Időállapot: közlönyállapot (2023.V.11.)

2023. évi XIV. törvény - az Egyetemes Postaegyesület Alapokmánya Kilencedik, Tizedik és Tizenegyedik Pótjegyzőkönyve, az Egyetemes Postaegyesület Egyetemes Postaegyezményének a 2012. évi dohai kongresszuson aláírt módosításokkal egységes szerkezetbe foglalt szövege és Zárójegyzőkönyve, a 2016. évi isztambuli kongresszuson aláírt módosításokkal egységes szerkezetbe foglalt szövege és Zárójegyzőkönyve, a 2018. évi addisz-abebai kongresszuson aláírt Kiegészítő Jegyzőkönyve és Zárójegyzőkönyve, a 2019. évi genfi kongresszuson aláírt Második Kiegészítő Jegyzőkönyve, valamint a 2021. évi abidjani kongresszuson aláírt módosításokkal egységes szerkezetbe foglalt szövege és Zárójegyzőkönyve kihirdetéséről 4/11. oldal

2. A 15. cikkel ellentétben Brazíliának jogában áll pótlólagos díjrészt beszedni olyan árucikkeket tartalmazó közönséges küldemények címzettjeitől, amelyeket a vámügyi és biztonsági követelmények miatt át kellett alakítani nyomon követett küldeményekké.

V. cikk
Kivétel a vakoknak szóló küldemények postai díjmentessége alól

1. A 16. cikkben foglaltaktól eltérően Indonéziának, Saint Vincent és a Grenadine-szigeteknek, valamint Törökországnak – amelyek belföldi szolgálatukban nem biztosítanak postai díjmentességet a vakoknak szóló küldemények számára – jogukban áll az, hogy beszedjék a bérmentesítési díjakat és a különszolgáltatások díjait, ezek azonban nem lehetnek magasabbak belföldi szolgáltatásuk díjainál.

2. Franciaország a 16. cikk vakoknak szóló küldeményekre vonatkozó rendelkezéseit nemzeti szabályozásának fenntartásával fogja alkalmazni.

3. A 16. cikk 3. bekezdésében foglaltaktól eltérően és belföldi jogszabályaival összhangban Brazília fenntartja magának a jogot arra, hogy csak azokat a küldeményeket tekintse vakoknak szóló küldeményeknek, amelyeknek a feladója és a címzettje vak személy vagy vakokért működő szervezet. Azokért a küldeményekért, amelyek nem felelnek meg ezeknek a feltételeknek, postai díjat kell fizetni.

4. A 16. cikkben foglaltaktól eltérően Új-Zéland csak azokat a küldeményeket hajlandó Új-Zélandon vakoknak szóló küldeményként kézbesíteni, amelyek belföldi szolgálatában postai díjmentességet élveznek.

5. A 16. cikkben foglaltaktól eltérően Finnország – amely nem biztosít postai díjmentességet a vakoknak szóló küldeményekre belföldi szolgálatában a kongresszuson elfogadott 7. cikk fogalommeghatározásai szerint – jogosult arra, hogy a külföldi rendeltetésű, vakoknak szóló küldeményekért beszedje a belföldi szolgálatában alkalmazott díjakat.

6. A 16. cikkben foglaltaktól eltérően Dánia, Kanada és Svédország csak annyiban biztosít postai díjmentességet a vakoknak szóló küldeményekre, amennyiben belföldi jogszabályai lehetővé teszik.

7. A 16. cikkben foglaltaktól eltérően Izland csak a belföldi jogszabályaiban meghatározott korlátokon belül biztosít postai díjmentességet a vakoknak szóló küldeményekre.

8. A 16. cikkben foglaltaktól eltérően Ausztrália csak azokat a küldeményeket hajlandó Ausztráliában vakoknak szóló küldeményként kézbesíteni, amelyek belföldi szolgálatában ilyen címen postai díjmentességet élveznek.

9. A 16. cikkben foglaltaktól eltérően az Amerikai Egyesült Államoknak, Ausztráliának, Azerbajdzsánnak, Ausztriának, Japánnak, Kanadának, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának, Németországnak, és Svájcnak joga van ahhoz, hogy a vakoknak szóló küldemények esetében a különszolgáltatásokra a belföldi szolgálatában alkalmazottakkal azonos díjakat szedjen.

VI. cikk
Alapszolgáltatások

1. A 17. cikk rendelkezéseitől függetlenül Ausztrália nem helyesli, hogy az alapszolgáltatásokat kiterjesszék a postacsomagokra is.

2. A 17.2.4. cikk rendelkezései nem vonatkoznak Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságára, amelynek nemzeti jogszabályai alacsonyabb súlyhatárt állapítanak meg. Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága az egészségre és biztonságra vonatkozó jogszabályai 20 kilogrammra korlátozzák a küldeményzsákok súlyát.

3. A 17.2.4. cikkben foglaltaktól eltérően Azerbajdzsánnak, Kazahsztánnak, Kirgizisztánnak és Üzbegisztánnak jogában áll 20 kilogrammra korlátozni az érkező és induló M zsákok maximális súlyát.

VII. cikk
Tértivevény

1. Kanadának és Svédországnak joguk van ahhoz, hogy a csomagokra ne alkalmazzák a 18.3.3. cikk rendelkezéseit, mivel belföldi szolgálatukban a csomagokra nem biztosítják a tértivevény szolgáltatást.

2. A 18.3.3. cikkben foglaltaktól eltérően Dánia és Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága fenntartják maguknak azt a jogot, hogy bejövő küldemények esetén ne fogadják el a tértivevényt, mivel belföldi szolgálatukban nem nyújtanak tértivevényszolgáltatást.

3. A 18.3.3. cikkben foglaltaktól eltérően, Brazíliának jogában áll bejövő küldemények esetében csak akkor elfogadni a tértivevényt, ha azt elektronikusan vissza lehet küldeni.

VIII. cikk
Tilalmak (levélposta)

1. Kivételes jelleggel a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és Libanon nem fogadja el a fémpénzt, bankjegyeket, bemutatóra szóló értékpapírokat, utazási csekkeket, platinát, aranyat vagy ezüstöt – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket, ékszereket és egyéb értéktárgyakat tartalmazó ajánlott küldeményeket. Nem vonatkoznak rájuk szigorúan a Szabályzatok rendelkezései, ami az ajánlott küldemények kifosztása vagy sérülése esetén viselt felelősséget, továbbá az üvegtárgyakat vagy törékeny tárgyakat tartalmazó küldeményekkel kapcsolatos felelősséget illeti.

2. Kivételes jelleggel Bolívia, Irak, a Kínai Népköztársaság – Hongkong különleges közigazgatási terület nélkül –, Nepál, Pakisztán, Szaúd-Arábia, Szudán és Vietnam nem fogadja el a fémpénzt, bankjegyeket, papírpénzt vagy bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírokat, utazási csekkeket, platinát, aranyat vagy ezüstöt – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket, ékszereket és egyéb értéktárgyakat tartalmazó ajánlott küldeményeket.

3. Mianmar fenntartja magának azt a jogot, hogy ne fogadja el a 19.6. cikkben említett értékes tárgyakat tartalmazó értékküldeményeket, mivel ez belföldi jogszabályaival ellentétes.

4. Nepál nem fogadja el a papír- vagy fémpénzt tartalmazó ajánlott küldeményeket és értékküldeményeket, kivéve, ha ezzel kapcsolatban külön megállapodást kötöttek.

5. Üzbegisztán nem fogadja el a fémpénzt, bankjegyet, csekkeket, postabélyegeket vagy külföldi valutát tartalmazó ajánlott és értékküldeményeket, és semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények elveszése vagy sérülése esetén.

6. Irán (Iszlám Köztársaság) nem fogadja el az iszlám vallással ellentétes tárgyakat tartalmazó küldeményeket, és fenntartja magának a jogot arra, hogy ne fogadja el a fémpénzt, bankjegyeket, utazási csekkeket, platinát, aranyat vagy ezüstöt – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket, ékszereket, ill. egyéb értéktárgyakat tartalmazó (közönséges, ajánlott, értéknyilvánításos) levélpostai küldeményeket, és semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények elveszése vagy sérülése esetén.

7. A Fülöp-szigetek fenntartja magának azt a jogot, hogy ne fogadjon el semminemű (közönséges, ajánlott vagy értéknyilvánításos) olyan levélpostai küldeményt, amely fémpénzt, papírpénzt vagy bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírt, utazási csekkeket, platinát, aranyat vagy ezüstöt – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket és egyéb értéktárgyakat tartalmaz.

8. Ausztrália nem fogad el semminemű, rúdaranyat vagy bankjegyet tartalmazó postai küldeményt. Nem fogad el továbbá Ausztráliában történő kézbesítésre olyan ajánlott küldeményeket, illetve olyan à découvert átmenő küldeményeket, amelyek értéktárgyakat, úgymint ékszereket, nemesfémeket, drágaköveket vagy féldrágaköveket, értékpapírokat, fémpénzeket vagy bármilyen formában forgatható pénzügyi okmányokat tartalmaznak. Mindennemű felelősséget elhárít azon küldemények tekintetében, amelyeket nem az itt leírt kikötésnek megfelelően adtak fel.

9. A Kínai Népköztársaság – Hongkong különleges közigazgatási terület nélkül – belföldi szabályozásának megfelelően nem fogad el fémpénzt, bankjegyeket, papírpénzt vagy bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírokat vagy utazási csekkeket tartalmazó értékküldeményeket.

10. Lettország és Mongólia fenntartja magának azt a jogot, hogy ne fogadjon el fémpénzt, bankjegyeket, bemutatóra szóló értékpapírokat és utazási csekkeket tartalmazó közönséges, ajánlott és értékküldeményeket, mivel ez belföldi jogszabályaival ellentétes.

11. Brazília fenntartja magának a jogot, hogy ne fogadjon el forgalomban lévő fémpénzt, bankjegyeket és bármilyen más bemutatóra szóló értékpapírokat tartalmazó közönséges, ajánlott és értékküldeményeket.

12. Vietnam fenntartja magának a jogot, hogy ne fogadjon el tárgyakat és árucikkeket tartalmazó leveleket.

13. Indonézia nem fogadja el a fémpénzt, bankjegyet, csekkeket, postabélyegeket, külföldi valutát vagy bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírokat tartalmazó ajánlott és értékküldeményeket, és semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények elveszése vagy sérülése esetén.

14. Kirgizisztán fenntartja magának a jogot, hogy ne fogadjon el semminemű olyan levélpostai küldeményt (közönséges, ajánlott vagy értéknyilvánításos és kiscsomag), amely fémpénzt, papírpénzt vagy bemutatóra szóló értékpapírokat, utazási csekkeket, platinát, aranyat vagy ezüstöt – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket, ékszereket és egyéb értéktárgyakat tartalmaz. Semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények elveszése vagy sérülése esetén.

15. Azerbajdzsán és Kazahsztán nem fogadja el a fémpénzt, bankjegyet, papírpénzt vagy bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírokat, csekkeket, nemesfémeket – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket, ékszereket és egyéb értéktárgyakat, valamint külföldi valutát tartalmazó ajánlott és értékküldeményeket, és semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények elveszése vagy sérülése esetén.

16. Moldova és az Orosz Föderáció nem fogadja el a forgalomban lévő bankjegyeket, bemutatóra szóló értékpapírokat (csekkeket) vagy külföldi valutákat tartalmazó ajánlott és értékküldeményeket, és semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények elveszése vagy sérülése esetén.

17. A 19. cikk 3. bekezdésének sérelme nélkül Franciaország fenntartja magának a jogot arra, hogy elutasítsa az árucikkeket tartalmazó küldeményeket, ha ezek a küldemények nem felelnek meg nemzeti szabályozásának vagy a nemzetközi szabályozásnak, ill. a légi szállítással kapcsolatos műszaki és csomagolási utasításoknak.

18. Kuba fenntartja magának a jogot arra, hogy ne vegyen fel, ne dolgozzon fel, ne szállítson és ne kézbesítsen semminemű olyan levélpostai küldeményt, amely fémpénzt, papírpénzt, valuta-adóslevelet vagy bemutatóra szóló értékpapírokat, csekkeket, nemesfémeket, drágaköveket, ékszereket és egyéb értéktárgyakat, vagy bármilyen olyan dokumentumot, árucikket vagy tárgyat tartalmaz, amely nem felel meg nemzeti szabályozásának vagy a nemzetközi szabályozásnak, ill. a légi szállítással kapcsolatos műszaki és csomagolási utasításoknak. Továbbá semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények ellopása, elveszése vagy sérülése esetén. Kuba fenntartja magának a jogot arra, hogy ne vegyen fel olyan importált árucikkeket tartalmazó vámköteles levélpostai küldeményeket, amelyek értéke nem felelnek meg nemzeti szabályozásának.

IX. cikk
Tilalmak (postai csomagok)

1. Mianmarnak és Zambiának joga van ahhoz, hogy ne fogadja el a 19.6.1.3.1. cikkben említett értéktárgyakat tartalmazó, értéknyilvánításos csomagokat, mivel ez belföldi szabályozásukkal ellentétes.

2. Kivételes jelleggel Libanon és Szudán nem fogadja el a fémpénzt, papírpénzt, bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírokat, utazási csekkeket, platinát, aranyat vagy ezüstöt – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket és egyéb értéktárgyakat, továbbá folyadékot vagy könnyen olvadó elemeket vagy üvegtárgyakat, vagy hasonló tárgyakat, illetve törékeny tárgyakat tartalmazó csomagokat. Nem vonatkoznak rájuk a Szabályzatok idevágó rendelkezései.

3. Brazíliának jogában áll, hogy ne fogadja el azokat az értéknyilvánításos csomagokat, amelyek forgalomban lévő fémpénzt és papírpénzt, valamint bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírt tartalmaznak, mivel ez belföldi jogszabályaival ellentétes.

4. Ghánának jogában áll, hogy ne fogadja el azokat az értéknyilvánításos csomagokat, amelyek forgalomban lévő fémpénzt és papírpénzt tartalmaznak, mivel ez belföldi jogszabályaival ellentétes.

5. Szaúd-Arábia a 19. cikkben felsorolt tárgyakon kívül nem fogadja el a fémpénzt, papírpénzt, bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírokat, utazási csekkeket, platinát, aranyat vagy ezüstöt – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket és egyéb értéktárgyakat tartalmazó csomagokat. Nem fogadja el továbbá az olyan csomagokat, amelyek a következő tárgyakat tartalmazzák: bármilyen gyógyszer, kivéve ha csatolták mellé valamely illetékes hatóság orvosi rendelvényét, tűzoltásra szolgáló termékek, vegyészeti folyadékok vagy az iszlám vallás elveibe ütköző tárgyak.

6. Omán a 19. cikkben felsorolt tárgyakon kívül nem fogadja el az alábbiakat tartalmazó csomagokat:

6.1. mindenfajta gyógyszer, kivéve ha csatolták mellé valamely illetékes hatóság orvosi rendelvényét;

6.2. tűzoltásra szolgáló termékek és vegyi folyadékok;

6.3. az iszlám vallás elveibe ütköző tárgyak.

7. A 19. cikkben felsorolt tárgyakon kívül az Iráni Iszlám Köztársaság jogosult arra, hogy ne fogadja el az iszlám vallás elveibe ütköző árucikkeket tartalmazó csomagokat, és fenntartja magának a jogot arra, hogy ne fogadjon el olyan közönséges vagy értéknyilvánításos csomagokat, amelyek fémpénzt, bankjegyeket, utazási csekkeket, platinát, aranyat vagy ezüstöt – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket, ékszereket, ill. egyéb értéktárgyakat tartalmaznak, és semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények elveszése vagy sérülése esetén.

8. A Fülöp-szigeteknek jogában áll, hogy ne fogadjon el semminemű olyan csomagot, amely fémpénzt, papírpénzt vagy bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírt, utazási csekkeket, platinát, aranyat vagy ezüstöt – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket és egyéb értéktárgyakat, továbbá folyadékot vagy könnyen olvadó elemeket vagy üvegtárgyakat, vagy hasonló tárgyakat, illetve törékeny tárgyakat tartalmaz.

9. Ausztrália nem fogad el semminemű, rúdaranyat vagy bankjegyet tartalmazó postai küldeményt.

10. A Kínai Népköztársaság nem fogad el fémpénzt, papírpénzt vagy bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírokat, utazási csekkeket, platinát, aranyat vagy ezüstöt – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket és egyéb értéktárgyakat tartalmazó közönséges csomagokat. Továbbá – Hongkong különleges közigazgatási terület kivételével – nem fogad el fémpénzt, papírpénzt vagy bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírokat vagy utazási csekkeket tartalmazó értéknyilvánításos csomagokat.

11. Mongólia fenntartja magának a jogot, hogy belföldi jogszabályainak megfelelően ne fogadjon el fémpénzt, bankjegyeket, látra szóló értékpapírokat és utazási csekkeket tartalmazó csomagokat.

12. Lettország nem fogadja el a fémpénzt, bankjegyeket, bemutatóra szóló értékpapírokat (csekkeket) vagy külföldi devizákat tartalmazó közönséges és értéknyilvánításos csomagokat, és semmilyen felelősséget nem vállal az ilyen küldemények elveszése vagy sérülése esetén.

13. Moldova, az Orosz Föderáció, Ukrajna és Üzbegisztán nem fogadja el a forgalomban lévő bankjegyeket, bemutatóra szóló értékpapírokat (csekkeket) vagy külföldi valutákat tartalmazó közönséges és értéknyilvánításos csomagokat, és semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények elveszése vagy sérülése esetén.

14. Azerbajdzsán és Kazahsztán nem fogadja el a fémpénzt, bankjegyet, papírpénzt vagy bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírokat, csekkeket, nemesfémeket – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket, ékszereket és egyéb értéktárgyakat, valamint külföldi valutát tartalmazó közönséges csomagokat és értéknyilvánításos csomagokat, és semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények elveszése vagy sérülése esetén.

15. Kuba fenntartja magának a jogot arra, hogy ne vegyen fel, ne dolgozzon fel, ne szállítson és ne kézbesítsen semminemű olyan postacsomagot, amely fémpénzt, papírpénzt, valuta-adóslevelet vagy bemutatóra szóló értékpapírokat, csekkeket, nemesfémeket, drágaköveket, ékszereket és egyéb értéktárgyakat, vagy bármilyen olyan dokumentumot, árucikket vagy tárgyat tartalmaz, amely nem felel meg nemzeti szabályozásának vagy a nemzetközi szabályozásnak, ill. a légi szállítással kapcsolatos műszaki és csomagolási utasításoknak. Továbbá semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények ellopása, elveszése vagy sérülése esetén. Kuba fenntartja magának a jogot arra, hogy ne vegyen fel olyan importált árucikkeket tartalmazó vámköteles postacsomagokat, amelyek értéke nem felel meg nemzeti szabályozásának.

X. cikk
Vámköteles tárgyak

1. A 19. cikkre hivatkozva a következő tagországok nem fogadják el a vámköteles tárgyakat tartalmazó értékküldeményeket: Banglades és El Salvador.

2. A 19. cikkre hivatkozva a következő tagországok nem fogadják el a vámköteles tárgyakat tartalmazó közönséges és ajánlott leveleket: Afganisztán, Albánia, Azerbajdzsán, Fehéroroszország, Chile, El Salvador, Észtország, Kambodzsa, Kazahsztán, Kolumbia, Koreai Népi Demokratikus Köztársaság, Kuba, Lettország, Moldova, Nepál, Orosz Föderáció, Peru, San Marino, Türkmenisztán, Ukrajna, Üzbegisztán és Venezuelai Bolivári Köztársaság.

3. A 19. cikkre hivatkozva a következő tagországok nem fogadják el a vámköteles tárgyakat tartalmazó közönséges leveleket: Benin, Burkina Faso, Dzsibuti, Elefántcsontparti Köztársaság, Mali és Mauritánia.

4. Az 1–3. bekezdésben foglalt rendelkezésektől eltérően a nehezen beszerezhető szérumokat, oltóanyagokat, valamint a sürgősen szükséges gyógyszereket tartalmazó küldeményeket minden esetben el kell fogadni.

XI. cikk
Vám elé állítási díj

1. Gabon fenntartja magának azt a jogot, hogy ügyfeleitől vám elé állítási díjat szedjen.

2. A 20. cikk 2. bekezdésében foglaltaktól eltérően Ausztrália, Brazília, Ciprus, Kanada és az Orosz Föderáció fenntartja magának a jogot arra, hogy ügyfeleitől vám elé állítási díjat szedjen be minden olyan küldemény után, amelyet vámellenőrzésre mutatnak be.

3. A 20. cikk 2. bekezdésében foglaltaktól eltérően Azerbajdzsán, Görögország, Pakisztán és Törökország fenntartja magának a jogot arra, hogy ügyfeleitől vám elé állítási díjat szedjen be minden olyan küldemény után, amelyet a vámhatóságnak bemutatnak.

4. A Kongói Köztársaság és Zambia fenntartja magának azt a jogot, hogy ügyfeleitől a csomagok tekintetében vám elé állítási díjat szedjen.

XII. cikk
Tudakozványok

1. A 21.2. cikkben foglaltaktól eltérően Csád, Egyiptom, az Egyesült Királyság tengerentúli területei, a Fülöp-szigetek, Gabon, Görögország, az Iráni Iszlám Köztársaság, Kirgizisztán, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság, Mongólia, Mianmar, Szudán, Szaúd-Arábia, a Szíriai Arab Köztársaság, Türkmenisztán, Ukrajna, Üzbegisztán, Zambia és a Zöldfoki-szigetek fenntartja magának azt a jogot, hogy ügyfeleitől díjat szedjen a levélpostai küldeményekre benyújtott tudakozványokért.

2. A 21.2. cikkben foglaltaktól eltérően Argentína, Ausztria, Azerbajdzsán, Magyarország, Litvánia, Moldova, Norvégia és Szlovákia fenntartja magának a jogot, hogy külön díjat szedjen abban az esetben, ha egy tudakozvány alapján végzett nyomozás után kiderül, hogy az indokolatlan volt.

3. Afganisztán, Egyiptom, Gabon, az Iráni Iszlám Köztársaság, Kirgizisztán, a Kongói Köztársaság, Mongólia, Mianmar, Suriname, Szaúd-Arábia, a Szíriai Arab Köztársaság, Szudán, Türkmenisztán, Ukrajna, Üzbegisztán, Zambia és a Zöldfoki-szigetek fenntartja magának a jogot, hogy ügyfeleitől díjat szedjen a csomagokra benyújtott tudakozványokért.

4. A 21.2. cikkben foglaltaktól eltérően az Amerikai Egyesült Államok, Brazília és a Panamai Köztársaság fenntartja magának a jogot, hogy ügyfeleitől díjat szedjen az olyan országokban feladott levélpostai küldeményekre és postacsomagokra benyújtott tudakozványokért, amely országokban az 1–3. bekezdés rendelkezései alapján ezt a díjat alkalmazzák.

XIII. cikk
Kivételes szárazföldi érkezési díjrészek

1. A 32. cikkben foglaltaktól eltérően Afganisztán fenntartja magának azt a jogot, hogy csomagonként 7,50 DTS (SDR) összegű pótlólagos kivételes szárazföldi érkezési díjrészt szedjen be.

XIV. cikk
Alapdíjak és a légi szállítás díjaira vonatkozó rendelkezések

1. A 33. cikkben foglaltaktól eltérően Ausztrália fenntartja magának a jogot arra, hogy a légi szállítással összefüggő díjtételeket alkalmazza a csomagban történő áru-visszaküldési szolgáltatás nyújtásáért, a Szabályzatokban előírtak szerint, vagy bármely más rendelkezés, például kétoldalú megállapodások alkalmazásával.

XV. cikk
Külön díjszabások

1. Az Amerikai Egyesült Államoknak, Belgiumnak és Norvégiának joga van a légi csomagokért a felületi csomagokért járó díjrészeknél magasabb szárazföldi díjrészeket beszedni.

2. Libanonnak joga van az 1 kilogramm alatti csomagokért az 1–3 kilogramm közötti csomagokra érvényes díjat beszedni.

3. A Panamai Köztársaságnak jogában áll kilogrammonként 0,20 DTS (SDR) összegű díjat szedni a légi úton szállított felületi (S.A.L.) átmenő csomagokért.

XVI. cikk
A Postaforgalmi Tanács díjak és díjrészek összegének megállapítására vonatkozó hatásköre

1. A 35. cikk 1.6. bekezdésében foglaltaktól eltérően Ausztrália fenntartja magának a jogot arra, hogy a postacsomagban történő áru-visszaküldési szolgáltatás nyújtásáért járó indítási szárazföldi díjrészeket alkalmazza a Szabályzatokban előírtak szerint, vagy bármely más rendelkezés, például kétoldalú megállapodások alkalmazásával.

Ennek hiteléül, alulírott meghatalmazottak felvették a jelen jegyzőkönyvet, amely ugyanolyan erejű és érvényű, mintha rendelkezéseit magába az Egyezmény szövegébe foglalták volna, és azt aláírták egy eredeti példányban, amelyet a Nemzetközi Iroda vezérigazgatójánál helyeznek letétbe. Az Egyesület Nemzetközi Irodája mindegyik fél részére egy-egy, arról készült másolatot küld.

Kelt Isztambulban, 2016. október 6-án

Az Egyetemes Postaegyezmény Kiegészítő Jegyzőkönyve

Az Egyetemes Postaegyesület tagországai kormányainak meghatalmazottjai az Addisz-Abeba-i Rendkívüli Kongresszuson – tekintettel az Egyetemes Postaegyesület 1964. július 10-én, Bécsben elfogadott Alapokmányának 22. cikkének 3. bekezdésére – közös megegyezéssel és az Alapokmány 25. cikke 4. bekezdésének fenntartásával felvették e Kiegészítő Jegyzőkönyvbe az Egyetemes Postaegyezmény alábbi módosításait, amelyeket 2016. október 6-án Isztambulban fogadtak el.

I. cikk
(Módosított 17. cikk)
Alapszolgáltatások

1. A tagországoknak gondoskodniuk kell arról, hogy kijelölt szolgáltatóik biztosítsák a levélpostai küldemények felvételét, feldolgozását, szállítását és kézbesítését.

2. Csak dokumentumokat tartalmazó levélpostai küldemények az alábbiak:

2.1. elsőbbségi és nem elsőbbségi küldemények 2 kilogrammig;

2.2. levelek, postai levelezőlapok és nyomtatványok 2 kilogrammig;

2.3. vakoknak szóló küldemények 7 kilogrammig;

2.4. „M zsák”-nak nevezett speciális zsákok, amelyek ugyanazon címen található ugyanazon címzettnek szóló hírlapokat, folyóiratokat, könyveket és hasonló nyomtatott dokumentumokat tartalmaznak, 30 kilogrammig.

3. Árucikkeket tartalmazó levélpostai küldemények az alábbiak:

3.1. elsőbbségi és nem elsőbbségi kiscsomagok 2 kilogrammig;

3.2. vakoknak szóló küldemények 7 kilogrammig a Szabályzatok előírásai szerint;

3.3. „M zsák”-nak nevezett speciális zsákok, amelyek ugyanazon címen található ugyanazon címzettnek szóló hírlapokat, folyóiratokat, könyveket és hasonló nyomtatott dokumentumokat tartalmaznak, 30 kilogrammig, a Szabályzatok előírásai szerint.

4. A Szabályzatok alapján a levélpostai küldeményeket kezelésük gyorsasága és tartalmuk szerint is osztályozzák.

5. A 4. pontban említett osztályozási rendszereken belül a levélpostai küldemények formátumuk alapján kis levélküldemények (P), nagy levélküldemények (G), terjedelmes levélküldemények (E) vagy kiscsomagok (E) kategóriákba is sorolhatók. A méret- és súlyhatárokat a Szabályzatok írják elő.

6. A 2. bekezdésben megjelöltnél nagyobb súlyhatárok a Szabályzatokban meghatározott feltételek mellett egyes levélpostai küldemények kategóriáira opcionálisan alkalmazhatóak.

7. A tagországoknak gondoskodniuk kell arról, hogy kijelölt szolgáltatóik biztosítsák a 20 kg-nál kisebb súlyú postacsomagok felvételét, feldolgozását, szállítását és kézbesítését.

8. A 20 kilogrammot meghaladó súlyhatárok opcionálisan alkalmazhatók egyes postacsomagok esetében, a Szabályzatokban meghatározott feltételek mellett.

II. cikk
(Módosított 18. cikk)
Kiegészítő szolgáltatások

1. A tagországok kötelező jelleggel biztosítják az alábbi kiegészítő szolgáltatások nyújtását:

1.1. ajánlott szolgáltatást a kimenő légipostai küldeményekhez és az elsőbbségi levélpostai küldeményekhez;

1.2. ajánlott szolgáltatást a bejövő ajánlott levélpostai küldeményekhez.

2. A tagországok biztosíthatják az alábbi választható kiegészítő szolgáltatásokat, az ezen szolgáltatások nyújtásában megállapodott kijelölt szolgáltatók közötti kapcsolat keretében:

2.1. értéknyilvánítás szolgáltatás levélpostai küldeményekhez és csomagokhoz;

2.2. utánvétel szolgáltatás levélpostai küldeményekhez és csomagokhoz;

2.3. nyomon követett kézbesítési szolgáltatás levélpostai küldeményekhez;

2.4. ajánlott vagy értéknyilvánításos levélpostai küldemények saját kézbe történő kézbesítése;

2.5. levélpostai küldeményekhez és csomagokhoz díj és illetékmentes kézbesítési szolgáltatás;

2.6. terjedelmes csomagok szolgáltatása;

2.7. egyetlen feladó külföldre szóló csoportos küldeményeinek „Consignment” csoportos küldemény szolgáltatása.

2.8. áruvisszaküldési szolgáltatás, ami azt jelenti, hogy a címzett visszaküldi az árut a feladónak ez utóbbi engedélyével.

3. Az alábbi három kiegészítő szolgáltatás egyaránt tartalmaz kötelező és választható elemeket:

3.1. nemzetközi kereskedelmi válaszküldemény szolgáltatás (CCRI/IBRS), amely lényegében választható. Azonban minden tagország vagy kijelölt szolgáltatóik kötelesek biztosítani a CCRI/IBRS küldemények visszaküldését;

3.2. nemzetközi válaszdíjszelvények, amelyek bármely tagországban beválthatók. A nemzetközi válaszdíjszelvények értékesítése azonban választható.

3.3. tértivevény szolgáltatás ajánlott levélpostai küldeményekhez, csomagokhoz és értéknyilvánításos küldeményekhez. Minden tagország vagy kijelölt szolgáltatóik elfogadják a bejövő küldemények esetén a tértivevényt. A kimenő küldeményekre vonatkozóan azonban a tértivevény szolgáltatás nyújtása választható.

4. Ezek a szolgáltatások és azok díjai a Szabályzatokban vannak meghatározva.

5. Ha az alábbi szolgáltatáselemekre a belföldi szolgálatokban külön díjak vannak megállapítva, a kijelölt szolgáltatók a Szabályzatokban meghatározott feltételekkel jogosultak ugyanezen díjakat beszedni a nemzetközi küldemények vonatkozásában:

5.1. 500 grammot meghaladó kiscsomagok kézbesítése;

5.2. levélpostai küldemények időkorláton túl történő feladása;

5.3. küldemények feladása a felvevőhely szokásos nyitvatartási idején kívül;

5.4. feladó címén történő küldeményátvétel;

5.5. levélpostai küldemények átvétele a felvevőhely szokásos nyitvatartási idején kívül;

5.6. postán maradó küldemény;

5.7. 500 grammot meghaladó levélpostai küldemények (vak személyeknek címzett küldemények kivételével) és postacsomagok tárolása;

5.8. csomag kiszállítása érkezési értesítésre adott válasz alapján;

5.9. vis maior kockázat elleni biztosítás;

5.10 levélpostai küldemények kézbesítése a felvevőhely szokásos nyitvatartási idején kívül.

III. cikk
Az Egyetemes Postaegyezmény Kiegészítő Jegyzőkönyvének hatálybalépése és érvényességének időtartama

1. Ez a Kiegészítő Jegyzőkönyv 2019. július 1-jén lép hatályba, és a következő Kongresszus aktusainak hatálybalépéséig marad érvényben.

Ennek hiteléül a tagországok kormányainak meghatalmazottjai elkészítették a jelen Kiegészítő Jegyzőkönyvet, amely ugyanolyan erejű és érvényű, mintha rendelkezéseit magába a Postaegyezmény szövegébe foglalták volna, és azt aláírták egy eredeti példányban, amelyet a Nemzetközi Iroda főigazgatójánál helyeznek letétbe. Az Egyetemes Postaegyesület Nemzetközi Irodája arról mindegyik félnek egy-egy másolatot küld.

Kelt Addisz-Abebában, 2018. szeptember 7-én

Az Egyetemes Postaegyezmény Zárójegyzőkönyve

Alulírott meghatalmazottak a mai napon kötött Egyetemes Postaegyezmény aláírásakor a következőkben állapodtak meg:

I. cikk
A postai küldemények tulajdonjoga. Levélpostai küldemények visszavétele. A cím módosítása vagy helyesbítése

1. Az 5.1. és 5.2. cikk nem vonatkozik a következő országokra: Antigua és Barbuda, Bahreini Királyság, Barbados, Belize, Botswana, Brunei Darussalam, Dominika, Egyiptom, Fidzsi, Gambia, Grenada, Guyana, Hongkong, Írország, Jamaica, Kanada, Kenya, Kína, Kiribati, Kuvait, Lesotho, Malawi, Malajzia, Mauritius, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága, az Egyesült Királyság tengerentúli függő területei, Nauru, Nigéria, Pápuaföld-Új-Guinea, Salamon-szigetek, Seychelle-szigetek, Sierra Leone, St. Christopher és Nevis, St. Lucia, Saint Vincent és a Grenadine-szigetek, Szamoa, Szingapúr, Szváziföld, Tanzánia (Egyesült Köztársaság), Trinidad és Tobago, Tuvalu, Uganda, Új-Zéland, Vanuatu és Zambia.

2. Az 5.1. és 5.2. cikk Ausztriára, Dániára és Iránra (Iszlám Köztársaság) sem vonatkozik, amelynek jogszabályai nem teszik lehetővé a levélpostai küldemények visszavételét vagy címváltoztatását a feladó kérésére, attól kezdve, hogy a címzettet értesítették arról, hogy címére küldemény érkezett.

3. Az 5.1. cikk nem vonatkozik a következő országokra: Ausztrália, Ghána és Zimbabwe.

4. Az 5.2. cikk nem vonatkozik a következő országokra: Bahamák, Belgium, Irak, Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és Mianmar, amelyek jogszabályai nem teszik lehetővé a levélpostai küldemények visszavételét vagy címváltoztatását a feladó kérésére.

5. Az 5.2. cikk nem vonatkozik az Amerikai Egyesült Államokra.

6. Az 5.2. cikk vonatkozik Ausztráliára, ha az összeegyeztethető az ország belföldi jogszabályaival.

7. Az 5.2. cikkel ellentétben El Salvador, a Fülöp-szigetek, a Kongói Demokratikus Köztársaság, a Panamai Köztársaság és Venezuela (Bolivári Köztársaság) jogosultak arra, hogy a csomagokat ne küldjék vissza, miután a címzett kérte a vámkezelést, tekintve, hogy vámjogszabályaik ezzel ellentétesek.

II. cikk
Postabélyegek

1. A 6. cikk 7. bekezdésében foglaltaktól eltérően Ausztrália, Malajzia, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága és Új-Zéland az olyan postabélyegekkel ellátott levélpostai küldeményeket, ill. postacsomagokat, amelyek a postaanyag kezelésére szolgáló gépeikkel nem kompatibilis új anyagokat, ill. új technológiákat vesznek igénybe, csak az érintett felvevő kijelölt szolgáltatóval történt előzetes egyeztetést követően dolgozza fel.

III. cikk
Levélpostai küldemények feladása külföldön

1. Az Amerikai Egyesült Államok, Ausztrália, Ausztria, Görögország, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága, valamint Új-Zéland fenntartja magának azt a jogot, hogy a felmerült munkák költségével arányos díjat szedjen mindazon kijelölt szolgáltatóktól, amelyek a 12.4. cikk értelmében részükre olyan küldeményeket küldenek vissza, amelyeket postai küldeményként eredetileg nem a nevezett országok postaszolgálatai indítottak.

2. A 12.4. cikkben foglaltaktól eltérően Kanada fenntartja magának azt a jogot, hogy az indító kijelölt szolgáltatótól olyan összegű díjat szedjen, amely legalább az ilyen küldemények kezelése kapcsán felmerült költségeit fedezi.

3. A 12.4. cikk lehetővé teszi a rendeltetési kijelölt szolgáltató számára, hogy a felvevő kijelölt szolgáltatótól megfelelő díjat kérjen a külföldön nagy mennyiségben feladott levélpostai küldemények kézbesítéséért. Ausztrália, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága fenntartja magának azt a jogot, hogy ezt a díjfizetést a rendeltetési országban az azonos küldeményekre alkalmazott belföldi díjjal egyenértékű összegre korlátozza.

4. A 12.4. cikk lehetővé teszi a rendeltetési kijelölt szolgáltató számára, hogy a felvevő kijelölt szolgáltatótól megfelelő díjat kérjen a külföldön nagy mennyiségben feladott levélpostai küldemények kézbesítéséért. A következő tagországok fenntartják maguknak azt a jogot, hogy ezt a díjfizetést a Szabályzatokban a tömeges küldeményekre megállapított összeghatárra korlátozzák: az Amerikai Egyesült Államok, a Bahama-szigetek, Barbados, Brunei Darussalam, Grenada, Guyana, Hollandia, Holland Antillák és Aruba, India, a Kínai Népköztársaság, Malajzia, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága, az Egyesült Királyság tengerentúli függő területei, Nepál, Új-Zéland, Srí Lanka, St. Lucia, Saint Vincent és a Grenadine-szigetek, Suriname, Szingapúr, és Thaiföld.

5. A 4. bekezdésben szereplő fenntartásoktól függetlenül a következő tagországok fenntartják maguknak azt a jogot, hogy az Egyezmény 12. cikkének rendelkezéseit teljes egészében alkalmazzák az Egyesület tagországaitól kapott küldeményekre: Argentína, Ausztrália, Ausztria, Azerbajdzsán, Benin, Brazília, Burkina Faso, Ciprus, Dánia, Egyiptom, Elefántcsontparti Köztársaság, Franciaország, Görögország, Guinea, Iráni Iszlám Köztársaság, Izrael, Japán, Jordánia, Kamerun, Kanada, Libanon, Luxemburg, Mali, Marokkó, Mauritánia, Monaco, Németország, Norvégia, Olaszország, Orosz Föderáció, Pakisztán, Portugália, Svájc, Szaúd-Arábia, Szenegál, Szíriai Arab Köztársaság, Togo és Törökország.

6. A 12.4. cikk alkalmazása céljából Németország fenntartja magának a jogot, hogy a küldeményeket feladó országtól olyan díjazást kérjen, amelyet attól az országtól kapott volna, ahol a feladó székhelye van.

7. A III. cikkben szereplő fenntartások ellenére a Kínai Népköztársaság fenntartja magának azt a jogot, hogy a külföldön nagy mennyiségben feladott levélpostai küldemények kézbesítéséért járó fizetést az Egyesület Egyezményében és Szabályzataiban engedélyezett szintre korlátozza.

8. A 12. cikk 3. bekezdésében foglaltaktól eltérően, Ausztria, Németország, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága, Liechtenstein és Svájc fenntartja magának a jogot arra, hogy a feladótól – vagy ennek hiányában a felvevő kijelölt szolgáltatótól – követelje belföldi díjainak megfizetését.

IV. cikk
Díjak

1. A 15. cikkel ellentétben Ausztráliának, Fehéroroszországnak, Kanadának és Új-Zélandnak jogában áll a Szabályzatokban rögzítettektől eltérő díjakat szedni, ha azok összhangban vannak országának jogszabályaival.

2. A 15. cikkel ellentétben Brazíliának jogában áll pótlólagos díjrészt beszedni olyan árucikkeket tartalmazó közönséges küldemények címzettjeitől, amelyeket a vámügyi és biztonsági követelmények miatt át kellett alakítani nyomon követett küldeményekké.

V. cikk
Kivétel a vakoknak szóló küldemények postai díjmentessége alól

1. A 16. cikkben foglaltaktól eltérően Indonéziának, Saint Vincent és a Grenadine-szigeteknek, valamint Törökországnak – amelyek belföldi szolgálatukban nem biztosítanak postai díjmentességet a vakoknak szóló küldemények számára – jogukban áll az, hogy beszedjék a bérmentesítési díjakat és a különszolgáltatások díjait, ezek azonban nem lehetnek magasabbak belföldi szolgáltatásuk díjainál.

2. Franciaország a 16. cikk vakoknak szóló küldeményekre vonatkozó rendelkezéseit nemzeti szabályozásának fenntartásával fogja alkalmazni.

3. A 16. cikk 3. bekezdésében foglaltaktól eltérően és belföldi jogszabályaival összhangban Brazília fenntartja magának a jogot arra, hogy csak azokat a küldeményeket tekintse vakoknak szóló küldeményeknek, amelyeknek a feladója

és a címzettje vak személy vagy vakokért működő szervezet. Azokért a küldeményekért, amelyek nem felelnek meg ezeknek a feltételeknek, postai díjat kell fizetni.

4. A 16. cikkben foglaltaktól eltérően Új-Zéland csak azokat a küldeményeket hajlandó Új-Zélandon vakoknak szóló küldeményként kézbesíteni, amelyek belföldi szolgálatában postai díjmentességet élveznek.

5. A 16. cikkben foglaltaktól eltérően Finnország – amely nem biztosít postai díjmentességet a vakoknak szóló küldeményekre belföldi szolgálatában a kongresszuson elfogadott 7. cikk fogalommeghatározásai szerint – jogosult arra, hogy a külföldi rendeltetésű, vakoknak szóló küldeményekért beszedje a belföldi szolgálatában alkalmazott díjakat.

6. A 16. cikkben foglaltaktól eltérően Dánia, Kanada és Svédország csak annyiban biztosít postai díjmentességet a vakoknak szóló küldeményekre, amennyiben belföldi jogszabályai lehetővé teszik.

7. A 16. cikkben foglaltaktól eltérően Izland csak a belföldi jogszabályaiban meghatározott korlátokon belül biztosít postai díjmentességet a vakoknak szóló küldeményekre.

8. A 16. cikkben foglaltaktól eltérően Ausztrália csak azokat a küldeményeket hajlandó Ausztráliában vakoknak szóló küldeményként kézbesíteni, amelyek belföldi szolgálatában ilyen címen postai díjmentességet élveznek.

9. A 16. cikkben foglaltaktól eltérően az Amerikai Egyesült Államoknak, Ausztráliának, Azerbajdzsánnak, Ausztriának, Japánnak, Kanadának, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának, Németországnak és Svájcnak joga van ahhoz, hogy a vakoknak szóló küldemények esetében a különszolgáltatásokra a belföldi szolgálatában alkalmazottakkal azonos díjakat szedjen.

VI. cikk
Alapszolgáltatások

1. A 17. cikk rendelkezéseitől függetlenül Ausztrália nem helyesli, hogy az alapszolgáltatásokat kiterjesszék a postacsomagokra is.

2. A 17.2.4. cikk rendelkezései nem vonatkoznak Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságára, amelynek nemzeti jogszabályai alacsonyabb súlyhatárt állapítanak meg. Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága az egészségre és biztonságra vonatkozó jogszabályai 20 kilogrammra korlátozzák a küldeményzsákok súlyát.

3. A 17.2.4. cikkben foglaltaktól eltérően Azerbajdzsánnak, Kazahsztánnak, Kirgizisztánnak és Üzbegisztánnak jogában áll 20 kilogrammra korlátozni az érkező és induló M zsákok maximális súlyát.

4. A 17. cikkben foglaltaktól eltérően Izland vakoknak szóló küldeményeket csak a belföldi jogszabályai által meghatározott mértékig fogad el.

VII. cikk
Tértivevény

1. Kanadának és Svédországnak joguk van ahhoz, hogy a csomagokra ne alkalmazzák a 18.3.3. cikk rendelkezéseit, mivel belföldi szolgálatukban a csomagokra nem biztosítják a tértivevény szolgáltatást.

2. A 18.3.3. cikkben foglaltaktól eltérően Dánia és Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága fenntartják maguknak azt a jogot, hogy bejövő küldemények esetén ne fogadják el a tértivevényt, mivel belföldi szolgálatukban nem nyújtanak tértivevényszolgáltatást.

3. A 18.3.3. cikkben foglaltaktól eltérően, Brazíliának jogában áll bejövő küldemények esetében csak akkor elfogadni a tértivevényt, ha azt elektronikusan vissza lehet küldeni.

VIII. cikk
Tilalmak (levélposta)

1. Kivételes jelleggel a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és Libanon nem fogadja el a fémpénzt, bankjegyeket, bemutatóra szóló értékpapírokat, utazási csekkeket, platinát, aranyat vagy ezüstöt – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket, ékszereket és egyéb értéktárgyakat tartalmazó ajánlott küldeményeket. Nem vonatkoznak rájuk szigorúan a Szabályzatok rendelkezései, ami az ajánlott küldemények kifosztása vagy sérülése esetén viselt felelősséget, továbbá az üvegtárgyakat vagy törékeny tárgyakat tartalmazó küldeményekkel kapcsolatos felelősséget illeti.

2. Kivételes jelleggel Bolívia, Irak, a Kínai Népköztársaság – Hongkong különleges közigazgatási terület nélkül –, Nepál, Pakisztán, Szaúd-Arábia, Szudán és Vietnam nem fogadja el a fémpénzt, bankjegyeket, papírpénzt vagy bármilyen,

bemutatóra szóló értékpapírokat, utazási csekkeket, platinát, aranyat vagy ezüstöt – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket, ékszereket és egyéb értéktárgyakat tartalmazó ajánlott küldeményeket.

3. Mianmar fenntartja magának azt a jogot, hogy ne fogadja el a 19.6. cikkben említett értékes tárgyakat tartalmazó értékküldeményeket, mivel ez belföldi jogszabályaival ellentétes.

4. Nepál nem fogadja el a papír- vagy fémpénzt tartalmazó ajánlott küldeményeket és értékküldeményeket, kivéve, ha ezzel kapcsolatban külön megállapodást kötöttek.

5. Üzbegisztán nem fogadja el a fémpénzt, bankjegyet, csekkeket, postabélyegeket vagy külföldi valutát tartalmazó ajánlott és értékküldeményeket, és semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények elveszése vagy sérülése esetén.

6. Irán (Iszlám Köztársaság) nem fogadja el az iszlám vallással ellentétes tárgyakat tartalmazó küldeményeket, és fenntartja magának a jogot arra, hogy ne fogadja el a fémpénzt, bankjegyeket, utazási csekkeket, platinát, aranyat vagy ezüstöt – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket, ékszereket vagy egyéb értéktárgyakat tartalmazó (közönséges, ajánlott, értéknyilvánításos) levélpostai küldeményeket, és semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények elveszése vagy sérülése esetén.

7. A Fülöp-szigetek fenntartja magának azt a jogot, hogy ne fogadjon el semminemű (közönséges, ajánlott vagy értéknyilvánításos) olyan levélpostai küldeményt, amely fémpénzt, papírpénzt vagy bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírt, utazási csekkeket, platinát, aranyat vagy ezüstöt – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket és egyéb értéktárgyakat tartalmaz.

8. Ausztrália nem fogad el semminemű, rúdaranyat vagy bankjegyet tartalmazó postai küldeményt. Nem fogad el továbbá Ausztráliában történő kézbesítésre olyan ajánlott küldeményeket, illetve olyan a découvert átmenő küldeményeket, amelyek értéktárgyakat, úgymint ékszereket, nemesfémeket, drágaköveket vagy féldrágaköveket, értékpapírokat, fémpénzeket vagy bármilyen formában forgatható pénzügyi okmányokat tartalmaznak. Mindennemű felelősséget elhárít azon küldemények tekintetében, amelyeket nem az itt leírt kikötésnek megfelelően adtak fel.

9. A Kínai Népköztársaság – Hongkong különleges közigazgatási terület nélkül – belföldi szabályozásának megfelelően nem fogad el fémpénzt, bankjegyeket, papírpénzt vagy bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírokat vagy utazási csekkeket tartalmazó értékküldeményeket.

10. Lettország és Mongólia fenntartja magának azt a jogot, hogy ne fogadjon el fémpénzt, bankjegyeket, bemutatóra szóló értékpapírokat és utazási csekkeket tartalmazó közönséges, ajánlott és értékküldeményeket, mivel ez belföldi jogszabályaival ellentétes.

11. Brazília fenntartja magának a jogot, hogy ne fogadjon el forgalomban lévő fémpénzt, bankjegyeket és bármilyen más bemutatóra szóló értékpapírokat tartalmazó közönséges, ajánlott és értékküldeményeket.

12. Vietnam fenntartja magának a jogot, hogy ne fogadjon el tárgyakat és árucikkeket tartalmazó leveleket.

13. Indonézia nem fogadja el a fémpénzt, bankjegyet, csekkeket, postabélyegeket, külföldi valutát vagy bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírokat tartalmazó ajánlott és értékküldeményeket, és semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények elveszése vagy sérülése esetén.

14. Kirgizisztán fenntartja magának a jogot, hogy ne fogadjon el semminemű olyan levélpostai küldeményt (közönséges, ajánlott vagy értéknyilvánításos és kiscsomag), amely fémpénzt, papírpénzt vagy bemutatóra szóló értékpapírokat, utazási csekkeket, platinát, aranyat vagy ezüstöt – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket, ékszereket és egyéb értéktárgyakat tartalmaz. Semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények elveszése vagy sérülése esetén.

15. Azerbajdzsán és Kazahsztán nem fogadja el a fémpénzt, bankjegyet, papírpénzt vagy bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírokat, csekkeket, nemesfémeket – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket, ékszereket és egyéb értéktárgyakat, valamint külföldi valutát tartalmazó ajánlott és értékküldeményeket, és semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények elveszése vagy sérülése esetén.

16. Moldova és az Orosz Föderáció nem fogadja el a forgalomban lévő bankjegyeket, bemutatóra szóló értékpapírokat (csekkeket) vagy külföldi valutákat tartalmazó ajánlott és értékküldeményeket, és semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények elveszése vagy sérülése esetén.

17. A 19. cikk 3. bekezdésének sérelme nélkül Franciaország fenntartja magának a jogot arra, hogy elutasítsa az árucikkeket tartalmazó küldeményeket, ha ezek a küldemények nem felelnek meg nemzeti szabályozásának vagy a nemzetközi szabályozásnak, illetve a légi szállítással kapcsolatos műszaki és csomagolási utasításoknak.

18. Kuba fenntartja magának a jogot arra, hogy ne vegyen fel, ne dolgozzon fel, ne szállítson és ne kézbesítsen semminemű olyan levélpostai küldeményt, amely fémpénzt, papírpénzt, valuta-adóslevelet vagy bemutatóra szóló értékpapírokat, csekkeket, nemesfémeket, drágaköveket, ékszereket és egyéb értéktárgyakat, vagy bármilyen olyan dokumentumot, árucikket vagy tárgyat tartalmaz, amely nem felel meg nemzeti szabályozásának vagy a nemzetközi szabályozásnak, illetve a légi szállítással kapcsolatos műszaki és csomagolási utasításoknak. Továbbá semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények ellopása, elveszése vagy sérülése esetén. Kuba fenntartja magának a jogot arra, hogy ne vegyen fel olyan importált árucikkeket tartalmazó vámköteles levélpostai küldeményeket, amelyek értéke nem felelnek meg nemzeti szabályozásának.

IX. cikk
Tilalmak (postai csomagok)

1. Mianmarnak és Zambiának joga van ahhoz, hogy ne fogadja el a 19.6.1.3.1. cikkben említett értéktárgyakat tartalmazó, értéknyilvánításos csomagokat, mivel ez belföldi szabályozásukkal ellentétes.

2. Kivételes jelleggel Libanon és Szudán nem fogadja el a fémpénzt, papírpénzt, bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírokat, utazási csekkeket, platinát, aranyat vagy ezüstöt – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket és egyéb értéktárgyakat, továbbá folyadékot vagy könnyen olvadó elemeket vagy üvegtárgyakat, vagy hasonló tárgyakat, illetve törékeny tárgyakat tartalmazó csomagokat. Nem vonatkoznak rájuk a Szabályzatok idevágó rendelkezései.

3. Brazíliának jogában áll, hogy ne fogadja el azokat az értéknyilvánításos csomagokat, amelyek forgalomban lévő fémpénzt és papírpénzt, valamint bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírt tartalmaznak, mivel ez belföldi jogszabályaival ellentétes.

4. Ghánának jogában áll, hogy ne fogadja el azokat az értéknyilvánításos csomagokat, amelyek forgalomban lévő fémpénzt és papírpénzt tartalmaznak, mivel ez belföldi jogszabályaival ellentétes.

5. Szaúd-Arábia a 19. cikkben felsorolt tárgyakon kívül nem fogadja el a fémpénzt, papírpénzt, bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírokat, utazási csekkeket, platinát, aranyat vagy ezüstöt – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket és egyéb értéktárgyakat tartalmazó csomagokat. Nem fogadja el továbbá az olyan csomagokat, amelyek a következő tárgyakat tartalmazzák: bármilyen gyógyszer, kivéve, ha csatolták mellé valamely illetékes hatóság orvosi rendelvényét, tűzoltásra szolgáló termékek, vegyészeti folyadékok vagy az iszlám vallás elveibe ütköző tárgyak.

6. Omán a 19. cikkben felsorolt tárgyakon kívül nem fogadja el az alábbiakat tartalmazó csomagokat:

6.1. mindenfajta gyógyszer, kivéve, ha csatolták mellé valamely illetékes hatóság orvosi rendelvényét;

6.2. tűzoltásra szolgáló termékek és vegyi folyadékok;

6.3. az iszlám vallás elveibe ütköző tárgyak.

7. A 19. cikkben felsorolt tárgyakon kívül az Iráni Iszlám Köztársaság jogosult arra, hogy ne fogadja el az iszlám vallás elveibe ütköző árucikkeket tartalmazó csomagokat, és fenntartja magának a jogot arra, hogy ne fogadjon el olyan közönséges vagy értéknyilvánításos csomagokat, amelyek fémpénzt, bankjegyeket, utazási csekkeket, platinát, aranyat vagy ezüstöt – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket, ékszereket, ill. egyéb értéktárgyakat tartalmaznak, és semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények elveszése vagy sérülése esetén.

8. A Fülöp-szigeteknek jogában áll, hogy ne fogadjon el semminemű olyan csomagot, amely fémpénzt, papírpénzt vagy bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírt, utazási csekkeket, platinát, aranyat vagy ezüstöt – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket és egyéb értéktárgyakat, továbbá folyadékot vagy könnyen olvadó elemeket vagy üvegtárgyakat, vagy hasonló tárgyakat, illetve törékeny tárgyakat tartalmaz.

9. Ausztrália nem fogad el semminemű, rúdaranyat vagy bankjegyet tartalmazó postai küldeményt.

10. A Kínai Népköztársaság nem fogad el fémpénzt, papírpénzt vagy bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírokat, utazási csekkeket, platinát, aranyat vagy ezüstöt – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket és egyéb értéktárgyakat tartalmazó közönséges csomagokat. Továbbá – Hongkong különleges közigazgatási terület kivételével – nem fogad el fémpénzt, papírpénzt vagy bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírokat vagy utazási csekkeket tartalmazó értéknyilvánításos csomagokat.

11. Mongólia fenntartja magának a jogot, hogy belföldi jogszabályainak megfelelően ne fogadjon el fémpénzt, bankjegyeket, látra szóló értékpapírokat és utazási csekkeket tartalmazó csomagokat.

12. Lettország nem fogadja el a fémpénzt, bankjegyeket, bemutatóra szóló értékpapírokat (csekkeket) vagy külföldi devizákat tartalmazó közönséges és értéknyilvánításos csomagokat, és semmilyen felelősséget nem vállal az ilyen küldemények elveszése vagy sérülése esetén.

13. Moldova, az Orosz Föderáció, Ukrajna és Üzbegisztán nem fogadja el a forgalomban lévő bankjegyeket, bemutatóra szóló értékpapírokat (csekkeket) vagy külföldi valutákat tartalmazó közönséges és értéknyilvánításos csomagokat, és semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények elveszése vagy sérülése esetén.

14. Azerbajdzsán és Kazahsztán nem fogadja el a fémpénzt, bankjegyet, papírpénzt vagy bármilyen, bemutatóra szóló értékpapírokat, csekkeket, nemesfémeket – akár megmunkált, akár tört formában –, drágaköveket, ékszereket és egyéb értéktárgyakat, valamint külföldi valutát tartalmazó közönséges csomagokat és értéknyilvánításos csomagokat, és semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények elveszése vagy sérülése esetén.

15. Kuba fenntartja magának a jogot arra, hogy ne vegyen fel, ne dolgozzon fel, ne szállítson és ne kézbesítsen semminemű olyan postacsomagot, amely fémpénzt, papírpénzt, valuta-adóslevelet vagy bemutatóra szóló értékpapírokat, csekkeket, nemesfémeket, drágaköveket, ékszereket és egyéb értéktárgyakat, vagy bármilyen olyan dokumentumot, árucikket vagy tárgyat tartalmaz, amely nem felel meg nemzeti szabályozásának vagy a nemzetközi szabályozásnak, illetve a légi szállítással kapcsolatos műszaki és csomagolási utasításoknak. Továbbá semminemű felelősséget nem vállal az ilyen küldemények ellopása, elveszése vagy sérülése esetén. Kuba fenntartja magának a jogot arra, hogy ne vegyen fel olyan importált árucikkeket tartalmazó vámköteles postacsomagokat, amelyek értéke nem felel meg nemzeti szabályozásának.

X. cikk
Vámköteles tárgyak

1. A 19. cikkre hivatkozva a következő tagországok nem fogadják el a vámköteles tárgyakat tartalmazó értékküldeményeket: Banglades és El Salvador.

2. A 19. cikkre hivatkozva a következő tagországok nem fogadják el a vámköteles tárgyakat tartalmazó közönséges és ajánlott leveleket: Afganisztán, Albánia, Azerbajdzsán, Fehéroroszország, Chile, El Salvador, észtország, Kambodzsa, Kazahsztán, Kolumbia, Koreai Népi Demokratikus Köztársaság, Kuba, Lettország, Moldova, Nepál, Orosz Föderáció, Peru, San Marino, Türkmenisztán, Ukrajna, Üzbegisztán és Venezuelai Bolivári Köztársaság.

3. A 19. cikkre hivatkozva a következő tagországok nem fogadják el a vámköteles tárgyakat tartalmazó közönséges leveleket: Benin, Burkina Faso, Dzsibuti, Elefántcsontparti Köztársaság, Mali és Mauritánia.

4. Az 1–3. bekezdésben foglalt rendelkezésektől eltérően a nehezen beszerezhető szérumokat, oltóanyagokat, valamint a sürgősen szükséges gyógyszereket tartalmazó küldeményeket minden esetben el kell fogadni.

XI. cikk
Vám elé állítási díj

1. Gabon fenntartja magának azt a jogot, hogy ügyfeleitől vám elé állítási díjat szedjen.

2. A 20. cikk 2. bekezdésében foglaltaktól eltérően Ausztrália, Brazília, Ciprus, Kanada és az Orosz Föderáció fenntartja magának a jogot arra, hogy ügyfeleitől vám elé állítási díjat szedjen be minden olyan küldemény után, amelyet vámellenőrzésre mutatnak be.

3. A 20. cikk 2. bekezdésében foglaltaktól eltérően Azerbajdzsán, Görögország, Pakisztán és Törökország fenntartja magának a jogot arra, hogy ügyfeleitől vám elé állítási díjat szedjen be minden olyan küldemény után, amelyet a vámhatóságnak bemutatnak.

4. A Kongói Köztársaság és Zambia fenntartja magának azt a jogot, hogy ügyfeleitől a csomagok tekintetében vám elé állítási díjat szedjen.

XII. cikk
Tudakozványok

1. A 21.2. cikkben foglaltaktól eltérően Csád, Egyiptom, az Egyesült Királyság tengerentúli területei, a Fülöp-szigetek, Gabon, Görögország, az Iráni Iszlám Köztársaság, Kirgizisztán, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság, Mongólia, Mianmar, Szudán, Szaúd-Arábia, a Szíriai Arab Köztársaság, Türkmenisztán, Ukrajna, Üzbegisztán, Zambia és a Zöldfoki-szigetek fenntartja magának azt a jogot, hogy ügyfeleitől díjat szedjen a levélpostai küldeményekre benyújtott tudakozványokért.

2. A 21.2. cikkben foglaltaktól eltérően Argentína, Ausztria, Azerbajdzsán, Magyarország, Litvánia, Moldova, Norvégia és Szlovákia fenntartja magának a jogot, hogy külön díjat szedjen abban az esetben, ha egy tudakozvány alapján végzett nyomozás után kiderül, hogy az indokolatlan volt.

3. Afganisztán, Egyiptom, Gabon, az Iráni Iszlám Köztársaság, Kirgizisztán, a Kongói Köztársaság, Mongólia, Mianmar, Suriname, Szaúd-Arábia, a Szíriai Arab Köztársaság, Szudán, Türkmenisztán, Ukrajna, Üzbegisztán, Zambia és a Zöldfoki-szigetek fenntartja magának a jogot, hogy ügyfeleitől díjat szedjen a csomagokra benyújtott tudakozványokért.

4. A 21.2. cikkben foglaltaktól eltérően az Amerikai Egyesült Államok, Brazília és a Panamai Köztársaság fenntartja magának a jogot, hogy ügyfeleitől díjat szedjen az olyan országokban feladott levélpostai küldeményekre és postacsomagokra benyújtott tudakozványokért, amely országokban az 1–3. bekezdés rendelkezései alapján ezt a díjat alkalmazzák.

XIII. cikk
Kivételes szárazföldi érkezési díjrészek

1. A 32. cikkben foglaltaktól eltérően Afganisztán fenntartja magának azt a jogot, hogy csomagonként 7,50 DTS (SDR) összegű pótlólagos kivételes szárazföldi érkezési díjrészt szedjen be.

XIV. cikk
Alapdíjak és a légi szállítás díjaira vonatkozó rendelkezések

1. A 33. cikkben foglaltaktól eltérően Ausztrália fenntartja magának a jogot arra, hogy a légi szállítással összefüggő díjtételeket alkalmazza a csomagban történő áruvisszaküldési szolgáltatás nyújtásáért, a Szabályzatokban előírtak szerint, vagy bármely más rendelkezés, például kétoldalú megállapodások alkalmazásával.

XV. cikk
Külön díjszabások

1. Az Amerikai Egyesült Államoknak, Belgiumnak és Norvégiának joga van a légi csomagokért a felületi csomagokért járó díjrészeknél magasabb szárazföldi díjrészeket beszedni.

2. Libanonnak joga van az 1 kilogramm alatti csomagokért az 1–3 kilogramm közötti csomagokra érvényes díjat beszedni.

3. A Panamai Köztársaságnak jogában áll kilogrammonként 0,20 DTS (SDR) összegű díjat szedni a légi úton szállított felületi (S.A.L.) átmenő csomagokért.

XVI. cikk
A Postaforgalmi Tanács díjak és díjrészek összegének megállapítására vonatkozó hatásköre

1. A 35. cikk 1.6. bekezdésében foglaltaktól eltérően Ausztrália fenntartja magának a jogot arra, hogy a postacsomagban történő áruvisszaküldési szolgáltatás nyújtásáért járó indítási szárazföldi díjrészeket alkalmazza a Szabályzatokban előírtak szerint, vagy bármely más rendelkezés, például kétoldalú megállapodások alkalmazásával. Ennek hiteléül, alulírott meghatalmazottak felvették a jelen jegyzőkönyvet, amely ugyanolyan erejű és érvényű, mintha rendelkezéseit magába az Egyezmény szövegébe foglalták volna, és azt aláírták egy eredeti példányban, amelyet a Nemzetközi Iroda vezérigazgatójánál helyeznek letétbe. Az Egyesület Nemzetközi Irodája mindegyik fél részére egy-egy, arról készült másolatot küld.

Kelt Addisz-Abebában, 2018. szeptember 7-én

Az Egyetemes Postaegyezmény Második Kiegészítő Jegyzőkönyve

Az Egyetemes Postaegyesület tagországai kormányainak meghatalmazottai, akik Rendkívüli Kongresszus keretében ültek össze Genfben, az Egyetemes Postaegyesület Bécsben, 1964. július 10-én kötött Alapokmánya 22. cikkének 3. bekezdése alapján, közös megegyezéssel, és az Alapokmány 25. cikk 4. bekezdésében foglaltak fenntartásával a jelen Második Kiegészítő Jegyzőkönyvben összefoglalták az Egyetemes Postaegyezményt érintő alábbi módosításokat, amelyeket 2016. október 6-án Isztambulban fogadtak el és a 2018. szeptember 7-én Addisz-Abebában elfogadott Kiegészítő Jegyzőkönyvvel módosítottak.

I. cikk
(az Egyezmény 28. cikke módosítva)
Végdíjak. Általános rendelkezések

1. A Szabályzatokban meghatározott kivételek fenntartásával minden olyan kijelölt szolgáltatónak, amely egy másik kijelölt szolgáltatótól levélpostai küldeményeket kap, joga van ahhoz, hogy az indító kijelölt szolgáltatótól díjat szedjen a kapott nemzetközi postaanyag kapcsán felmerülő költségek fedezésére.

2. A végdíjak fizetését szabályozó rendelkezések kijelölt szolgáltatók által történő alkalmazásához az országok és területek a kongresszus által a C 7/2016. sz. határozatában e célra összeállított jegyzékeknek megfelelően kategóriákba vannak sorolva, az alábbiak szerint:

– a célrendszerben 2010 előtt részt vevő országok és területek (I. csoport);

– a célrendszerben 2010-től és 2012-től részt vevő országok és területek (II. csoport);

– a célrendszerben 2016-tól részt vevő országok és területek (III. csoport);

– az átmeneti rendszerben részt vevő országok és területek (IV. csoport).

3. A jelen Egyezménynek a végdíjak fizetését szabályozó rendelkezései átmeneti intézkedések, amelyek nyomán végül az egyes országokra jellemző költségeken alapuló fizetési rendszert kell elfogadni az átmeneti időszak végén.

4. Hozzáférés a belföldi szolgálathoz. Közvetlen hozzáférés

4.1. Elvileg a célrendszerhez 2010 előtt csatlakozott országok kijelölt szolgáltatóinak a belföldi szolgálatukban kínált valamennyi díjtételt és feltételt elérhetővé kell tenniük a többi kijelölt szolgáltató számára, a belföldi ügyfeleiknek biztosítottakkal azonos feltételek szerint. A rendeltetési kijelölt szolgáltatónak kell megítélnie, hogy a felvevő kijelölt szolgáltató eleget tett-e a közvetlen hozzáféréssel kapcsolatos feltételeknek és szabályoknak.

4.2. A célrendszerhez 2010 előtt csatlakozott országok kijelölt szolgáltatói kötelesek a belföldi szolgálatuk keretében kínált díjtételeket és feltételeket hozzáférhetővé tenni a célrendszerhez 2010 előtt csatlakozott országok többi kijelölt szolgáltatói számára, a belföldi ügyfeleiknek biztosítottakkal azonos feltételek szerint.

4.3. Azonban a célrendszerhez 2010-től csatlakozott országok kijelölt szolgáltatói dönthetnek úgy is, hogy a belföldi szolgálatuk keretében kínált feltételeket korlátozott számú kijelölt szolgáltató számára teszik hozzáférhetővé, kölcsönösségi alapon, kétéves próbaidőre. E határidő letelte után két lehetőség közül kell választaniuk: nem teszik többé hozzáférhetővé a belföldi szolgálatuk keretében kínált feltételeket, vagy az addigiak szerint járnak el, és a belföldi szolgálatuk keretében kínált feltételeket az összes kijelölt szolgáltató számára hozzáférhetővé teszik. Mindazonáltal, ha a célrendszerhez 2010-től csatlakozott országok kijelölt szolgáltatói azt kérik a célrendszerhez 2010 előtt csatlakozott országok kijelölt szolgáltatóitól, hogy a belföldi szolgálatuk keretében kínált feltételeket alkalmazzák velük szemben, az összes többi kijelölt szolgáltató számára hozzáférhetővé kell tenniük a belföldi szolgálatuk keretében kínált díjtételeket, éspedig a belföldi ügyfeleiknek biztosítottakkal azonos feltételek szerint.

4.4. Az átmeneti rendszer országainak kijelölt szolgáltatói dönthetnek úgy, hogy nem teszik hozzáférhetővé a belföldi szolgálatuk keretében kínált feltételeket a többi kijelölt szolgáltató számára. Azonban dönthetnek úgy is, hogy a belföldi szolgálatuk keretében kínált feltételeket korlátozott számú kijelölt szolgáltató számára teszik hozzáférhetővé, kölcsönösségi alapon, kétéves próbaidőre. E határidő letelte után két lehetőség közül kell választaniuk: nem teszik többé hozzáférhetővé a belföldi szolgálatuk keretében kínált feltételeket, vagy az addigiak szerint járnak el, és a belföldi szolgálatuk keretében kínált feltételeket az összes kijelölt szolgáltató számára hozzáférhetővé teszik.

5. A végdíjak összege a címzett ország szolgáltatásminőségének teljesítményén alapul. Következésképpen a Postaforgalmi Tanács jogosult a 28bis, 29. és 30. cikkekben meghatározott díjösszegek megállapítására, annak érdekében, hogy ösztönözze az ellenőrzési rendszerben való részvételt, és hogy jutalmazza azokat a kijelölt szolgáltatókat, amelyek elérik minőségi célkitűzéseiket. A Postaforgalmi Tanács továbbá meghatározhat büntetéseket a nem kielégítő minőség esetére, azonban a kijelölt szolgáltatók díjazása nem lehet kevesebb, mint a 29. és 30. cikkben meghatározott minimumdíjazás.

6. Minden kijelölt szolgáltató teljes egészében vagy részben lemondhat az 1. bekezdésben említett díjról.

7. Az 5 kilogrammnál kisebb súlyú M zsákokat a végdíjak címén járó díjazás szempontjából 5 kilogramm súlyúnak kell tekinteni. Az M zsákokra alkalmazandó végdíjak mértéke a következő:

7.1. 2018-ban: 0,909 SDR kilogrammonként;

7.2. 2019-ben: 0,935 SDR kilogrammonként;

7.3. 2020-ban: 0,961 SDR kilogrammonként;

7.4. 2021-ben: 0,988 SDR kilogrammonként.

8. Ajánlott küldemények esetében küldeményenként 2018-ban 1,100 SDR, 2019-ben 1,200 SDR, 2020-ban 1,300 SDR és 2021-ben 1,400 SDR különdíjat kell fizetni. értékküldemények esetében küldeményenként 2018-ban 1,400 SDR, 2019-ben 1,500 SDR, 2020-ban 1,600 SDR és 2021-ben 1,700 SDR különdíjat kell fizetni. A Postaforgalmi Tanács jogosult arra, hogy kiegészítse ezeket a díjazásokat és arra, hogy egyéb kiegészítő szolgáltatásokat nyújtson, amennyiben a nyújtott szolgáltatások tartalmaznak a Szabályzatokban meghatározott további jellemzőket.

9. Hacsak egy kétoldalú megállapodás másként nem rendelkezik, küldeményenként 0,5 SDR különdíjat kell fizetni azon ajánlott és értékküldemények után, amelyek nem rendelkeznek vonalkódos azonosítóval, vagy amelyek vonalkódos azonosítója nem felel meg az Egyesület S10-es műszaki szabványának.

10. Végdíjak fizetése esetén a Szabályzatokban előírt feltételeknek megfelelően tömeges mennyiségben feladott levélpostai küldemények „tömeges küldeménynek” minősülnek. A tömeges küldemények értelemszerűen a 28bis, 29. és 30. cikk rendelkezései szerint kerülnek kifizetésre.

11. A végdíjakra vonatkozó számadások rendezésére minden kijelölt szolgáltató alkalmazhat kétoldalú vagy többoldalú megállapodással más díjazási rendszereket is.

12. A kijelölt szolgáltatók nem elsőbbségi küldeményeik tekintetében opcionálisan 10% engedményt adhatnak az elsőbbségi küldeményekre alkalmazott végdíjakból.

13. A célrendszerben részt vevő kijelölt szolgáltatók között alkalmazott rendelkezések mindazokra az átmeneti rendszerben részt vevő kijelölt szolgáltatókra is érvényesek, amelyek kijelentik, hogy csatlakozni kívánnak a célrendszerhez. A Postaforgalmi Tanács meghatározhat átmeneti intézkedéseket a Szabályzatokban. A célrendszer rendelkezései maradéktalanul alkalmazhatók a célrendszer mindazon új kijelölt szolgáltatójára, amely kijelenti, hogy teljes mértékben, átmeneti intézkedések nélkül alá kívánja vetni magát az említett rendelkezéseknek.

II. cikk
(az Egyezmény 28 cikke a 28bis bekezdéssel egészült ki)
Végdíjak. Terjedelmes (E) és kicsomag (E) levélpostai küldemények önbevalláson alapuló díjazása

1. A 2021-es évtől hatályos díjakkal kezdődően és a 29. és 30. cikk ellenére azokat a helyi valutában kifejezett, terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldeményekre vonatkozó küldeményenkénti és kilogrammonkénti önbevalláson alapuló díjakat, amelyek a következő naptári évre lesznek érvényesek, a kijelölt szolgáltatók az önbevalláson alapuló díjak alkalmazásának évét megelőző június 1-jéig közölhetik a Nemzetközi Irodával. A Nemzetközi Iroda évenként alakítja át az önbevalláson alapuló díjakat SDR-ben kifejezett összegekre. A SDR-ben kifejezett díjak számításához a Nemzetközi Iroda az önbevalláson alapuló díjak alkalmazásának évét megelőző év január 1-től május 31-ig terjedő időszakának átlagos havi árfolyamát veszi alapul. A végérvényes díjak a Nemzetközi Iroda körlevelével kerülnek közzétételre legkésőbb az önbevalláson alapuló díjak alkalmazásának évét megelőző július 1-jéig. A terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldemények önbevalláson alapuló díjait értelemszerűen kell behelyettesíteni azoknál a hivatkozásoknál illetve díjszámításoknál, amelyek az Egyezményben vagy a Szabályzatokban szereplő terjedelemes (E) vagy kiscsomag (E) levélpostai küldeményekre vonatkoznak. Ezenkívül, minden kijelölt szolgáltató köteles közölni a Nemzetközi Irodával a hasonló szolgáltatásokra vonatkozó belföldi díjait az idevágó maximális díjak számítása céljából.

1.1. Az 1.2. és 1.3. pontra is figyelemmel az önbevalláson alapuló díjak:

1.1.1. az átlagos 0,158 kilogrammos súlyú E formátum esetében nem haladhatják meg az 1.2. pontnak megfelelően számított országspecifikus maximális díjakat;

1.1.2. azon terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldemények belföldi darabdíjának 70%-án, illetve a 6ter bekezdés szerinti százalékarányon alapulnak, amelyeket a kijelölt szolgáltató ajánl fel saját belföldi szolgáltatásán belül, és amelyek az önbevalláson alapuló díjak alkalmazásának évét megelőző június 1-jén vannak hatályban;

1.1.3. a kijelölt szolgáltató belföldi szolgáltatásán belül nyújtott azon küldemények belföldi darabdíján alapulnak, amelyek a terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldeményekre meghatározott maximális méretekkel és alaktulajdonságokkal rendelkeznek;

1.1.4. valamennyi kijelölt szolgáltató rendelkezésére bocsátandók;

1.1.5. kizárólag terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldeményekre alkalmazhatók;

1.1.6. valamennyi terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai forgalomra alkalmazandók, kivéve az átmeneti rendszerben részt vevő országokból a célrendszerben részt vevő országokba irányuló, és az átmeneti rendszerben részt vevő országok közötti terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai forgalmat, feltéve, hogy a küldeményforgalom nem haladja meg az évi 100 tonnát;

1.1.7. valamennyi terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai forgalomra alkalmazandók, kivéve a célrendszerben részt vevő országok között 2010-től, 2012-től és 2016-tól zajló, és az adott országokból a célrendszerbeli országokba irányuló 2010. előtti terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai forgalmat, feltéve, hogy a küldeményforgalom nem haladja meg az évi 25 tonnát.

1.2. A terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldemények küldeményenkénti és kilogrammonkénti önbevalláson alapuló díjai nem haladhatják meg azokat az országspecifikus maximális értékeket, amelyek a 20 grammos, 35 grammos, 75 grammos, 175 grammos, 250 grammos, 375 grammos, 500 grammos, 750 grammos, 1 000 grammos, 1 500 grammos és 2 000 grammos terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldemények hasonló belföldi szolgáltatásának adók nélküli elsőbbségi darabdíja 70%-ával, illetve a 6ter bekezdés szerinti alkalmazandó százalékértékkel egyenlő 11 pontos lineáris regresszió útján kerülnek meghatározásra.

1.2.1. Az, hogy az önbevalláson alapuló díjak meghaladják-e a maximális díjakat, az átlagos bevétellel kerül meghatározásra egyetlen kilogramm küldemény összetételének legfrissebb világátlaga alapján, ahol az E formátumú küldemény súlya 0,158 kilogramm. Azokban az esetekben, amikor az önbevalláson alapuló díjak meghaladják a maximális díjakat az átlagos 0,158 kilogramm súlyú E formátum mellett, a küldeményenkénti és a kilogrammonkénti maximális értéket kell alkalmazni; az érintett kijelölt szolgáltatónak adott esetben lehetősége van arra, hogy saját önbevalláson alapuló díjait az 1.2. bekezdésnek megfelelő szintre csökkentse.

1.2.2. Amennyiben a vastagság alapján többféle csomagdíj is elérhető, az alacsonyabb belföldi díjat a legfeljebb 250 gramm súlyú küldeményekre, a magasabb belföldi díjat pedig a 250 gramm súlyt meghaladó küldeményekre kell alkalmazni.

1.2.3. Amennyiben a hasonló belföldi szolgáltatásnál zónák szerinti díjak vannak érvényben, a Szabályzatokban meghatározott felezőponti díjat kell alkalmazni, a nem egybefüggő zónák belföldi tarifáit pedig figyelmen kívül kell hagyni a felezőponti díj meghatározásánál. Az alkalmazandó zónák szerinti díj meghatározásánál adott esetben a bejövő terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldemények tényleges súlyozott átlagtávolságát is alapul lehet venni (a legutolsó naptári évre vonatkozóan).

1.2.4. Amennyiben a hasonló belföldi szolgáltatás és tarifa olyan kiegészítő tulajdonságokat is tartalmaz, amelyek nem képezik részét az alapszolgáltatásnak, ideértve a nyomkövetési, aláírási és biztosítási szolgáltatásokat, és ezek a tulajdonságok kiterjednek az 1.2. bekezdésben felsorolt összes súlyfokozatra, a megfelelő belföldi kiegészítő díjat, a kiegészítő díjat, vagy amennyiben alacsonyabb, az Egyesület Okirataiban szereplő javasolt iránymutató költséget le kell vonni a belföldi díjból. Az összes kiegészítő tulajdonság teljes levonásának értéke nem haladhatja meg a belföldi díj 25%-át.

1.3. Amennyiben az 1.2. bekezdésnek megfelelően számított országspecifikus maximális díjak a 0,158 kilogramm súlyú E formátumú küldeményre számítva olyan bevételt eredményeznek, ami alacsonyabb az alábbi díjak alapján az ugyanazon súlyú ugyanazon küldeményre számított bevételnél, az önbevalláson alapuló díjak nem haladhatják meg a következő díjakat:

1.3.1. 2020-ban: 0,614 SDR küldeményenként és 1,381 SDR kilogrammonként;

1.3.2. 2021-ben: 0,645 SDR küldeményenként és 1,450 SDR kilogrammonként;

1.3.3. 2022-ben: 0,677 SDR küldeményenként és 1,523 SDR kilogrammonként;

1.3.4. 2023-ban: 0,711 SDR küldeményenként és 1,599 SDR kilogrammonként;

1.3.5. 2024-ben: 0,747 SDR küldeményenként és 1,679 SDR kilogrammonként;

1.3.6. 2025-ben: 0,784 SDR küldeményenként és 1,763 SDR kilogrammonként.

1.4. A terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldeményekre alkalmazandó díjak önbevallásának további feltételeit és eljárásait a Szabályzatok rögzítik. A Szabályzatok terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldeményekre vonatkozó összes egyéb rendelkezése az önbevalláson alapuló díjakra is vonatkozik, kivéve, ha ellentmondásban állnak a jelen cikkel.

1.5. Az átmeneti rendszerben részt vevő országok kijelölt szolgáltatóinak lehetősége van arra, hogy az önbevalláson alapuló díjakat saját bejövő forgalmuk mintavételezésének alapul vételével alkalmazzák.

2. Az 1.2. bekezdésben rögzített maximális díjakon túlmenően a közölt önbevalláson alapuló díjak nem haladhatják meg a 2021-tól 2025-ig terjedő évekre meghatározott maximális bevételeket, a következők szerint:

2.1. 2021: az önbevalláson alapuló díjak alapján számított bevételt az országspecifikus maximális díjak és a 0,158 kilogramm súlyú E formátumú küldemény 15%-kal növelt 2020-as bevétele közötti legalacsonyabb értéken kell megállapítani;

2.2. 2022: az önbevalláson alapuló díjak alapján számított bevételt az országspecifikus maximális díjak és a 0,158 kilogramm súlyú E formátumú küldemény 15%-kal növelt 2021-es bevétele közötti legalacsonyabb értéken kell megállapítani;

2.3. 2023: az önbevalláson alapuló díjak alapján számított bevételt az országspecifikus maximális díjak és a 0,158 kilogramm súlyú E formátumú küldemény 16%-kal növelt 2022-es bevétele közötti legalacsonyabb értéken kell megállapítani;

2.4. 2024: az önbevalláson alapuló díjak alapján számított bevételt az országspecifikus maximális díjak és a 0,158 kilogramm súlyú E formátumú küldemény 16%-kal növelt 2023-as bevétele közötti legalacsonyabb értéken kell megállapítani;

2.5. 2025: az önbevalláson alapuló díjak alapján számított bevételt az országspecifikus maximális díjak és a 0,158 kilogramm súlyú E formátumú küldemény 17%-kal növelt 2024-es bevétele közötti legalacsonyabb értéken kell megállapítani.

3. A 2021-ben és az azt követő években hatályos díjak esetében az önbevalláson alapuló küldeményenkénti díj és a kilogrammonkénti díj közötti hányad az előző évhez képest nem mutathat öt százalékpontnál nagyobb mértékű növekedést vagy csökkenést. Azoknál a kijelölt szolgáltatóknál, amelyek a 6bis bekezdés szerint önbevalláson alapuló vagy a 6quater bekezdés szerinti kölcsönösségi alapon alkalmaznak önbevalláson alapuló díjakat, a 2020-ban hatályos hányadot a 2020. július 1-jétől megállapított önbevalláson alapuló küldeményenkénti díjra és kilogrammonkénti díjra kell alapozni.

4. Azok a kijelölt szolgáltatók, amelyek úgy döntenek, hogy a jelen cikk szerint nem alkalmazzák az önbevalláson alapuló díjakat, kötelesek maradéktalanul megfelelni a 29. és 30. cikk rendelkezéseinek.

5. Azoknál a kijelölt szolgáltatóknál, amelyek egy korábbi naptári évben a terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldemények önbevalláson alapuló díja mellett döntenek, és amelyek a soron következő évre vonatkozóan nem közölnek ettől eltérő önbevalláson alapuló díjakat, a meglévő önbevalláson alapuló díjak továbbra is érvényben maradnak, kivéve, ha nem felelnek meg az ebben a cikkben rögzített kikötéseknek.

6. Az érintett kijelölt szolgáltató köteles tájékoztatni a Nemzetközi Irodát minden olyan csökkenésről, amely a jelen cikkben említett belföldi díjakban következik be.

6bis 2020. július 1-jei hatállyal és az 1. és 2. bekezdés ellenére egy tagország azon kijelölt szolgáltatója, amely 2018-ban összesen több mint 75.000 tonna éves bejövő levélpostai küldeménymennyiséget vett át (a Nemzetközi Iroda számára szolgáltatott hivatalos adatok alapján vagy a Nemzetközi Iroda által értékelt egyéb hivatalosan elérhető információ szerint), jogosult arra, hogy az 1.1.6. és 1.1.7. bekezdésben említett levélpostai forgalomtól eltérő terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldemények tekintetében önbevalláson alapuló díjakat alkalmazzon. Az említett kijelölt szolgáltatónak jogában áll az is, hogy ne alkalmazza a 2. bekezdésben rögzített maximális bevételnövekedési korlátokat a saját országába irányuló, onnan induló és a saját országa és egy másik ország közötti küldeményforgalom vonatkozásában.

6ter Amennyiben egy az előbbi 6bis bekezdésben szereplő lehetőséggel élő kijelölt szolgáltató felett felügyeletet gyakorló szerv úgy dönt, hogy a terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldemények összes feldolgozási és kézbesítési költségének fedezése érdekében a kijelölt szolgáltató 2020-at követő bármely évre vonatkozó önbevalláson alapuló díját olyan költségdíj hányadra kell alapozni, amely meghaladja a belföldi darabdíjat, úgy az adott kijelölt szolgáltató költségdíj hányada meghaladhatja a 70%-ot azzal a korlátozással, hogy az alkalmazandó költségdíj hányad nem lehet egy százalékponttal több, mint 70%, vagy amennyiben magasabb, a mindenkori önbevalláson alapuló díjak számításánál használt legfeljebb 80%-os költség-díj hányad, valamint feltéve, hogy a kérdéses kijelölt szolgáltató az 1. bekezdés szerint a Nemzetközi Irodának átadott közlésével egyidőben megad minden idevágó alátámasztó információt. Amennyiben az érintett kijelölt szolgáltató egy illetékes hatóság említett döntése alapján megemeli a költségdíj hányadát, úgy köteles közölni az adott hányadot a Nemzetközi Irodával azért, hogy azt a hatályossá válás évét megelőző március1-jéig közzé lehessen tenni. Az egyedi költségdíj hányad számításánál figyelembe vett kiadásokkal és bevételekkel kapcsolatos további kikötéseket a Szabályzatok tartalmazzák.

6quater Amennyiben egy tagország valamely kijelölt szolgáltatója a 6bis bekezdés szerint jár el, az összes többi megfelelő kijelölt szolgáltatónak, az 1.1.6. és 1.1.7. bekezdésben szereplő forgalmat bonyolító szolgáltatók kivételével, jogában áll az említett kijelölt szolgáltatóhoz hasonlóan eljárni.

6quinquies Az a kijelölt szolgáltató, amely él a 6bis bekezdésben körülírt lehetőséggel, az induló díjak életbelépésének naptári évében köteles járulékot fizetni az Egyesület részére öt egymást követő évben (a fenti 6bis bekezdésben említett lehetőség alkalmazásának naptári évétől kezdődően) évi 8 millió CHF összegben, összesen 40 millió CHF értékben. Az ötéves időszak lezárását követően az önbevalláson alapuló díjakkal összhangban már nem várható további kifizetés.

6quinquies. 1 A fent említett járulék kizárólag a következő módszer alapján kerül szétosztásra: 16 millió CHF összeg az Egyesület lekötött alapjában kerül elhelyezésre olyan projektek megvalósításához, amelyek az elektronikus adattovábbítást és a postabiztonságot célozzák az említett kijelölt szolgáltató és az Egyesület között aláírt egyetértési nyilatkozat feltételeinek alapján; 24 millió CHF pedig egy lekötött alapban kerül elhelyezésre az Egyesület hosszú lejáratú kötelezettségeinek finanszírozása céljából, az Igazgatási Tanács által meghatározott feltételek szerint, az említett kijelölt szolgáltató és az Egyesület között aláírt egyetértési nyilatkozat kikötéseinek alapján.

6quinquies. 2 A jelen bekezdésben rögzített járulék nem alkalmazható a tagországok olyan kijelölt szolgáltatóira, amelyek a 6quater bekezdés szerint viszonossági alapon alkalmaznak önbevalláson alapuló díjakat abból kifolyólag, hogy egy másik kijelölt szolgáltató él az önbevalláson alapuló díjak lehetőségével a 6bis bekezdésnek megfelelően.

6quinquies. 3 A járulékfizetést teljesítő kijelölt szolgáltató minden évben köteles közölni a Nemzetközi Irodával azt, hogy a 8 millió CHF éves összeg miként kerüljön megosztásra, feltéve, hogy az öt éves összeg összességében a fentiek szerint kerül szétosztásra az egyetértési nyilatkozatnak megfelelően. Annak a kijelölt szolgáltatónak a részére, amely a 6bis bekezdésnek megfelelően él az önbevalláson alapuló díjak lehetőségével, szabályos jelentést kell átadni a jelen bekezdés szerinti átutalt járulékkal kapcsolatos kiadásokról, az említett kijelölt szolgáltató és az Egyesület között aláírt egyetértési nyilatkozattal összhangban.

6sexies Amennyiben egy kijelölt szolgáltató a 6bis bekezdésnek megfelelően él az önbevalláson alapuló díjak lehetőségével, vagy ha egy kijelölt szolgáltató a 6quater bekezdés szerint kölcsönösségi alapon önbevalláson alapuló díjat alkalmaz, akkor önbevalláson alapuló díjak bevezetésével egyidejűleg az említett kijelölt szolgáltatónak célszerű mérlegelnie azt, hogy az UPU tagországok küldő kijelölt szolgáltatói számára, hátrányos megkülönböztetés nélkül mennyiségre és távolságra vonatkozó arányosan hozzáigazított járulékokat tegyen elérhetővé, addig a mértékig, amíg az az átvevő ország hasonló szolgáltatásokra vonatkozó belföldi közzétett szolgáltatásán belül keresztülvihető és elérhető egy kölcsönösen egyeztetendő kétoldalú kereskedelmi megállapodás alapján a nemzeti szabályozó hatóság szabályainak keretén belül.

7. Erre a cikkre semmilyen fenntartás nem alkalmazható.

III. cikk
(az Egyezmény 29. cikke módosítva)
Végdíjak. A célrendszerbeli országok kijelölt szolgáltatói közötti küldeményforgalomra vonatkozó rendelkezések

1. A levélpostai küldemények – a tömeges küldeményekkel együtt, de az M zsákok és a Nemzetközi Kereskedelmi Válaszlevél Szolgáltatás (CCRI/IBRS) kivételével – díjazását a rendeltetési országban jellemző kezelési költségeket tükröző, küldeményenkénti és kilogrammonkénti díjtételek alapján kell megállapítani. A belföldi szolgálat azon elsőbbségi küldeményeire alkalmazandó díjak, amelyek az egyetemes szolgáltatás keretébe tartoznak, referenciául szolgálnak a végdíjak mértékének kiszámításához.

2. A célrendszer végdíjainak mértékét a küldemények formátum szerinti osztályozásának figyelembevételével kell kiszámítani, az Egyezmény 17.5. cikkében előírt rendelkezéseknek megfelelően, amennyiben az vonatkozik a belföldi szolgálatra.

3. A célrendszerbe tartozó kijelölt szolgáltatók formátum szerint szétválasztott zárlatokat cserélnek a Szabályzatokban előírt feltételek szerint.

4. A CCRI (IBRS) küldemények díjazása a Szabályzatok vonatkozó rendelkezései szerint történik.

5. A küldeményenkénti és kilogrammonkénti díjak különbözőek a kisalakú levélpostai küldemények (P), a nagyalakú levélpostai küldemények (G), a terjedelmes levelek (E) és a kiscsomagok (E) esetében. Azok kiszámítása a 20 grammos kisalakú levélpostai küldemények (P) és a 175 grammos nagyalakú levélpostai küldemények (G) esetében a díjak 70%-ának alapján történik, ÁFA és egyéb adók nélkül. A terjedelmes levelekre (E) és kiscsomagokra (E) vonatkozó árakat P/G formátumban, 375 grammra, ÁFA és egyéb adók nélkül kell kiszámítani.

6. A Postaforgalmi Tanács meghatározza a díjak kiszámításánál alkalmazandó feltételeket, valamint a formátum szerint szétválasztott zárlatok cseréjéhez szükséges működési, statisztikai és számviteli eljárásokat.

7. A terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldemények 2020-ra alkalmazandó végdíjainak kivételével, a célrendszerbeli országok közötti forgalomra egy adott év során alkalmazandó díjtételek nem eredményezhetik a végdíjakból származó bevételek 13%-ot meghaladó növekedését az előző évhez képest egy 37,6 gramm súlyú P/G formátumú és egy 375 gramm súlyú E formátumú levélpostai küldemény esetében.

8. Kisalakú levélpostai küldemények (P) és nagyalakú levélpostai küldemények (G) esetében a célrendszerben 2010 előtt részt vevő országok közötti forgalomban alkalmazott díjak nem haladhatják meg az alábbiakat:

8.1. 2018-ban: 0,331 SDR küldeményenként és 2,585 SDR kilogrammonként;

8.2. 2019-ben: 0,341 SDR küldeményenként és 2,663 SDR kilogrammonként;

8.3. 2020-ban: 0,351 SDR küldeményenként és 2,743 SDR kilogrammonként;

8.4. 2021-ben: 0,362 SDR küldeményenként és 2,825 SDR kilogrammonként.

9. Terjedelmes levelek (E) és kiscsomagok (E) esetében a célrendszerben 2010 előtt részt vevő országok közötti forgalomban alkalmazott díjak nem haladhatják meg az alábbiakat:

9.1. 2018-ban: 0,705 SDR küldeményenként és 1,584 SDR kilogrammonként;

9.2. 2019-ben: 0,726 SDR küldeményenként és 1,632 SDR kilogrammonként;

9.3. 2020-ban: 0,762 SDR küldeményenként és 1,714 SDR kilogrammonként;

9.4. 2021-ben: 0,785 SDR küldeményenként és 1,765 SDR kilogrammonként.

10. Kisalakú levélpostai küldemények (P) és nagyalakú levélpostai küldemények (G) esetében a célrendszerben 2010 előtt vagy 2010-től, 2012-től és 2016-tól részt vevő országok közötti forgalomban alkalmazott díjak nem lehetnek alacsonyabbak az alábbiaknál:

10.1. 2018-ban: 0,227 SDR küldeményenként és 1,774 SDR kilogrammonként;

10.2. 2019-ben: 0,233 SDR küldeményenként és 1,824 SDR kilogrammonként;

10.3. 2020-ban: 0,240 SDR küldeményenként és 1.875 SDR kilogrammonként;

10.4. 2021-ben: 0,247 SDR küldeményenként és 1,928 SDR kilogrammonként.

11. Terjedelmes levelek (E) és kiscsomagok (E) esetében a célrendszerben 2010 előtt vagy 2010-től, 2012-től és 2016-tól részt vevő országok közötti forgalomban alkalmazott díjak nem lehetnek alacsonyabbak az alábbiaknál:

11.1. 2018-ban: 0,485 SDR küldeményenként és 1,089 SDR kilogrammonként;

11.2. 2019-ben: 0,498 SDR küldeményenként és 1,120 SDR kilogrammonként;

11.3. 2020-ban: 0,614 SDR küldeményenként és 1,381 SDR kilogrammonként;

11.4. 2021-ben: 0,645 SDR küldeményenként és 1,450 SDR kilogrammonként;

11.5. 2022-ben: 0,677 SDR küldeményenként és 1,523 SDR kilogrammonként;

11.6. 2023-ban: 0,711 SDR küldeményenként és 1,599 SDR kilogrammonként;

11.7. 2024-ben: 0,747 SDR küldeményenként és 1,679 SDR kilogrammonként;

11.8. 2025-ben: 0,784 SDR küldeményenként és 1,763 SDR kilogrammonként.

12. Kisalakú levélpostai küldemények (P) és nagyalakú levélpostai küldemények (G) esetében a célrendszerben 2010-től és 2012-től részt vevő országok közötti, valamint ezen országok és a célrendszerben 2010 előtt részt vevő országok közötti forgalomban alkalmazott díjak nem haladhatják meg az alábbiakat:

12.1. 2018-ban: 0,264 SDR küldeményenként és 2,064 SDR kilogrammonként;

12.2. 2019-ben: 0,280 SDR küldeményenként és 2,188 SDR kilogrammonként;

12.3. 2020-ban: 0,297 SDR küldeményenként és 2,319 SDR kilogrammonként;

12.4. 2021-ben: 0,315 SDR küldeményenként és 2,458 SDR kilogrammonként.

13. Terjedelmes levelek (E) és kiscsomagok (E) esetében a célrendszerben 2010-től és 2012-től résztvevő országok közötti, valamint ezen országok és a célrendszerben 2010 előtt részt vevő országok közötti forgalomban alkalmazott díjak nem haladhatják meg az alábbiakat:

13.1. 2018-ban: 0,584 SDR küldeményenként és 1,313 SDR kilogrammonként;

13.2. 2019-ben: 0,640 SDR küldeményenként és 1,439 SDR kilogrammonként;

13.3. 2020-ban: 0,762 SDR küldeményenként és 1,714 SDR kilogrammonként;

13.4. 2021-ben: 0,785 SDR küldeményenként és 1,765 SDR kilogrammonként.

14. Kisalakú levélpostai küldemények (P) és nagyalakú levélpostai küldemények (G) esetében a célrendszerben 2016-től részt vevő országok közötti, valamint ezen országok és a célrendszerben 2010 előtt vagy 2010-től és 2012-től részt vevő országok közötti forgalomban alkalmazott díjak nem haladhatják meg az alábbiakat:

14.1. 2018-ban: 0,234 SDR küldeményenként és 1,831 SDR kilogrammonként;

14.2. 2019-ben: 0,248 SDR küldeményenként és 1,941 SDR kilogrammonként;

14.3. 2020-ban: 0,263 SDR küldeményenként és 2,057 SDR kilogrammonként;

14.4. 2021-ben: 0,279 SDR küldeményenként és 2,180 SDR kilogrammonként.

15. Terjedelmes levelek (E) és kiscsomagok (E) esetében a célrendszerben 2016-től részt vevő országok közötti, valamint ezen országok és a célrendszerben 2010 előtt vagy 2010-től és 2012-től részt vevő országok közötti forgalomban alkalmazott díjak nem haladhatják meg az alábbiakat:

15.1. 2018-ban: 0,533 SDR küldeményenként és 1,198 SDR kilogrammonként;

15.2. 2019-ben: 0,602 SDR küldeményenként és 1,354 SDR kilogrammonként;

15.3. 2020-ban: 0,762 SDR küldeményenként és 1,714 SDR kilogrammonként;

15.4. 2021-ben: 0,785 SDR küldeményenként és 1,765 SDR kilogrammonként.

16. A célrendszerhez 2010 előtt, 2010-ben vagy 2012-ben csatlakozott országok között lebonyolított évi 50 tonnánál kevesebb forgalom esetén a kilogrammonkénti és küldeményenkénti összetevőket egy kilogrammonkénti teljes díjra kell átalakítani egy kilogramm postai küldemény összetételének világátlaga alapján, amelyben a P és G formátumú küldemények 8,16 db 0,31 kg-os küldeményt tesznek ki és az E formátumú küldemények 2,72 db 0,69 kg-os küldeményt tesznek ki.

17. A célrendszerhez 2016-ban vagy később csatlakozott országok közötti, valamint ezen országok és a célrendszerhez 2010 előtt vagy 2010-től és 2012-től csatlakozott országok közötti, 2018-ban és 2019-ben évi 75 tonna alatti és 2020-ban és 2021-ben évi 50 tonnánál kevesebb forgalom esetén a kilogrammonkénti és küldeményenkénti összetevőket egy kilogrammonkénti teljes díjra kell átalakítani egy kilogramm postai küldemény összetételének világátlaga alapján a 16. bekezdésben említettek szerint.

17bis A 28bis cikk szerinti önbevalláson alapuló terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldeményekre alkalmazandó végdíjak felváltják a terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldeményekre vonatkozó e cikk szerinti díjakat; következésképpen a 7., 9., 11., 13. és 15. bekezdésben rögzített rendelkezések nem alkalmazhatók.

18 A tömeges mennyiségű küldemények díjazása a célrendszerben 2010 előtt részt vevő országok számára az 5–11. illetve értelemszerűen a 28bis cikkben előírt, küldeményenkénti és kilogrammonkénti díjak alkalmazása szerint kerül meghatározásra.

19 A tömeges mennyiségű küldemények díjazása a célrendszerben 2010, 2012 és 2016 óta részt vevő országok számára az 5., és 10–15. illetve értelemszerűen a 28bis cikkben előírt, küldeményenkénti és kilogrammonkénti díjak alkalmazása szerint kerül meghatározásra.

20 Semmilyen fenntartás nem alkalmazható erre a cikkre.

IV. cikk
(az Egyezmény 30. cikke módosítva)
Végdíjak. Átmeneti rendszerbe tartozó országok kijelölt szolgáltatói felé irányuló, kijelölt szolgáltatóitól érkező és kijelölt szolgáltatói közötti küldeményforgalomra vonatkozó rendelkezése

1. Az átmeneti végdíjrendszer országainak (melyek a célrendszerhez való csatlakozásra készülnek) kijelölt szolgáltatói esetében a levélpostai küldeményekre vonatkozó díjazás – beleértve a tömeges mennyiségű küldeményeket, de az M zsákok és a CCRI (IBRS) küldemények kivételével – küldeményenkénti díj és kilogrammonkénti díj alapján kerül meghatározásra.

1bis A 28bis cikk szerinti önbevalláson alapuló terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldeményekre alkalmazandó végdíjak kivételével a 2020. évtől kezdődően a terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldeményekre vonatkozó küldeményenkénti és kilogrammonkénti díjak számításához a 29. cikk 1–3. és 5–7. rendelkezései alkalmazandók.

2. A CCRI (IBRS) küldemények díjazása a Szabályzatok vonatkozó rendelkezései szerint történik.

3. Az átmeneti rendszerben részt vevő országokba bejövő, azokból kimenő és azok közötti forgalomban alkalmazott díjak a kisalakú levélpostai küldemények (P) és nagyalakú levélpostai küldemények (G) esetében az alábbiak:

3.1. 2018-ban: 0,227 SDR küldeményenként és 1,774 SDR kilogrammonként;

3.2. 2019-ben: 0,233 SDR küldeményenként és 1,824 SDR kilogrammonként;

3.3. 2020-ban: 0,240 SDR küldeményenként és 1,875 SDR kilogrammonként;

3.4. 2021-ben: 0,247 SDR küldeményenként és 1,928 SDR kilogrammonként.

4. Az átmeneti rendszerben részt vevő országokba bejövő, azokból kimenő és azok közötti forgalomban alkalmazott díjak terjedelmes levelek (E) és kiscsomagok (E) esetében az alábbiak:

4.1. 2018-ban: 0,485 SDR küldeményenként és 1,089 SDR kilogrammonként;

4.2. 2019-ben: 0,498 SDR küldeményenként és 1,120 SDR kilogrammonként.

4bis A 28bis cikk szerinti önbevalláson alapuló és a fenti 1bis cikknek megfelelő terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldeményekre alkalmazandó végdíjak kivételével az átmeneti rendszerben részt vevő országokba bejövő, azokból kimenő és azok közötti forgalomban alkalmazott díjak a terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldemények esetében nem lehetnek alacsonyabbak az alábbiaknál:

4bis. 1 2020-ban: 0,614 SDR küldeményenként és 1,381 SDR kilogrammonként;

4bis. 2 2021-ben: 0,645 SDR küldeményenként és 1,450 SDR kilogrammonként;

4bis. 3 2022-ben: 0,677 SDR küldeményenként és 1,523 SDR kilogrammonként;

4bis. 4 2023-ban: 0,711 SDR küldeményenként és 1,599 SDR kilogrammonként;

4bis. 5 2024-ben: 0,747 SDR küldeményenként és 1,679 SDR kilogrammonként;

4bis. 6 2025-ben: 0,784 SDR küldeményenként és 1,763 SDR kilogrammonként.

4ter A 28bis cikk szerinti önbevalláson alapuló és a fenti 1bis cikknek megfelelő terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldeményekre alkalmazandó végdíjak kivételével az átmeneti rendszerben részt vevő országokba bejövő, azokból kimenő és azok közötti forgalomban alkalmazott díjak a terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldemények esetében nem haladhatják meg az alábbiakat:

4ter. 1 2020-ban: 0,762 SDR küldeményenként és 1,714 SDR kilogrammonként;

4ter. 2 2021-ben: 0,785 SDR küldeményenként és 1,765 SDR kilogrammonként.

5. A 28bis cikk szerinti önbevalláson alapuló terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldeményekre alkalmazandó végdíjak kivételével a 29. cikk 16. és 17. bekezdésében meghatározott határérték alatti 2018. és 2019. évi forgalom esetén, valamint a 2020. évi és 2021. évi 100 tonna határérték alatti forgalom esetén a kilogrammonkénti és küldeményenkénti összetevőket egy kilogrammonkénti teljes díjra kell átalakítani egy kilogramm postai küldemény összetételének világátlaga alapján, a következők szerint:

5.1. 2018-ban: 4,472 SDR kilogrammonként;

5.2. 2019-ben: 4,592 SDR kilogrammonként;

5.3. 2020-ban: legalább 5,163 SDR kilogrammonként és legfeljebb 5,795 SDR kilogrammonként;

5.4. 2021-ben: legalább 5,368 SDR kilogrammonként és legfeljebb 5,967 SDR kilogrammonként.

6. A 28bis cikk szerinti önbevalláson alapuló terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldeményekre alkalmazandó végdíjak kivételével a 29. cikk 17. bekezdésében meghatározott határérték feletti 2018. évi és 2019. évi forgalom esetén, valamint a 2020. évi és 2021. évi 100 tonna feletti forgalomnál a kilogrammonkénti fix díjakat akkor kell alkalmazni, ha – a felülvizsgálati eljárás keretében – sem az indító kijelölt szolgáltató, sem a rendeltetési kijelölt szolgáltató nem kéri, hogy a díjak felülvizsgálata inkább a kilogrammonkénti tényleges küldemény darabszám alapján történjék, nem pedig a világátlag szerint. A felülvizsgálati eljárás alkalmazására szolgáló mintavétel a Szabályzatokban előírt feltételeknek megfelelően történik.

6bis Az átmeneti rendszerben résztvevő országokból kimenő és azok közötti 100 tonna alatti küldeményforgalom esetén, és amennyiben a terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldeményekre alkalmazandó végdíjak a 28bis cikk szerint a rendeltetési kijelölt szolgáltató által önbevalláson alapulnak, 2021-ben összesen 5,368 SDR kilogrammonkénti díjat kell alkalmazni.

6ter Az átmeneti rendszerben résztvevő országokba irányuló, azokból kimenő és azok közötti 100 tonna feletti küldeményforgalom esetén, amennyiben a terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldeményekre alkalmazandó végdíjak a 28bis cikk szerint önbevalláson alapulnak, és amennyiben a rendeltetési ország eltekint a bejövő küldemények mintavételezésétől, a kilogrammonkénti és küldeményenkénti összetevőket a 29. cikk 16. bekezdése szerint egy kilogrammonkénti teljes díjra kell átalakítani egy kilogramm postai küldemény összetételének világátlaga alapján.

6quater A 6bis bekezdésben megnevezett küldeményforgalom kivételével a 28bis cikk szerint önbevalláson alapuló terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldeményekre alkalmazandó végdíjak felváltják a terjedelmes (E) és kiscsomag (E) levélpostai küldeményekre vonatkozó jelen cikk szerinti díjakat; következésképpen a 4bis, 4ter és 5. cikk rendelkezései nem alkalmazhatók.

7. Az 5. bekezdésben megfogalmazott teljes díj csökkentésére vonatkozó felülvizsgálatot nem kérheti egy célrendszerhez tartozó ország egy átmeneti rendszerhez tartozó országgal szemben, hacsak ez utóbbi ország nem kér felülvizsgálatot a fordított irányban.

8. Az átmeneti rendszerhez tartozó országokba irányuló, azokból kimenő és azok közötti küldeményforgalomban a kijelölt szolgáltatók önkéntes alapon adhatnak fel és fogadhatnak formátum szerint szétválasztott küldeményeket, a Szabályzatokban előírt feltételeknek megfelelően. Az ilyen típusú forgalomra a 3. és 4. bekezdésben felsorolt díjtételek alkalmazandók akkor, ha a rendeltetési kijelölt szolgáltató eltekint a 28bis cikk szerinti önbevalláson alapuló díjaktól.

9. A tömeges mennyiségű küldemények díjazása a célrendszerhez tartozó országok kijelölt szolgáltatói számára a 28bis cikkben illetve a 29. cikkben előírt, küldeményenkénti és kilogrammonkénti díjak alkalmazása szerint kerül meghatározásra. A kapott tömeges mennyiségű küldemények után az átmeneti rendszerbe tartozó országok kijelölt szolgáltatói a fenti 3. és a 4. cikkben és értelemszerűen a 28bis cikkben foglalt rendelkezéseknek megfelelően kérhetnek díjazást.

10. Semmilyen fenntartás nem alkalmazható erre a cikkre.

V. cikk
(az Egyezmény 31. cikke módosítva)
Szolgáltatásminőségi Alap

1. Az M zsákok, a CCRI (IBRS) küldemények és a tömeges mennyiségű küldemények kivételével, a IV. csoport országainak kategóriájába sorolt legkevésbé fejlett országok részére az összes ország és terület által fizetendő végdíjakat meg kell emelni a 28bis illetve 30. cikkben meghatározott díjak 20%-ával, amely a Szolgáltatásminőségi Alapba való befizetésként szolgál ezen országokban a szolgáltatás minőségének javítása érdekében. Ilyen fizetéseket nem kell teljesíteni a IV. csoport országai között.

2. Az M zsákok, a CCRI (IBRS) küldemények és a tömeges mennyiségű küldemények kivételével, az I. csoport országainak kategóriájába sorolt országok által a IV. csoport országainak kategóriájába sorolt országok részére (kivéve ezen cikk 1. bekezdésében felsorolt legkevésbé fejlett országokat) fizetendő végdíjakat meg kell emelni a 28bis illetve 30. cikkben meghatározott díjak 10%-ával, amely a Szolgáltatásminőségi Alapba való befizetésként szolgál ezen országokban a szolgáltatás minőségénekjavítása érdekében.

3. Az M zsákok, a CCRI (IBRS) küldemények és a tömeges mennyiségű küldemények kivételével, a II. csoport országainak kategóriájába sorolt országok által a IV. csoport országainak kategóriájába sorolt országok részére (kivéve ezen cikk 1. bekezdésében felsorolt legkevésbé fejlett országokat) fizetendő végdíjakat meg kell emelni a 28bis illetve 30. cikkben meghatározott díjak 10%-ával, amely a Szolgáltatásminőségi Alapba való befizetésként szolgál ezen országokban a szolgáltatás minőségének javítása érdekében.

4. Az M zsákok, a CCRI (IBRS) küldemények és a tömeges mennyiségű küldemények kivételével, a III. csoport országainak kategóriájába sorolt országok által a IV. csoport országainak kategóriájába sorolt országok részére (kivéve ezen cikk 1. bekezdésében felsorolt legkevésbé fejlett országokat) fizetendő végdíjakat meg kell emelni a 28bis illetve 30. cikkben meghatározott díjak 5%-ával, amely a Szolgáltatásminőségi Alapba való befizetésként szolgál ezen országokban a szolgáltatás minőségének javítása érdekében.

5. Az I., II. és III. csoport országainak kategóriájába sorolt országok és területek által a III. csoport országainak kategóriájába sorolt országok részére fizetendő végdíjak alapján számított 1%-os növekedést – az M zsákok, a CCRI (IBRS) küldemények és a tömeges mennyiségű küldemények kivételével – egy, a II., III. és IV. csoport országainak kategóriájába sorolt országokban nyújtott szolgáltatás minőségének javítása érdekében létrehozott és a Postaforgalmi Tanács vonatkozó eljárásai szerint kezelt közös alapba kell fizetni.

6. A Postaforgalmi Tanács által meghatározott vonatkozó eljárásokra figyelemmel, az e cikk 1., 2., 3. és 4. bekezdései szerint fel nem használt és a négy korábbi QSF-referenciaév alatt felhalmozott (a 2018. év az első referenciaév) összegeket is be kell fizetni az e cikk 5. bekezdésében meghatározott közös alapba. E bekezdés alkalmazásában, csak a fentiek szerinti, megadott négyéves időszakhoz adott összegekre vonatkozó nyugta beérkezését követő két éven belül fel nem használt, a QSF által jóváhagyott, a szolgáltatás minőségének javítása érdekében létrehozott projektek során felmerült összegeket kell a fent említett közös alapba fizetni.

7. A IV. csoport országaiban a szolgáltatás minőségének javítása érdekében a Szolgáltatásminőségi Alapba befizetendő halmozott végdíjak alsó határa évi 20 000 SDR minden kedvezményezett ország vonatkozásában. Az alsó határ eléréséhez szükséges pótösszegeket a forgalmazott küldemények mennyiségével arányosan kell leszámlázni az I., II. és III. csoport országai részére.

8. A Postaforgalmi Tanács legkésőbb 2018-ban köteles elfogadni vagy aktualizálni a Szolgáltatásminőségi Alap projektjeinek finanszírozására vonatkozó eljárásokat.

VI. cikk
(az Egyezmény 33. cikke módosítva)
Alapdíjak és a légi szállítás díjaira vonatkozó rendelkezések

1. A kijelölt szolgáltatók között a légi szállításra vonatkozó számadások rendezésénél alkalmazandó alapdíjat a Postaforgalmi Tanács hagyja jóvá és azt a Nemzetközi Iroda számítja ki a Szabályzatokban meghatározott képlet szerint. Az áruvisszaküldési szolgáltatás keretében küldött csomagok légi szállítására alkalmazandó díjakat azonban a Szabályzatokban meghatározott rendelkezéseknek megfelelően kell kiszámítani.

2. A közvetlen zárlatok és az a découvert átmenő elsőbbségi küldemények, légipostai küldemények, légipostai csomagok, tévirányított küldemények és zárlatok légi szállítási díjainak kiszámítását, valamint a vonatkozó elszámolási módokat a Szabályzatok tartalmazzák.

3. A teljes légi útvonalra vonatkozó szállítási díjak az alábbiak:

3.1. közvetlen zárlatok esetén a felvevő ország kijelölt szolgáltatóját terhelik, ideértve azt az esetet is, ha ezeket a zárlatokat egy vagy több közvetítő kijelölt szolgáltató tranzitálja;

3.2. a découvert átmenő elsőbbségi küldemények és légipostai küldemények esetén – beleértve a tévesen továbbított küldeményeket is – azt a kijelölt szolgáltatót terhelik, amely a küldeményeket egy másik kijelölt szolgáltatóhoz továbbítja.

4. Ugyanezeket a szabályokat kell alkalmazni a szárazföldi vagy a tengeri átszállítási díjak alól mentes küldeményekre, ha azokat légi úton szállítják.

5. Minden olyan kijelölt szolgáltatónak, amely országán belül légi úton szállítja a nemzetközi postaanyagot, joga van az e szállítás kapcsán felmerülő járulékos költségek megtéríttetésére, feltéve, hogy a megtett útvonalak súlyozott átlagtávolsága meghaladja a 300 kilométert. A Postaforgalmi Tanács a súlyozott átlagtávolságot más releváns kritériummal helyettesítheti. A díjmentességet kimondó megállapodás hiányában a díjaknak minden, külföldről származó elsőbbségi zárlatra és légi zárlatra azonosaknak kell lenniük, függetlenül attól, hogy a postaanyagot légi úton szállítják-e tovább vagy sem.

6. Ha azonban a rendeltetési kijelölt szolgáltató által kirótt végdíjak kompenzálása kifejezetten a költségek, a belföldi díjak vagy a 28bis cikk szerinti önbevalláson alapuló díjak alapján történik, akkor belföldi légi szállítási költségek címén semmiféle további térítésre nem kerülhet sor.

7. A rendeltetési kijelölt szolgáltató a súlyozott átlagtávolság kiszámításakor nem veheti figyelembe azoknak a zárlatoknak a súlyát, amelyeknél a végdíjak kiszámítása kifejezetten a rendeltetési kijelölt szolgáltató költségei, belföldi díjai vagy a 28bis cikk szerinti önbevalláson alapuló díjak alapján történik.

VII. cikk
Az Egyetemes Postaegyezmény Második Kiegészítő Jegyzőkönyvének hatálybalépése és érvényességének időtartama

1. A jelen Kiegészítő Jegyzőkönyv 2020. január 1-jén lép hatályba és a soron következő Kongresszus Okiratainak hatálybalépéséig marad érvényben.

Ennek hiteléül, a tagországok kormányainak meghatalmazottai felvették ezt a Kiegészítő Jegyzőkönyvet, amely ugyanolyan erejű és érvényű, mintha rendelkezéseit magába az Egyezmény szövegébe foglalták volna, és azt aláírták egy eredeti példányban, amelyet a Nemzetközi Iroda vezérigazgatójánál helyeznek letétbe. Az Egyesület Nemzetközi Irodája mindegyik fél részére egy-egy, arról készült másolatot küld.

Kelt Genfben, 2019. szeptember 26-án

Egyetemes Postaegyezmény

Alulírottak, az Egyetemes Postaegyesület (a továbbiakban az „Egyesület”) tagországai kormányainak meghatalmazottai az Egyetemes Postaegyesület Bécsben, 1964. július 10-én kötött Alapokmánya 22. cikkének 3. bekezdése alapján, közös megegyezéssel, és az Alapokmány 25. cikk 4. bekezdésében foglaltak fenntartásával a jelen Egyetemes Postaegyezményben (a továbbiakban: az „Egyezmény”) összefoglalták a nemzetközi postai szolgáltatásokra alkalmazandó szabályokat.

I. RÉSZ

A NEMZETKÖZI POSTAI SZOLGÁLTATÁSOKRA ALKALMAZANDÓ KÖZÖS SZABÁLYOK

1. cikk
Fogalom meghatározások

1. Az Egyezmény vonatkozásában az alábbi kifejezések meghatározása a következő:

1.1. levélpostai küldemény: az Egyezményben és a Szabályzatokban leírtak szerinti és azok feltételei szerint szállított küldemények;

1.2. postacsomag: az Egyezményben és a Szabályzatokban leírtak szerinti és azok feltételei szerint szállított küldemények;

1.3. EMS küldemény: az Egyezményben, a Szabályzatokban és a kapcsolódó EMS okmányokban leírtak szerinti és azok feltételei szerint szállított küldemények;

1.4. dokumentumok: bármely írásos, rajzolt, nyomtatott vagy digitális információból álló levélpostai küldemény, postacsomag vagy EMS-küldemény, kivéve azon árucikkek, amelyek fizikai adatai a Szabályzatokban meghatározott határokon belül vannak;

1.5. árucikkek: bármilyen ingó vagyontárgyból (kivéve pénzből) álló levélpostai küldemény, postacsomag vagy EMS-küldemény, kivéve azon árucikkek, amelyek nem tartoznak a fenti 1.4. bekezdés szerinti „dokumentumok” fogalomkörébe, továbbá amelyek fizikai adatai a Szabályzatokban meghatározott határokon belül vannak;

1.6. közvetlen zárlatok: jelzőcédulával ellátott, leplombált vagy lepecsételt, postai küldeményt tartalmazó egységképző(k);

1.7. tévirányított zárlatok: nem a címkén (egységképzőn) feltüntetett kicserélő hivatal által átvett egységképzők;

1.8. személyes adatok: postai szolgáltatást igénybe vevő személy azonosításához szükséges információk;

1.9. tévirányított küldemények: egy kicserélő hivatal által átvett olyan küldemények, amelyek egy másik tagországban lévő kicserélő hivatalnak voltak címezve;

1.10. átszállítási díjak: a levélpostai küldemények szárazföldi, tengeri és/vagy légi átszállítását illető, az érintett ország szállító szerve (kijelölt szolgáltató, más szolgálat vagy a kettő kombinációja) által nyújtott szolgáltatások díjazása;

1.11. végdíjak: a rendeltetési ország kijelölt szolgáltatójának a feladó ország kijelölt szolgáltatójától a rendeltetési országban fogadott levélpostai küldemények kezeléséhez kapcsolódó költségek kompenzálása címén járó díjazás;

1.12. kijelölt szolgáltató: minden olyan kormányzati vagy nem kormányzati szervezet, amelyet a tagország hivatalosan kijelölt a postai szolgáltatások ellátásának biztosítására és az Egyesület Okirataiból eredő, rá vonatkozó kötelezettségek teljesítésére saját területén;

1.13. kiscsomag: az Egyezményben és a Szabályzatokban meghatározott feltételek mellett szállított küldemény;

1.14. érkezési szárazföldi díjrész: a rendeltetési ország kijelölt szolgáltatójának a feladó ország kijelölt szolgáltatójától a rendeltetési országban fogadott postacsomag kezeléséhez kapcsolódó költségek kompenzálása címén járó díjazás;

1.15. átszállítási szárazföldi díjrész: szárazföldi és/vagy légi átszállítás esetén az érintett ország szállító szerve (kijelölt szolgáltató, más szolgálat vagy a kettő kombinációja) által nyújtott szolgáltatások díjazása a postacsomagoknak a területén keresztül való továbbításáért;

1.16. tengeri díjrész: a postacsomag tengeri szállításában részt vevő szállító szervezet (kijelölt szolgáltató, más szolgálat vagy a kettő kombinációja) által nyújtott szolgáltatások díjazása;

1.17. tudakozvány: a postai szolgáltatás igénybevételére vonatkozó, az Egyezmény és a Szabályzatok feltételei szerint benyújtott panasz vagy kérdés;

1.18. egyetemes postai szolgáltatás: egy ország területének minden pontján állandóan és megfizethető árakon, jó minőségű postai alapszolgáltatások nyújtása valamennyi ügyfélnek;

1.19. à découvert átszállítás: olyan postaanyag közvetítő országon keresztül történő átszállítása, amelynek száma vagy súlya nem indokolja zárlat összeállítását a rendeltetési ország felé.

2. cikk
Az Egyezményhez való csatlakozásból származó kötelezettségek teljesítésével megbízott szervek

1. A tagországok a kongresszus befejezését követő 6 hónapon belül értesítik a Nemzetközi Irodát a postai feladatok felügyeletével megbízott kormányzati szerv nevéről és címéről. Továbbá a tagországok a kongresszus befejezését követő 6 hónapon belül közlik a Nemzetközi Irodával azoknak a kijelölt szolgáltatóknak a nevét és címét, akiket hivatalosan kijelöltek a postai szolgáltatások elvégzésének biztosítására és területükön az Egyesület Okirataiból eredő kötelezettségek teljesítésére. Két kongresszus között a tagországoknak a kormányzati szervekben bekövetkező minden változást a lehető leghamarabb jelenteniük kell a Nemzetközi Irodának. A hivatalosan kijelölt szolgáltatók tekintetében történt változásokat is a lehető leghamarabb, lehetőleg legalább három hónappal a változtatás hatálybalépését megelőzően jelenteni kell a Nemzetközi Irodának.

2. Ha egy tagország hivatalosan kijelöl egy új szolgáltatót, annak a tagországnak meg kell neveznie azon postai szolgáltatások körét, amelyeket az új szolgáltató az Egyesület Okiratai szerint nyújtani fog, továbbá a szolgáltató földrajzi lefedettségét annak területén.

3. cikk