások)
A. Kórházi szolgáltatások
(CPC 9311)

B. Mentőszolgálat
(CPC 93192)

C. Kórházon kívüli fekvőbeteg-ellátás
(CPC 93193)

E. Szociális ellátás
(CPC 933)
FR: A vezetői beosztások betöltéséhez szükséges engedély kiadásakor figyelembe veszik a helyi vezetők rendelkezésre állását. LV: Gazdasági szükségesség vizsgálata az orvosok, fogorvosok, szülészek, ápolók, fizioterapeuták és a paramedikális személyzet tekintetében.
PL: Az orvosi hivatás gyakorlásához a külföldiek számára engedély szükséges. A külföldi orvosok korlátozott választójoggal rendelkeznek a szakmai kamarákon belül.
14. IDEGENFORGALOM ÉS UTAZÁSSAL KAPCSOLATOS SZOLGÁLTATÁSOK
A. Szálloda, étterem és étkeztetés (CPC 641, CPC 642 és CPC 643)
kivéve a légi szállítás során biztosított étkeztetést (794)
BG: A külföldi vezetők száma nem haladhatja meg azoknak a vezetőknek a számát, akik bolgár állampolgárok, azokban az esetekben, amikor az állami (központi állami és/vagy önkormányzati) részesedése a bolgár vállalkozás részvénytőkéjében meghaladja az ötven százalékot.
HR: Vendéglátási és étkeztetési szolgáltatások nyújtása a háztartásokban és vidéki otthonokban állampolgársághoz kötött.
B. Utazásközvetítés, utazásszervezés (beleértve az utazásvezetést is)
(CPC 7471)
BG: A külföldi vezetők száma nem haladhatja meg azoknak a vezetőknek a számát, akik bolgár állampolgárok, azokban az esetekben, amikor az állami (központi állami és/vagy önkormányzati) részesedése a bolgár vállalkozás részvénytőkéjében meghaladja az ötven százalékot.
HR: Az idegenforgalmi minisztérium jóváhagyására van szükség az irodavezetői pozícióhoz. BG,
C. Idegenvezetés
(CPC 7472)
CY, ES, FR, EL, HR, HU, IT, LT, MT, PL, PT, SK: Állampolgársághoz kötött.
15. SZABADIDŐS, KULTURÁLIS ÉS SPORTSZOLGÁLTATÁSOK
(az audiovizuális szolgáltatások kivételével)
A. Szórakoztatás (színház, élő koncert, cirkusz és diszkó is)
(CPC 9619)
FR: A vezető beosztások betöltéséhez szükséges engedély állampolgársághoz kötött, amennyiben több mint két évre szóló engedélyt írnak elő.
16. SZÁLLÍTÁSI SZOLGÁLTATÁSOK
A. Tengeri szállítás
a) Nemzetközi személyszállítás
(CPC 7211, kivéve a nemzeti kabotázst).
b) Nemzetközi teherszállítás
(CPC 7212, kivéve a nemzeti kabotázst) (795)
EU: Állampolgársági követelmény a hajók személyzete esetében.
AT: Állampolgársághoz kötött az ügyvezető igazgatók többsége vonatkozásában.
D. Közúti szállítás
a) Személyszállítás
(CPC 7121 és CPC 7122)
AT: Állampolgársághoz kötött egy jogi személy vagy partnerség képviseletére jogosult személyek és részvényesek vonatkozásában.
DK, HR: Állampolgársághoz és tartózkodási helyhez kötött az igazgatók vonatkozásában.
BG, MT: Állampolgársághoz kötött.
b) Teherfuvarozás
(CPC 7123, kivéve a postai küldemények saját felelősségre történő szállítását (796).
AT: Állampolgársághoz kötött egy jogi személy vagy partnerség képviseletére jogosult személyek és részvényesek vonatkozásában.
BG, MT: Állampolgársághoz kötött.
HR: Állampolgársághoz és tartózkodási helyhez kötött az igazgatók vonatkozásában.
E. Áruk csővezetékes szállítása a tüzelőanyagok kivételével (797)
(CPC 7139)
AT: Állampolgársághoz kötött az igazgatók vonatkozásában.
(794) A légi szállítás során biztosított étkeztetés a SZÁLLÍTÁSI SZOLGÁLTATÁSOK KIEGÉSZÍTŐ SZOLGÁLTATÁSAI között található a 17. D. a) (Földi kiszolgálás) pontban.
(795) Tartalmazza a nemzetközi teherfuvarozók által nyújtott olyan átrakodási szolgáltatásokat és berendezések mozgatását is az azonos államban lévő kikötők között, amelyek esetében nem valósul meg árbevétel.
17. SZÁLLÍTÁSI SZOLGÁLTATÁSOK KISEGÍTŐ SZOLGÁLTATÁSAI (798)
A. Tengeri szállítás kiegészítő szolgáltatásai
a) Rakománykezelés tengeri szállításnál
b) Tárolás, raktározás
(a CPC 742 egy része)
c) Vámkezelés
d) Konténerek állomásoztatása és raktározása
e) Tengeri szállítmányozás
f) Tengeri árutovábbítás
g) Hajók kölcsönzése személyzettel
(CPC 7213)
h) Vontatás és tolatás
(CPC 7214)
i) Tengeri szállítást támogató szolgáltatások
(a CPC 745 egy része)
j) Egyéb támogató és kiegészítő szolgáltatás
(a CPC 749 egy része)
EU: Állampolgársághoz kötött a vontatás és tolatás, illetve a tengeri szállítást támogató szolgáltatás személyzete esetében.
AT: Állampolgársághoz kötött az ügyvezető igazgatók többsége vonatkozásában.
BG, MT: Állampolgársághoz kötött.
DK: Tartózkodási helyhez kötött a vámkezelési szolgáltatások vonatkozásában.
EL: Állampolgársághoz kötött a vámkezelési szolgáltatások vonatkozásában.
IT: Tartózkodási helyhez kötött a „raccomandatorio marittimo” tekintetében.
B. Belvízi szállítás kiegészítő szolgáltatásai
e) Vontatás és tolatás
(CPC 7224)
f) Belföldi vízi utakon történő szállítással kapcsolatos szolgáltatások (a CPC 745 egy része)
EU: Állampolgársághoz kötött a személyzet esetében.
D. Közúti szállítás kiegészítő szolgáltatásai
d) Kereskedelmi célra használt közúti járművek kölcsönzése személyzettel (CPC 7124)
AT: Állampolgársághoz kötött a jogi személy vagy partnerség képviseletére jogosult személyek és részvényesek vonatkozásában.
BG, MT: Állampolgársághoz kötött.
F. A tüzelőanyagok kivételével áruk csővezetékes szállításának kiegészítő szolgáltatásai (799)
a) Csővezetéken szállított áruk tárolása és raktározása, a tüzelőanyagok kivételével
(a CPC 742 egy része)
AT: Állampolgársághoz kötött az igazgatók vonatkozásában.
(796) CPC 71235 része, amely a KOMMUNIKÁCIÓS SZOLGÁLTATÁSOK között található a 7. A. pontban. Postai és futárpostai szolgáltatás.
(797) A tüzelőanyagok csővezetékes szállítása az ENERGIASZOLGÁLTATÁSOK között található a 18. B. pontban.
(798) Nem terjed ki a járművek karbantartására és javítására, amely az ÜZLETI SZOLGÁLTATÁSOK között található a 6. F. l) 1.–6. F. l) 4. pontban.
18. ENERGIASZOLGÁLTATÁSOK

A. Bányászati szolgáltatás (CPC 883) (800)
SK: Tartózkodási hellyel kapcsolatos követelmény.
19. EGYÉB, MÁSHOVÁ NEM SOROLT SZOLGÁLTATÁSOK
a) Mosás, tisztítás és ruhafestés
(CPC 9701)
EU: Állampolgársághoz kötött szakértők és felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokok vonatkozásában.
b) Fodrászat
(CPC 97021)
c) Kozmetikai kezelés, manikűr és pedikűr
(CPC 97022)
d) Egyéb, máshová nem sorolt szépségápolási szolgáltatások
(CPC 97029)
e) Fürdőszolgáltatások és nem terápiás masszázs, amennyiben azt lazító, a fizikai közérzetet javító szolgáltatásként és nem gyógyászati vagy rehabilitációs célból nyújtják (801)
(CPC ver. 1.0 97230)
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Állampolgársághoz kötött szakértők és felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokok vonatkozásában.
AT: Állampolgársághoz kötött a felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokok esetében.
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Állampolgársághoz kötött szakértők és felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokok vonatkozásában.
AT: Állampolgársághoz kötött a felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokok esetében.
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Állampolgársághoz kötött szakértők és felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokok vonatkozásában.
AT: Állampolgársághoz kötött a felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokok esetében.
EU: Állampolgársághoz kötött szakértők és felsőfokú képesítéssel rendelkező gyakornokok vonatkozásában.
(799) A tüzelőanyagok csővezetékes szállítása az ENERGIASZOLGÁLTATÁSOK között található a 18. C. pontban.
(800) A következő, díj ellenében vagy szerződéses alapon teljesített szolgáltatásokra terjed ki: tanácsadási és konzultációs szolgáltatások a bányászattal, a terület előkészítésével, szárazföldi fúrótorony telepítésével kapcsolatban, fúrás, fúrókorona rendelkezésre bocsátása, zsaluzás és csövezés, iszappal kapcsolatos mérnöki munka és iszapszállítás, szárazanyagok mérése, fogómunkához és mélyfúráshoz kapcsolódó különleges műveletek, fúrólyuk-terület geológiai és fúrási ellenőrzése, magfúrás, fúrólyukvizsgálat, vezetékelés, kitöltőfolyadék (sóoldat) szállítása és üzembe helyezése, kiegészítő eszközök szállítása és telepítése, cementerősítés (nyomásszivattyúzás), gerjesztés (rétegrepesztés, savazás, nyomásszivattyúzás), lyukbefejezés és a mélyfúrólyuk helyreállítása, a mélyfúrólyuk betömése és elhagyása. Nem tartalmazza a természeti erőforrásokhoz való közvetlen hozzáférést vagy azok kiaknázását. Nem tartalmazza az olajtól és gáztól eltérő erőforrások bányászata helyszíni előkészítésének munkáit (CPC 5115), ami a 8. pont alatt található (ÉPÍTÉSI SZOLGÁLTATÁSOK).
(801) A terápiás masszázs és a gyógyvizes kezelés a 6. A. h) pontban (Orvosi ellátás), a 6. A. j) 2. pontban (Ápolói, fizioterápiás és paramedicinális ellátás) és az egészségügyi ellátások (13. A. és 13. C.) között található.

VII. MELLÉKLET

(A MEGÁLLAPODÁS XV. MELLÉKLETE)

XV. MELLÉKLET

INFORMÁCIÓS PONTOK

AZ EU FÉL ESETÉBEN:

EURÓPAI UNIÓ European Commission – Directorate-General for TRADE
Services and Investment Unit
Rue de la Loi 170
1000 BRUXELLES
Belgium
E-mail:TRADE-GATS-CONTACT-POINTS@ec.europa.eu
AUSZTRIA Federal Ministry of Economy, Family and Youth
Department for Multilateral Trade Policy – C2/11
Stubenring 1
A-1011 Vienna
Austria
Telephone: (43) 1 711 00 (ext. 6915/5946) Telefax: (43) 1 718 05 08
E-Mail:post@C211.bmwfj.gv.at
BELGIUM Service public fédéral Economie, PME,
Classes moyennes et Energie Direction générale du Potentiel économique
(Federal Public Service Economy, SMEs,
Self-employed and Energy Directorate – General Economic Potential)
Rue du Progrès, 50
B-1210 Brussels
Belgium
Telephone: (32) 2 277 93 57
Telefax: (32) 2 277 53 03
E-mail:info-gats@economie.fgov.be
BULGÁRIA Foreign Economic Policy Directorate
Ministry of Economy and Energy
12, Alexander Batenberg Str.
1000 Sofia
Bulgaria
Telephone: (359 2) 940 77 61 / (359 2) 940 77 93
Telefax: (359 2) 981 49 15
E-mail:cv.dimitrova@mee.government.bg
HORVÁTORSZÁG State Office for Trade Policy
Gajeva 4, Zagreb
CROATIA
tel. 01-6444-600
fax. 01-6444-601
e-mail:info@dutp.hr
CIPRUS Permanent Secretary
Planning Bureau
Apellis and Nirvana corner
1409 Nicosia
Cyprus
Telephone: (357 22) 406801 / (357 22) 406852
Telefax: (357 22) 666810
E-mail:planning@cytanet.com.cy
maria.philippou@planning.gov.cy
CSEH KÖZTÁRSASÁG Ministry of Industry and Trade
Department of Multilateral and EU Common Trade Policy
Politických vězňů 20
Praha 1
Czech Republic
Telephone: (420) 2 2485 2973
Telefax: (420) 2 2422 1560
E-mail:vondrackova@mpo.cz
DÁNIA Ministry of Foreign Affairs
International Trade Policy and Business
Asiatisk Plads 2
DK-1448 Copenhagen K
Denmark
Telephone: (45) 3392 0000
Telefax: (45) 3254 0533
E-mail:hp@um.dk
ÉSZTORSZÁG Ministry of Economic Affairs and Communications
11 Harju street
15072 Tallinn
Estonia
Telephone: (372) 639 7654 / (372) 625 6360
Telefax: (372) 631 3660
E-mail:services@mkm.ee
FINNORSZÁG Ministry for Foreign Affairs
Department for External Economic Relations
Unit for the EU’s Trade Policy and Economic Relations
PO Box 428
00023 Government
Finland
Telephone: (358-9) 1605 5533
Telefax: (358-9) 1605 5576
FRANCIAORSZÁG Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Emploi
Direction générale du Trésor et de la Politique économique (DGTPE)
Service des Affaires multilatérales et du développement Sous Direction Politique commerciale et Investissement
Bureau Services, Investissements et Propriété intellectuelle
139 rue de Bercy (télédoc 233)
75572 Paris Cédex 12
France
Téléphone: (33) (1) 44 87 20 30
Fax: (33) (1) 53 18 96 55
Secrétariat général des affaires européennes
2, Boulevard Diderot
75572 Paris Cédex 12
Téléphone: (33) (1) 44 87 10 13
Fax: (33) (1) 44 87 12 61
NÉMETORSZÁG Germany Trade and Invest (GTAI)
Agrippastrasse 87–93
50676 Köln
Germany
Telephone: (49221) 2057 345
Telefax: (49221) 2057 262
E-mail:trade@gtai.de;trade@gtai.de
GÖRÖGORSZÁG Ministry of Economy Competitiveness and Shipping
General Directorate for International Economic Policy
Directorate for International Trade Policy
1 Kornarou Str.
10563 Athens
Hellas
Telephone: (30210) 3286121, 3286126
Telefax: (30 210) 3286179
MAGYARORSZÁG Ministry for National Development and Economy
Trade Policy Department
Honvéd utca 13–15.
H-1055 Budapest
Hungary
Tel: 361 336 7715
Fax: 361 336 7559
E-mail:kereskedelempolitika@gkm.gov.hu
ÍRORSZÁG Department of Enterprise, Trade & Employment
International Trade Section (WTO)
Earlsfort Centre
Hatch St.
Dublin 2
Ireland
Telephone: (353 1) 6312533
Telefax:(353 1) 6312561
OLASZORSZÁG Ministero degli Affari Esteri
Piazzale della Farnesina, 1
00194 Rome
Italy
General Directorate for the Multilateral Economic and Financial Cooperation
WTO Coordination Office
Telephone: (39) 06.3691,4353 / 2648
Telefax: (39) 06.3233458
E-mail:dgce.omc@esteri.it;dgce1@esteri.it
General Directorate for the European Integration
Office II – EU external relations
Telephone: (39) 06 3691 2740
Telefax; (39) 06 3691 6703
E-mail:dgie2@esteri.it
Ministry for Economic Development
Viale Boston, 25
00144 Rome
Italy
General Directorate for Trade Policy
Division V
Telephone: (39) 06 5993 2589
Telefax: (39) 06 5993 2149
E-mail:polcom5@sviluppoeconomico.gov.it
LETTORSZAG Ministry of Economics of the Republic of Latvia
Foreign Economic Relations Department
Foreign Trade Policy Unit
Brivibas Str. 55
RIGA, LV 1519
Latvia
Telephone: (371) 67013008
Telefax: (371) 67280882
E-mail:pto@em.gov.lv
LITVÁNIA Division of International Economic Organizations,
Ministry of Foreign Affairs
J. Tumo Vaizganto 2
2600 Vilnius
Lithuania
Telephone: (370 52) 362594
(370 52) 362598
Telefax: (370 52) 362586
E-mail:teo.ed@urm.1t
LUXEMBURG Ministère des Affaires Etrangères
Direction des Relations Economiques Internationales
6, rue de l’Ancien Athénée
L-1144 Luxembourg
Luxembourg
Telephone: (352) 478 2355
Telefax: (352)22 20 48
MÁLTA Director
International Economic Relations Directorate
Economic Policy Division
Ministry of Finance
St. Calcedonius Square
Floriana CMR02
Malta
Telephone: (356) 21249359
Fax: (356) 21249355
Email:epd@gov.mt
joseph.bugeja@gov.mt
HOLLANDIA Ministry of Economic Affairs
Directorate-General for Foreign Economic Relations
Trade Policy & Globalisation (ALP: E/446)
P.O. Box 20101
2500 EC Den Haag
The Netherlands
Telephone: (3170) 379 6451
(3170) 379 6467
Telefax: (3170) 379 7221
E-mail:M.F.T.RiemslagBaas@MinEZ.nl
LENGYELORSZÁG Ministry of Economy
Department of Trade Policy
Ul. Żurawia 4a
00-507 Warsaw
Poland
Telephone: (48 22) 693 4826 / (48 22) 693 4856 / (48 22) 693 4808
Telefax: (48 22) 693 4018
E-mail:SekretariatDPH@mg.gov.pl
PORTUGÁLIA Ministry of Economy
ICEP Portugal
Market Intelligence Unit
Av. 5 de Outubro, 101
1050-051 Lisbon
Portugal
Telephone: (351 21) 790 95 00
Telefax: (351 21) 790 95 81
E-mail: informação@icep.pt
Ministry of Foreign Affairs
General Directorate for Community Affairs (DGAC)
R da Cova da Moura 1
1350 –11 Lisbon
Portugal
Telephone: (351 21) 393 55 00
Telefax: (351 21) 395 45 40
ROMÁNIA Ministry for Economy, Trade, and Business Environment*
Str. Ion Campineanu nr. 16
District 1
Bucharest
Romania
Telephone: 40214010558, 40214010562
Fax: 40213159698
E-mail:natalia.schink@dce.gov.ro
raluca.constantinescu@dce.gov.ro
SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG Ministry of Economy of the Slovak Republic
Trade and Consumer Protection Directorate
Trade Policy Department
Mierová 19
827 15 Bratislava 212
Slovak Republic
Telephone: (421-2) 4854 7110
Telefax: (421-2) 4854 3116
SZLOVÉNIA Ministry of the Economy of the Republic of Slovenia
Directorate for Foreign Economic Relations
Kotnikova 5
1000 Ljubljana
Slovenia
Telephone: (386 1) 400 35 21
Telefax: (386 1) 400 36 11
E-mail:gp.mg@gov.si
Internet:www.mg-rs.si
SPANYOLORSZÁG Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
Secretaría de Estado de Comercio Exterior
Subdirección General de Comercio Internacional de Servicios
Paseo de la Castellana 162
28046 Madrid
España
Telephone: (34 91) 349 3781
Telefax: (34 91) 349 5226
E-mail:sgcominser.sscc@mcx.es
SVÉDORSZÁG National Board of Trade
Department for WTO and Developments in Trade Box 6803
113 86 Stockholm
Sweden
Telephone: (46 8) 690 4800
Telefax: (46 8) 30 6759
E-mail:registrator@kommers.se
Internet:http://www.kommers.se
Ministry for Foreign Affairs
Department: UD-IH
103 39 Stockholm
Sweden
Telephone: 46 (0) 8 405 10 00
Telefax: 46 (0) 8723 11 76
E-mail:registrator@foreign.ministry.se
Internet:http://www.sweden.gov.se/
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG Department for Business, Innovation and Skills (BIS)
Trade Policy Unit
1 Victoria Street
London
SW1H 0ET
United Kingdom
Telephone: (4420) 7215 5000
Fax: (4420) 7215 2235
E-mail:a133services@bis.gsi.gov.uk
Internet:www.bis.gov.uk/policies/trade-policy-unit/trade-in-services

A KA FÉLHEZ TARTOZÓ KÖZTÁRSASÁGOK RÉSZÉRŐL:

COSTA RICA Ministerio de Comercio Exterior
Dirección General de Comercio Exterior
Autopista Próspero Fernández, Ruta 27, Plaza Tempo, Piso 3, Escazú
San José, Costa Rica
Telephone: (506) 2505–4100/2505–4000
Telefax: (506) 2505–4166
E-mail:dgce@comex.go.cr
SALVADOR Ministerio de Economía
Dirección de Administración de Tratados Comerciales (DATCO)
(en coordinación con las instituciones respectivas)
Alameda Juan Pablo II y Calle Guadalupe, Edificio C–2, 3a Planta. Plan Maestro, Centro de Gobierno, San Salvador, El Salvador, C.A.
Telephone: (503) 2590-5788
Telefax: (503) 2590-5789
E-Mail:datco@minec.gob.sv
GUATEMALA Ministerio de Economía
Dirección de Administración del Comercio Exterior
8a. Avenida 10–43 Zona 1,
Ciudad Guatemala, Guatemala
Teléfono: (502) 2412–0200
Telefax: (502) 2412–0327
E-mail:http://dace.mineco.gob.gt/infocomex/infocomex.php
HONDURAS Secretaria de Estado en el Despacho de Desarrollo Económico, Dirección General de Administración y Negociación de Tratados
Colonia Humuya, Edificio San José, sobre el Boulevard José Cecilio del Valle, Tegucigalpa, Honduras
Telephone: (504) 22355047
Telefax: (504) 2235–5047
Internet:www.sde.gob.hn
NICARAGUA Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC)
Dirección de Aplicación y Negociación de Acuerdos Comerciales
Km 6 Carretera a Masaya, Apartado Postal No 8
Managua, Nicaragua
Telephone: (505): 2248 9300
Internet:www.mific.gob.ni
PANAMA Ministerio de Comercio e Industrias
Dirección Nacional de Administración de Tratados y Defensa Comercial
Oficina de Negociaciones Comerciales Internacionales
Avenida Ricardo J. Alfaro, Edificio Plaza Edison Piso No. 2
Telephone: (507) 560–0610
Telefax: (507) 560–0618
E-mail:dinatradec@mici.gob.pa
apineda@mici.gob.pa
Internet:www.mici.gob.pa

VIII. MELLÉKLET

(A MEGÁLLAPODÁS XVI. MELLÉKLETE)

KÖZBESZERZÉS

1. függelék

ALKALMAZÁSI KÖR

A. SZAKASZ

G. AZ EU FÉLRE VONATKOZÓ JEGYZÉK

„Az EU közbeszerzési irányelve szerint központi kormányzati hatóságnak minősülő ajánlatkérő szervek indikatív listái” című jegyzék Horvátország alábbi szerveivel egészül ki:

„Horvátország

– Hrvatski sabor

– Predsjednik Republike Hrvatske

– Ured predsjednika Republike Hrvatske

– Ured predsjednika Republike Hrvatske po prestanku obnašanja dužnosti

– Vlada Republike Hrvatske

– Uredi Vlade Republike Hrvatske

– Ministarstvo gospodarstva

– Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije

– Ministarstvo financija

– Ministarstvo obrane

– Ministarstvo vanjskih i europskih poslova

– Ministarstvo unutarnjih poslova

– Ministarstvo pravosuđa

– Ministarstvo uprave

– Ministarstvo poduzetništva i obrta

– Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava

– Ministarstvo pomorstva, prometa i infrastrukture

– Ministarstvo poljoprivrede

– Ministarstvo turizma

– Ministarstvo zaštite okoliša i prirode

– Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja

– Ministarstvo branitelja

– Ministarstvo socijalne politike i mladih

– Ministarstvo zdravlja

– Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta

– Ministarstvo kulture

– Državne upravne organizacije

– Županijski uredi državne uprave

– Ustavni sud Republike Hrvatske

– Vrhovni sud Republike Hrvatske

– Sudovi

– Državno sudbeno vijeće

– Državno odvjetništvo

– Državnoodvjetničko vijeće

– Pučki pravobranitelj

– Državna komisija za kontrolu postupaka javne nabave

– Hrvatska narodna banka

– Državne agencije i uredi

– Državni ured za reviziju”.

IX. MELLÉKLET

(A MEGÁLLAPODÁS XVI. MELLÉKLETE)

KÖZBESZERZÉS

1. függelék

ALKALMAZÁSI KÖR

B. SZAKASZ

G. AZ EU FÉLRE VONATKOZÓ JEGYZÉK

„Az európai uniós közbeszerzési irányelvekben meghatározottak alapján közjogi intézménynek minősülő ajánlatkérő szervek indikatív listája” című jegyzék Horvátország alábbi szerveivel egészül ki:

„Horvátország

A Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (közbeszerzési törvény, Hivatalos Közlöny, 90/11) 5. cikke (1) bekezdésének 3. pontjában említett ajánlatkérő szervek, azaz olyan jogi személyek, amelyek kifejezetten olyan közérdekű célra jöttek létre, amely nem ipari vagy kereskedelmi jellegű, és megfelelnek az alábbi feltételek valamelyikének:

– finanszírozásuk több mint 50%-ban az állami költségvetésből, vagy települési, illetve területi önkormányzat költségvetéséből történik, vagy azt más ilyen jogi személy biztosítja, vagy

– irányításukat állami szervek, vagy települési, illetve területi önkormányzatok, illetőleg más ilyen jogi személyek látják el, vagy

– olyan felügyelő, ügyvezető vagy döntéshozó testülettel rendelkeznek, amely tagjainak több mint felét állami szervek, települési vagy területi önkormányzatok, vagy más ilyen jogi személyek nevezik ki.

Többek között a következők:

– Agencija Alan d.o.o.

– APIS IT d.o.o. – Agencija za podršku informacijskim sustavima i informacijskim tehnologijama

– Ansambl narodnih plesova i pjesama Hrvatske LADO

– CARNet – Hrvatska akademska i istraživačka mreža

– centri za pomoć i njegu

– centri za socijalnu skrb

– domovi socijalne skrbi

– ustanove za zdravstvenu njegu

– državni arhivi

– Državni zavod za zaštitu prirode

– Fond za financiranje razgradnje i zbrinjavanja radioaktivnog otpada i istrošenoga nuklearnog goriva Nuklearne elektrane Krško

– Fond za naknadu oduzete imovine

– Fond za obnovu i razvoj grada Vukovara

– Fond za profesionalnu rehabilitaciju i zapošljavanje osoba s invaliditetom

– Fond za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost

– Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti

– Hrvatska banka za obnovu i razvitak – Hrvatska kontrola zračne plovidbe d.o.o.

– Hrvatska lutrija d.o.o.

– Hrvatska matica iseljenika

– Hrvatska poljoprivredna komora

– Hrvatska radiotelevizija

– Hrvatska zajednica tehničke kulture

– Hrvatski audiovizualni centar

– Hrvatski centar za konjogojstvo – Državne ergele Đakovo i Lipik

– Hrvatski centar za poljoprivredu, hranu i selo

– Hrvatski centar za razminiranje

– Hrvatski memorijalno-dokumentacijski centar Domovinskog rata

– Hrvatski olimpijski odbor

– Hrvatski operator tržišta energije

– Hrvatski paraolimpijski odbor

– Hrvatski registar brodova

– Hrvatski restauratorski zavod

– Hrvatski športski savez gluhih

– Hrvatski zavod za hitnu medicinu

– Hrvatski zavod za javno zdravstvo

– Hrvatski zavod za mentalno zdravlje

– Hrvatski zavod za mirovinsko osiguranje

– Hrvatski zavod za norme

– Hrvatski zavod za telemedicinu

– Hrvatski zavod za toksikologiju i antidoping

– Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu

– Hrvatski zavod za zapošljavanje

– Hrvatski zavod za zaštitu zdravlja i sigurnost na radu

– Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje

– Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje zaštite zdravlja na radu

– Jadrolinija (brodarsko društvo)

– Javna ustanova Hrvatski olimpijski centar

– javna visoka učilišta

– javne ustanove nacionalni parkovi

– javne ustanove parkovi prirode

– javni znanstveni instituti

– kazališta, muzeji, galerije, knjižnice i druge ustanove u kulturi kojima je osnivač Republika Hrvatska ili jedinice lokalne ili područne (regionalne) samouprave

– kaznionice

– kliničke bolnice

– klinički bolnički centri

– klinike

– Leksikografski zavod „Miroslav Krleža”

– lučke uprave

– lječilišta

– ljekarničke ustanove čiji je osnivač jedinica područne (regionalne) samouprave – Matica hrvatska

– Međunarodni centar za podvodnu arheologiju

– Nacionalna i sveučilišna knjižnica

– Nacionalna zaklada za potporu učeničkom i studentskom standardu

– Nacionalna zaklada za razvoj civilnog društva

– Nacionalna zaklada za znanost, visoko školstvo i tehnologijski razvoj Republike Hrvatske

– Nacionalni centar za vanjsko vrednovanje obrazovanja

– Nacionalno vijeće za visoko obrazovanje

– Nacionalno vijeće za znanost – Narodne novine d.d.

– odgojni zavodi

– odgojno-obrazovne ustanove kojima je osnivač Republika Hrvatska ili jedinice lokalne ili područne

– (regionalne) samouprave

– opće bolnice

– Plovput d.o.o. (društvo u državnom vlasništvu zaduženo za sigurnost plovidbe)

– poliklinike

– specijalne bolnice

– Središnji registar osiguranika

– Sveučilišni računski centar

– športske zajednice

– športski savezi

– ustanove za hitnu medicinsku pomoć

– ustanove za palijativnu skrb

– ustanove za zdravstvenu njegu

– Zaklada policijske solidarnosti – zatvori

– Zavod za obnovu Dubrovnika

– Zavod za sjemenarstvo i rasadničarstvo

– zavodi za javno zdravstvo

– Zrakoplovno – tehnički centar d.d.

– županijske uprave za ceste

– Centar za praćenje poslovanja energetskog sektora i investicija”.

X. MELLÉKLET

(A MEGÁLLAPODÁS XVI. MELLÉKLETE)

KÖZBESZERZÉS

1. függelék

ALKALMAZÁSI KÖR

C. SZAKASZ

G. AZ EU FÉLRE VONATKOZÓ JEGYZÉK

Az „Azoknak az ajánlatkérő szerveknek és közvállalkozásoknak az indikatív listái, amelyek megfelelnek a C. szakaszban megállapított kritériumoknak” című jegyzék Horvátország következő szerveivel egészül ki:

a) az „I. VILLAMOS ENERGIA TERMELÉSE, SZÁLLÍTÁSA VAGY ELOSZTÁSA” rész esetében:

„Horvátország

A Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (közbeszerzési törvény, Hivatalos Közlöny, 90/11) 6. cikkében említett ajánlatkérők, amelyek közvállalkozások vagy ajánlatkérő szervek és meghatározott szabályoknak megfelelően a lakosság számára nyújtott, villamos energia termelésével, szállításával és elosztásával kapcsolatos szolgáltatás céljára rögzített hálózatokat építenek (bocsátanak rendelkezésre) vagy üzemeltetnek és rögzített hálózatokon villamos energiát szolgáltatnak; úgymint azok a szervek, amelyek az említett tevékenységekben az energiatörvénnyel (Hivatalos Közlöny 68/01, 177/04, 76/07, 152/08, 127/10) összhangban kiadott, energiával kapcsolatos tevékenységek ellátására vonatkozó engedély birtokában vesznek részt”;

(b) az „II. IVÓVÍZ ELŐÁLLÍTÁSA, SZÁLLÍTÁSA VAGY ELOSZTÁSA” rész esetében:

„Horvátország

A Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (közbeszerzési törvény, Hivatalos Közlöny, 90/11) 6. cikkében említett ajánlatkérők, amelyek közvállalkozások vagy ajánlatkérő szervek és meghatározott szabályoknak megfelelően a lakosság számára nyújtott, ivóvíz előállításával, szállításával és elosztásával kapcsolatos szolgáltatás céljára rögzített hálózatokat építenek (bocsátanak rendelkezésre) vagy üzemeltetnek és rögzített hálózatokon ivóvizet szolgáltatnak; úgymint azok a szervek, amelyeket a helyi önkormányzatok az ivóvízre vonatkozó törvény (Hivatalos Közlöny 153/09 és 130/11) alapján, ivóvíz-szolgáltatással és vízelvezetéssel foglalkozó közszolgáltatóként hoztak létre”;

(c) az „III. VÁROSI VASÚTI, VILLAMOS-, TROLIBUSZ- VAGY AUTÓBUSZ–SZOLGÁLTATÁSOK” rész esetében:

„Horvátország

A Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (közbeszerzési törvény, Hivatalos Közlöny, 90/11) 6. cikkében említett ajánlatkérők, amelyek közvállalkozások vagy ajánlatkérő szervek és meghatározott szabályoknak megfelelően a városi vasúttal, automatizált rendszerekkel, villamossal, autóbusszal, trolibusszal vagy drótkötélpályán történő közlekedés terén a lakosság számára szolgáltatást nyújtó hálózatokat bocsátanak rendelkezésre vagy üzemeltetnek; úgymint azok a szervek, amelyek az említett tevékenységeket közszolgáltatásként látják el a közszolgáltatási törvénnyel (Hivatalos Közlöny 36/95, 70/97, 128/99, 57/00, 129/00, 59/01, 26/03, 82/04, 110/04, 178/04, 38/09, 79/09, 153/09, 49/11, 84/11, 90/11) összhangban”;

(d) az „IV. TENGERI VAGY BELVÍZI KIKÖTŐK VAGY MÁS TERMINÁLLÉTESÍTMÉNYEK” rész esetében:

„Horvátország

A Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (közbeszerzési törvény, Hivatalos Közlöny, 90/11) 6. cikkében említett ajánlatkérők, amelyek közvállalkozások vagy ajánlatkérő szervek és meghatározott szabályoknak megfelelően valamely földrajzi területnek tengeri vagy folyami kikötő vagy más terminállétesítmény tengeri vagy folyami fuvarozók részére történő rendelkezésre bocsátása céljából történő hasznosításával foglalkoznak; úgymint azok a szervek, amelyek az említett tevékenységekben a tengerészeti ügyekről és tengeri kikötőkről szóló törvénnyel (Hivatalos Közlöny 158/03, 100/04, 141/06 és 38/09) összhangban odaítélt koncesszió birtokában vesznek részt;”;

(e) az „V. REPÜLŐTÉRI LÉTESÍTMÉNYEK” rész esetében:

„Horvátország

A Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (közbeszerzési törvény, Hivatalos Közlöny, 90/11) 6. cikkében említett ajánlatkérők, amelyek közvállalkozások vagy ajánlatkérő szervek és meghatározott szabályoknak megfelelően valamely földrajzi területnek repülőterek és egyéb terminálberendezések légi fuvarozók részére történő rendelkezésre bocsátása céljából történő hasznosításával foglalkoznak; úgymint azok a szervek, amelyek az említett tevékenységekben a repülőterekről szóló törvénnyel (Hivatalos Közlöny 19/98 és 14/11) összhangban odaítélt koncesszió birtokában vesznek részt.”; (f) az „VI. VASÚTI SZOLGÁLTATÁSOK” rész esetében:

„Horvátország

A Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (közbeszerzési törvény, Hivatalos Közlöny, 90/11) 6. cikkében említett ajánlatkérők, amelyek közvállalkozások vagy ajánlatkérő szervek és meghatározott szabályoknak megfelelően a lakosság számára nyújtott vasúti közlekedési szolgáltatás céljára hálózatokat bocsátanak rendelkezésre vagy üzemeltetnek.”.

XI. MELLÉKLET

(A MEGÁLLAPODÁS XVI. MELLÉKLETE)

2. függelék
A BESZERZÉSI INFORMÁCIÓK KÖZZÉTÉTELÉT SZOLGÁLÓ MÉDIUMOK

Costa Rica

Jogszabályok, közigazgatási határozatok és eljárások: Diario Oficial La Gaceta

Joggyakorlat Boletín Judicial

Salvador

Az információkat a következő helyeken tehetik közzé: a Comprasal elektronikus rendszer (www.mh.gob.sv/moddiv/HTML/), az Asamblea Legislativa de El Salvador és a Corte Suprema de Justicia honlapja, vagy a Diario Oficial.

Guatemala

Diario de Centroamérica, Órgano Oficial de la República de Guatemala

Honduras

Diario Oficial La Gaceta

A Honducompras nevű elektronikus rendszer

Nicaragua

Sistema de Contrataciones Administrativas del Estado:

www.nicaraguacompra.gob.ni

Panama

Jogszabályok, közigazgatási határozatok: www.gacetaoficial.gob.pa

Joggyakorlat: www.organojudicial.gob.pa

Európai Unió

Belgium – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
– Le Bulletin des Adjudications
– Egyéb kiadványok a szaksajtóban
Bulgária – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
– Държавен вестник (State Gazette)http://dv.parliament.bg
– Közbeszerzési Jegyzék (www.aop.bg)
Horvátország – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
– Elektronički oglasnik javne nabave Republike Hrvatske (A Horvát Köztársaság Elektronikus Közbeszerzési Hirdetményei)
Cseh Köztársaság – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
Dánia – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
Németország – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
Észtország – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
Görögország – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
– Közlemények a napilapokban, valamint a pénzügyi, a regionális és a szaksajtóban
Spanyolország – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
Franciaország – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
– Bulletin officiel des annonces des marchés publics
Írország – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
– Napilapok: „Irish Independent”, „Irish Times”, „Irish Press”, „Cork Examiner”
Olaszország – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
Ciprus – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
– A Köztársaság Hivatalos Lapja
– Helyi napi sajtó
Lettország – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
– Latvijas vēstnesis (Hivatalos Lap)
Litvánia – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
– „Informaciniai pranešimai”, a Litván Köztársaság Hivatalos Lapjának („Valstybės žinios”) információs kiegészítője
Luxemburg – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
– Napilapok
Magyarország – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
– Közbeszerzési Értesítő – a Közbeszerzések Tanácsa Hivatalos Lapja
Málta – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
– Kormányzati Hivatalos Lap
Hollandia – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
Ausztria – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
– Amtsblatt zur Wiener Zeitung
Lengyelország – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
– Biuletyn Zamówień Publicznych (Közbeszerzési Értesítő)
Portugália – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
Románia – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
– Monitorul Oficial al României (Románia Hivatalos Lapja)
– Elektronikus Közbeszerzési Rendszer (http://www.e-licitatie.ro)
Szlovénia – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
– A Szlovén Köztársaság Hivatalos Lapja
Szlovákia – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
– Vestník verejného obstarávania (Közbeszerzések Lapja)
Finnország – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
– Julkiset hankinnat Suomessa ja ETA-alueella, Virallisen lehden liite (Közbeszerzések Finnországban és az EGT-ben, Finnország Hivatalos Lapjának kiegészítője)
Svédország – Az Európai Unió Hivatalos Lapja
Egyesült Királyság – Az Európai Unió Hivatalos Lapja